Ваш диалог напомнил сцену из "Скарамуша":
... Но поскольку Андре-Луи был ближайшим другом, почти названным
братом Филиппа, то именно к нему прежде всего и отправился молодой
семинарист. Он застал Андре-Луи в длинной, низкой, отделанной белыми
панелями столовой Рабуйе - дома, где он жил с младенчества, - и,
крепко обняв друга, оглушил его обвинением в адрес маркиза де Латур
д'Азира.
- Я уже слышал об этом, - сказал Андре-Луи.
- Ты говоришь таким тоном, словно не находишь в этом ничего
удивительного, - упрекнул его друг.
- Я не способен удивляться зверским поступкам, совершенным
зверем. А то, что де Латур д'Азир - зверь, известно всем. Со стороны
Маби было весьма глупо воровать у него фазанов. Уж лучше бы воровал у
кого-нибудь другого. - И это все, что ты можешь сказать?
- А что еще? Надеюсь, у меня достаточно практический склад ума.
- Что еще? Вот это я намерен высказать твоему крестному,
господину де Керкадью. Я обращусь к нему за правосудием.
- Против маркиза де Латур д'Азира? - поднял брови Андре-Луи.
- А почему бы и нет?
- Мой дорогой наивный Филипп, волки не пожирают волков.
- Ты несправедлив к своему крестному. Он человек туманный.
- Изволь. Я не спорю. Но дело здесь не в гуманности, а в законах
об охоте. ©.
Ну и т.д., почитайте (кто не читал, книга хорошая).
А многие уже наверно и песни В. Высоцкого не помнят, про народ, которую бы хорошо бы помнить:
Власть исходит от народа,
Но куда она приходит
И откуда происходит,
До чего ж она доходит?
Что за митинг? Живо слазьте!
Кто-то спрашивает что-то,
Задает вопросы кто-то
Почему-то отчего-то.
Тут, конечно, дали власти
Очередь из пулемета,
И тогда свалился кто-то
Как-то сразу, отчего-то
Повалился наземь кто-то.
Власти ходят по дороге,
Кто лежит там на дороге?
Кто-то протянул тут ноги,
Труп какой-то на дороге,
Эй, да это же народ! ©.
P.S. Не болейте (это самое главное). Организовывайте реальные (!), а не виртуальные клубы, только чтобы не получилось как гхм... обычно при любых революциях, организовывайте "ум для коллектива", и действуйте с умом.