Да что вы знаете об оригинальных именах!

Страницы: 1 2  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Navkin 22 мая 2026 в 09:04
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Я знал киргиза Ижбулат. Спрашивали, что означает имя. Он говорит булат, значит железный, а иж - отец мотоциклы любит.
UlAlex 22 мая 2026 в 09:14
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Слово Nga появилось во вьетнамском языке из-за заимствования китайских иероглифов и особенностей их местного произношения.

Это классический пример лингвистической цепочки, в которой изначальное слово «Русь» изменилось до неузнаваемости.

Как происходила эволюция слова:
Из России в Монголию: Монголы адаптировали слово «Русь» под свой язык. Так как они не могли начинать слова с согласной «Р», они добавили гласную в начало — получилось Орос.

Из Монголии в Китай: Китайцы переняли это название у монголов и записали его тремя иероглифами: 俄罗斯. В современном путунхуа (пекинском диалекте) это читается как Э-луо-сы.

Из Китая во Вьетнам: До XX века во Вьетнаме использовалась китайская письменность, но иероглифы читались на свой, вьетнамский манер (сино-вьетнамское чтение). Те же самые три китайских иероглифа 俄罗斯 вьетнамцы прочитали как Nga La Tư (Нга Ла Ты).

Сокращение: Со временем вьетнамцы отбросили вторую и третью части слова, оставив только первый слог. Когда Вьетнам перешел на латинский алфавит, слово окончательно закрепилось в виде Nga
Litau 22 мая 2026 в 09:23
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (YourBunnyWro @ 21.05.2026 - 21:35)
меня зовут сергей и мое имя составлено из начальных букв имен моих пра-пра-дедушек: ярополк и святополк

Не обижайся, но окончание (как и в моем имени) не такое уже приятное, однако большинство имён взято из греческого алфавита. Сергей - высокочтимый, Алексей - защитник. Слово "гей" придумали пидарасы, чтобы им самим не так обидно было, что ущербные

Размещено через приложение ЯПлакалъ
kalbacyaaaX 22 мая 2026 в 09:41
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (UlAlex @ 22.05.2026 - 09:14)
Слово Nga появилось во вьетнамском языке из-за заимствования китайских иероглифов и особенностей их местного произношения.

Это классический пример лингвистической цепочки, в которой изначальное слово «Русь» изменилось до неузнаваемости.

Как происходила эволюция слова:
Из России в Монголию: Монголы адаптировали слово «Русь» под свой язык. Так как они не могли начинать слова с согласной «Р», они добавили гласную в начало — получилось Орос.

Из Монголии в Китай: Китайцы переняли это название у монголов и записали его тремя иероглифами: 俄罗斯. В современном путунхуа (пекинском диалекте) это читается как Э-луо-сы.

Из Китая во Вьетнам: До XX века во Вьетнаме использовалась китайская письменность, но иероглифы читались на свой, вьетнамский манер (сино-вьетнамское чтение). Те же самые три китайских иероглифа 俄罗斯 вьетнамцы прочитали как Nga La Tư (Нга Ла Ты).

Сокращение: Со временем вьетнамцы отбросили вторую и третью части слова, оставив только первый слог. Когда Вьетнам перешел на латинский алфавит, слово окончательно закрепилось в виде Nga

Круговорот названий в природе... Чую, что это ещё не конец цепочки. Наверняка название ещё долго путешествовало по континенту, а то и дальше. Надо было ещё в Малайзию утопать, в Океанию и далее до пингвинов

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
3 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 3 125
2 Пользователей: Zebraj, Scratchy
Страницы: 1 2  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх