Всех героев, кроме Чипа и Дейла, на самом деле зовут по-другому
Имена Чипа и Дейла появились благодаря фамилии знаменитого мебельного мастера XVIII века Томаса Чиппендейла, и русские переводчики не стали изменять их.
А вот Гаечку в оригинале зовут Гаджет Хакренч (Gadget Hackwrench), что переводится примерно как «гаджет, отвинчивающий гайки»; усатую австралийскую мышь, известную нам как Рокфор, — Монти, или Монтерей Джек (Monterey Jack) — по названию популярного в США сорта сыра. Вжика по-настоящему зовут Зиппер (Zipper), а Толстопуза — просто Толстый кот (Fat Cat).
В остальных странах бурундукам дали другие имена: Пиф и Пуф — в Швеции, Тико и Теко — в Бразилии, Тик и Так — во Франции, а в Нидерландах и вовсе Кнаббел и Баббел. В Германии их назвали Чипом и Чапом, а вот Толстопуз в немецкой версии получил элегантное прозвище Аль Катцоне (Al Katzone) — от Аль Капоне.