Продажная тварь Гоблин (Пучков)

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (13) « Первая ... 6 7 [8] 9 10 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Thor
5.10.2021 - 00:22
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.05.05
Сообщений: 4052
С подключением.
Ну а так-то сам Гоблин без обиняков называет себя капиталистом и буржуем. А для капиталиста и буржуя главное - прибыль. Так что вы от него хотели, пролетарской ненависти? В его-то годы не стал продвигать какую-нибудь теологическую секту - уже молодец.
 
[^]
ggromozeka
5.10.2021 - 00:24
-4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.10.14
Сообщений: 1275
мудак он и давно это понятно
 
[^]
GLUC
5.10.2021 - 00:26
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.02.11
Сообщений: 6612
бывших ментов не бывает..
 
[^]
OldDragons
5.10.2021 - 00:27
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.10.16
Сообщений: 1737
Пучков делает деньги. Конечно существует моральный аспект в слове КАК, но в основном для тех, кто предпочитает критику, нежели процесс заработка. Сам фильм- редкостное гавно. Вот хуже чем он я давно не видел. Я всегда говорил Тимурка полный бездарь, одни дозоры помоечные чего стоят. А его ебаный монтаж, это просто ппц

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
OldDragons
5.10.2021 - 00:29
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.10.16
Сообщений: 1737
Цитата (Silver867 @ 04.10.2021 - 23:40)
Да как вообще можно представить, что Уорнер бразерс будет заключать договор на передачу прав на фильм с каким-то лысым хуем из России?

Ай не могу. Доставил)))) +++

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
NoName74
5.10.2021 - 01:07
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 14.11.17
Сообщений: 677
Цитата (OldDragons @ 5.10.2021 - 00:29)
Цитата (Silver867 @ 04.10.2021 - 23:40)
Да как вообще можно представить, что Уорнер бразерс будет заключать договор на передачу прав на фильм с каким-то лысым хуем из России?

Ай не могу. Доставил)))) +++

Тут эпичнее было бы - Brazzers с лысым хуем из России!
 
[^]
Завтрамэн
5.10.2021 - 01:08
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.01.18
Сообщений: 6273
Цитата (zorger @ 4.10.2021 - 20:01)
Цитата
а что когда-то гоблин не был мразотой?

Да тут его порой боготворили .
А его озвучку вообще считаю туповатой и не интересной .

Одно другому не мешает.
Озвучка от него хорошая, переводы отличные. Регулярно на его канале появлялись интересные люди.
Но по жизни дяденька не просто мудак, а лицемерная тварь.
 
[^]
лавровыйгусь
5.10.2021 - 01:33
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.12.11
Сообщений: 1559
Говно говна, я сам ахуел.Мы слушали переводы после гундосых.Замечательное было время)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
3LO
5.10.2021 - 01:45
-2
Статус: Offline


Гений, миллиардер, плейбой, пиздобол..

Регистрация: 30.12.15
Сообщений: 2171
С Клим Санычем он весело веселился... Но отписался и послал его нахуй после всех этих дворцов путина, трусов навального и его уебского блеяния в защиту хозяина. Понятно что все ради бабла и сытой жизни, но не до такого же.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
theQuZAR
5.10.2021 - 01:45
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.04.17
Сообщений: 5193
Если быть до конца честным, то интервью записано до того как он посмотрел фильм.
Самой оценки фильма "Гоблин" не давал, в интервью обсуждался процесс съемок, мотивы съемок и т.д.
Даже в самом интервью, со стороны "Гоблина" была критика подхода к съемкам, с идеологической точки зрения.
Помимо этого надо понимать что Бекмабетов является его другом и специалистом своего дела высокого класса.
Следует добавить еще обзор самого фильма, где он предметно обсуждает данное произведение
 
[^]
bsnmag
5.10.2021 - 01:46
9
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.11.15
Сообщений: 771
Цитата (zabudem @ 5.10.2021 - 05:10)
Цитата (ХеррШа @ 4.10.2021 - 22:07)
Цитата (zabudem @ 04.10.2021 - 22:01)
Это сленг. Если адаптировать на русский, я бы назвал: Спёрли!. Ну или как-то так.
Он на русскую аудиторию рассчитывает, и в оригинале не могут посмотреть.

Это слово напрямую обычно не используется, только в бытовом уровне. А то что ты из словаря мне картину приделал - это ерунда. Ты дословный перевод нашёл.

А с учетом контекста - " Спиздили".

В том и дело что нет. Ты ещё расскажи как в этой сцене речь идёт о цыганах. Там о ирландцах разговор. Напомню, фильм британский.

Загуглил, там произносят I hate fucking pikeys! Не gypsies, и не micks или paddies. То есть строго говоря, речь не о цыганах и не о ирландцах, а об отдельном кочевом народе - пэйви.
Но если почитать про них, то тут я скорее с гоблином соглашусь! Эти самые пэйви - кочевой народ, называемый ирландскими цыганами за образ жизни и этническое сходство. В этом смысле правильные переводы Пучкова идеальны тем, что он доносит авторский замысел до зрителя так, чтобы он понял, что имел в виду автор, а не переводчик и не сам зритель! Согласитесь фраза "I hate fucking niggers!" - это ненавижу черномазых! но никак не "я негров не люблю! Все вроде так же, но есть нюанс)))
Что с субтитрами, что с синхронным переводом замысел и культурный слой (подтекст, код) должны быть понятны зрителю сразу, а не через текстовой комментарий на 3 минуты чтения или часовой фильм-словарь о фильме после...
И с этой точки зрения цыганский вариант Гоблина просто идеален! Всем понятно о ком речь, ибо поведение схоже, да и по сути пэйви многие исследователи до сих пор считают ирландской ветвью тех самых цыган (хотя это и не совсем так, а может быть и так - этнографы не могут прийти к единому мнению до сих пор)
Ричи всегда одинаков: много слоев и подтекста, естественно основанного на культурном коде современного британца, даже американцам и новозеландцам с австарилйцами далеко не все будет понятно без дополнительных комментариев. Юморок получился многослойным: пэйви - суть ирландские цыгане, героя Бреда Пита звали Микки (толстый намек на уничижительное прозвище ирландцев у англичан)...
Зы. чтобы найти всю эту информацию мне понадобилось не меньше трети часа, что при просмотре динамичного фильма больше чем дохрена. Вот и вывод Микки-цыган: самое верное определение для незнакомых с британской действительностью. У каждого крупного народа в европе есть свой вариант скупого и недалекого, у бритов шотландцы и уэльсцы, у нас чаще всего евреи и чукчи в этой роли, у болгар - жители габрово и т.д. Но есть и общие варианты для всех: кто лошадку крал? Ромал! кто деньги дает под процент? дядя Изя! Пусть все давно не так, но национальные стереотипы они, ссука, живучие!

Это сообщение отредактировал bsnmag - 5.10.2021 - 02:09
 
[^]
NightRiderz1
5.10.2021 - 02:00
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.02.17
Сообщений: 5312
Цитата (RUIronMan @ 4.10.2021 - 23:28)
Цитата (Silver867 @ 4.10.2021 - 23:22)
Цитата (NightRiderz1 @ 4.10.2021 - 23:08)
Цитата (Silver867 @ 4.10.2021 - 22:59)
Цитата (NightRiderz1 @ 4.10.2021 - 22:41)
Цитата (zabudem @ 4.10.2021 - 22:39)
Просто этот Пучков понял, что его переводы уже не актуальны - сейчас есть огромная гора других переводчиков, что не он один может использовать мат в переводах.

Не-а. Он зарабатывал на переводах ровно до того момента, как "мат запретили".

Он зарабатывал ровно до тех пор, пока нелицензионное коммерческое использование фильмов не перевели в разряд тяжких преступлений по УК РФ.
Договоров же с правообладателями на «смешные переводы» у него отродясь не было.

Комплекс причин (он же легально "гастролировал" с "правильными" переводами, вполне официальный прокат - не о "смешных" речь).

Ни одного договора с правообладателем Пучков так и не смог предъявить.
К примеру, на тот же «Властелин колец».

А какой правообладятел на такое пойдёт? Ты себе как представляешь согласование договора на смешной перевод и самого перевода? Плюс ещё на музыку права надо. Такой перевод физически невозможно легально сделать.

Я вообще-то про "правильные", а не про "смешные" переводы говорил.
 
[^]
NightRiderz1
5.10.2021 - 02:03
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.02.17
Сообщений: 5312
Цитата (Madmatew @ 4.10.2021 - 23:32)
Цитата (МужикКакойТа @ 4.10.2021 - 20:14)
Собстна ,спустя неделю после ролика ТСа у гоблина вышел другой ролик.. Но ТСу пох, главное  накинуть на вентилятор..  cool.gif Может ему один жирный гандон заплатил? lol.gif

Ну малолетние долбоебы говном поплевались и лады. ТС юки словил. Все счастливы, все довольны.
Пучкова уважаю за раскрутку DH и Тактик медиа.

И за площадки для Исаева, Пыхалова, Дюкова, Яковлева и др.
Из недавнего - Вера Крашенинникова у него выступала довольно интересно.
 
[^]
bsnmag
5.10.2021 - 02:15
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 17.11.15
Сообщений: 771
по поводу смешных переводов, сразу американцы вспомнились! у них очень распространен жанр пародий и даже на ЯПе было об этом. Суть в том, что с их строгим авторским законодательством - это единственный законный способ не нарваться на иски, копируя какую-либо деталь. Отсюда и фильмы типа космические яйца и порно-вариант звездных войн
Так что как раз смешные переводы не требуют согласования правообладателей

Это сообщение отредактировал bsnmag - 5.10.2021 - 02:15
 
[^]
karel77
5.10.2021 - 02:27
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 21.11.12
Сообщений: 367
Цитата (zabudem @ 4.10.2021 - 20:20)
Цитата (котэйко @ 4.10.2021 - 20:07)
Цитата (calhida @ 4.10.2021 - 20:04)
Никогда мне не нравился и всегда был говном. Гнилой человек.
И переводы его говно. Много мата и щепотка юмора. Прям как Камеди.

Кстати - он единствнный,кто переводит ДОСЛОВНО,не утрируя!!...Был,во всяком случае..

Нет, это не так. Он мат совершенно не к месту лепит почти всегда.
Пример: фильм Snatch. Он даже в название брань запихал, хотя его там нет. И в целом русский перевод очень плохой и ничего общего с оригиналом не имеет.
И это только пример, у него и остальные такие.
Ничего он дословно не переводит, просто мат не к месту добавляет.

совсем недавно специально посмотрел пару серий "Голяк" в переводе кубиков, и следом Гоблина (который вышел позже) так у него слово в слово, только "зауми" добавлено, типа вместо "волосяной инвалид" = "фолликулярный инвалид".
 
[^]
LuckyLuchano
5.10.2021 - 03:15
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 4.02.19
Сообщений: 304
Да Гоблин вообще не зря своё прозвище носит... Послушайте что городит на Комсомольской правде, слушаю иногда в поездках. И вашим и нашим. И все козлы, только он хороший... Мерзкий человек. disgust.gif

Это сообщение отредактировал LuckyLuchano - 5.10.2021 - 03:16
 
[^]
m0n0lith
5.10.2021 - 03:31
-1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 26.06.21
Сообщений: 811
Отличный фильм.
 
[^]
Ogre55
5.10.2021 - 04:22
-2
Статус: Online


Реликтовый Динозавр

Регистрация: 12.03.16
Сообщений: 25031
Что хорошего может принести гоблин, даже, если он Пучков?
 
[^]
Slavchik54
5.10.2021 - 04:23
-1
Статус: Offline


Из прошлого

Регистрация: 4.09.13
Сообщений: 419
ну..он же мент в прошлом, что вы хотели upset.gif

Это сообщение отредактировал Slavchik54 - 5.10.2021 - 04:23
 
[^]
DimaDi90
5.10.2021 - 05:20
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 8.06.21
Сообщений: 41
Собаки лают - караван идет - бабки пилятся...
 
[^]
cluchnuc
5.10.2021 - 05:25
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 28.03.13
Сообщений: 354
Цитата (bsnmag @ 5.10.2021 - 01:46)
Цитата (zabudem @ 5.10.2021 - 05:10)
Цитата (ХеррШа @ 4.10.2021 - 22:07)
Цитата (zabudem @ 04.10.2021 - 22:01)
Это сленг. Если адаптировать на русский, я бы назвал: Спёрли!. Ну или как-то так.
Он на русскую аудиторию рассчитывает, и в оригинале не могут посмотреть.

Это слово напрямую обычно не используется, только в бытовом уровне. А то что ты из словаря мне картину приделал - это ерунда. Ты дословный перевод нашёл.

А с учетом контекста - " Спиздили".

В том и дело что нет. Ты ещё расскажи как в этой сцене речь идёт о цыганах. Там о ирландцах разговор. Напомню, фильм британский.

Загуглил, там произносят I hate fucking pikeys! Не gypsies, и не micks или paddies. То есть строго говоря, речь не о цыганах и не о ирландцах, а об отдельном кочевом народе - пэйви.
Но если почитать про них, то тут я скорее с гоблином соглашусь! Эти самые пэйви - кочевой народ, называемый ирландскими цыганами за образ жизни и этническое сходство. В этом смысле правильные переводы Пучкова идеальны тем, что он доносит авторский замысел до зрителя так, чтобы он понял, что имел в виду автор, а не переводчик и не сам зритель! Согласитесь фраза "I hate fucking niggers!" - это ненавижу черномазых! но никак не "я негров не люблю! Все вроде так же, но есть нюанс)))
Что с субтитрами, что с синхронным переводом замысел и культурный слой (подтекст, код) должны быть понятны зрителю сразу, а не через текстовой комментарий на 3 минуты чтения или часовой фильм-словарь о фильме после...
И с этой точки зрения цыганский вариант Гоблина просто идеален! Всем понятно о ком речь, ибо поведение схоже, да и по сути пэйви многие исследователи до сих пор считают ирландской ветвью тех самых цыган (хотя это и не совсем так, а может быть и так - этнографы не могут прийти к единому мнению до сих пор)
Ричи всегда одинаков: много слоев и подтекста, естественно основанного на культурном коде современного британца, даже американцам и новозеландцам с австарилйцами далеко не все будет понятно без дополнительных комментариев. Юморок получился многослойным: пэйви - суть ирландские цыгане, героя Бреда Пита звали Микки (толстый намек на уничижительное прозвище ирландцев у англичан)...
Зы. чтобы найти всю эту информацию мне понадобилось не меньше трети часа, что при просмотре динамичного фильма больше чем дохрена. Вот и вывод Микки-цыган: самое верное определение для незнакомых с британской действительностью. У каждого крупного народа в европе есть свой вариант скупого и недалекого, у бритов шотландцы и уэльсцы, у нас чаще всего евреи и чукчи в этой роли, у болгар - жители габрово и т.д. Но есть и общие варианты для всех: кто лошадку крал? Ромал! кто деньги дает под процент? дядя Изя! Пусть все давно не так, но национальные стереотипы они, ссука, живучие!

Дружище, жалко, что я могу только один плюс тебе поставить!!!
bravo.gif bravo.gif bravo.gif bravo.gif
 
[^]
ТапирКайса
5.10.2021 - 05:30
-2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 31.10.20
Сообщений: 602
Гоблин прокремлевская шестерка. Рассказывал как "верно и доблестно" служил СССР, а потом, когда приказали поменять направление, с удовольствием сжигал советские книги, хотя и понимал в тот момент что так же поступали фашисты в своё время.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Жопаримуа
5.10.2021 - 05:35
-2
Статус: Offline


Восставший из зада

Регистрация: 27.03.14
Сообщений: 972
Многолетний дебил

Это сообщение отредактировал Жопаримуа - 5.10.2021 - 05:37
 
[^]
Цианид
5.10.2021 - 06:17
-4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.20
Сообщений: 1059
Окунайся сам ТС в это дерьмо.
А фильм мне понравился
 
[^]
kap4
5.10.2021 - 06:28
-2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 22.01.17
Сообщений: 699
Мне Гоблин не интересен уже много лет, чего и вам советую.
Дедок считающий, что он афигеть какой смешной, остроумный, умняга, но это очень не так, а со стороны вовсе цирком выглядит.
Не смотрел Девятаев, т.к после понимания, кто снимал это, становится всё ясно. Но дураков много припасено у нас, следовательно кассу он на них свободно собирает.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 54566
0 Пользователей:
Страницы: (13) « Первая ... 6 7 [8] 9 10 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх