Правильно же перевел?, а как вы переведете эти иероглифы?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 2 [3] 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
newyogurt
27.07.2012 - 09:22
5
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.01.10
Сообщений: 94
Странные люди, ни когда не понимал, для чего писать иероглифами то, чего сам не можешь перевести, вот и ходят потом люди "СЧАСТЛИВАЯ ТУШЕНКА", А монголоиды над ними в тряпочку ржут! gigi.gif
 
[^]
Digreon
27.07.2012 - 09:51
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 28.09.09
Сообщений: 145
Цитата (Scodero @ 26.07.2012 - 17:32)
нет шоп по русски написать...

Мы тут с женой в Англии повстречали персонажа с татуировкой "НИЦОЛЕ" на руке. Спросили, конечно, чо он имел ввиду. Оказалось что это имя его любимой девушки, но по-английски ему оказалось скучно, а кириллица - в самый раз. Ну и без онлайн-переводчика не обошлось.
Многих усилий стоило не заржать ) не стали ему говорить ничего, не захотели расстраивать.


upd: имя Николь.

Это сообщение отредактировал Digreon - 27.07.2012 - 09:52
 
[^]
IgorRU
27.07.2012 - 10:01
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 20.07.12
Сообщений: 630
Особо страждущим рекомендую колоть иероглиф 晖 ( по-русски Хуэй, все остальные языки говорят, что Hui)
 
[^]
zohman
27.07.2012 - 10:40
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 30.04.10
Сообщений: 191
Цитата (vaily @ 26.07.2012 - 18:39)

Второе - 强 怡 远 信 笑 - бредятина. Упрямо радоваться далекой

Ну вообще согласен, берд какой-то (хотя может и что-то выдернуто из древнего трактата и сейчас не встречается нигде), но иероглифы второй и третий ты неправильные указал:
强 恬 达 信 笑
 
[^]
android32
27.07.2012 - 11:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.09.10
Сообщений: 1711
Цитата
Первое - 痛, БольВторое - 强 怡 远 信 笑 - бредятина. Упрямо радоваться далекой верить улыбкаТретий - 虎 - тигрЧетвертое - вообще непереводимая бредятина.Не делайте себе татуировок в виде иероглифов вообщем..

Больной бредовый тигр упрямо радуется верит и улыбается!
вот так переводится smoka.gif
 
[^]
Modern45
27.07.2012 - 12:15
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.10.09
Сообщений: 52
Цитата (apollion @ 26.07.2012 - 21:40)
.....

Или на обоих полужопиях по чертику с лопатой угля. При движении они начинают неистово кидать уголь в топку и т. д.

а можно хотя б гифку в студию
 
[^]
Pii
27.07.2012 - 12:31
-1
Статус: Offline


магистр ЙОБА

Регистрация: 17.12.10
Сообщений: 1606
Цитата (ValaVala @ 27.07.2012 - 09:00)
Вот тут мне лично становится по**й как это переводится....

Еби гусей!!! moderator.gif

Правильно же перевел?
 
[^]
saveljevk
27.07.2012 - 12:31
0
Статус: Offline


Распиздяй

Регистрация: 18.01.12
Сообщений: 123
Тогда уж QR-коды набивайте, без сканера тоже нихера не понятно!
 
[^]
Unregistred
27.07.2012 - 12:36
2
Статус: Online


Сумашедший труп

Регистрация: 8.03.12
Сообщений: 1980
Цитата (Bener @ 27.07.2012 - 09:04)
Цитата (vaily @ 26.07.2012 - 18:39)
Первое - 痛, Боль
Второе - 强 怡 远 信 笑 - бредятина. Упрямо радоваться далекой верить улыбка
Третий - 虎 - тигр
Четвертое - вообще непереводимая бредятина.
Не делайте себе татуировок в виде иероглифов вообщем...

gigi.gif
порвали бля
у меня бывший коллега Евгений тоже такое заделал
в салоне тату ему сделали что то в виде двух ироглифов
сказали что один значит "Евгений" (или что то похожее) второй - "Счастье"
года через 2-3 приехал к нам в контору чел который работает переводчиком с китайского
перевел .... бля
второй иероглиф был правильный "Счастье"
а первый .... "ТУШЕНКА"
вот и ходит с тех пор Женя по кличке "Счастливая тушенка" shum_lol.gif

неееее, всё правильно же. "Тушёнка есть счастье" dont.gif Любой студент подтвердит. rulez.gif
 
[^]
Bratka
27.07.2012 - 12:44
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 15.02.08
Сообщений: 115
Скажите пожалуйста, а что написано здесь? Очень хочется над другом поржать biggrin.gif

Правильно же перевел?
 
[^]
Bratka
27.07.2012 - 12:44
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 15.02.08
Сообщений: 115
Прошу прощение за качество...

Правильно же перевел?
 
[^]
saveljevk
27.07.2012 - 12:47
0
Статус: Offline


Распиздяй

Регистрация: 18.01.12
Сообщений: 123
типа

Правильно же перевел?
 
[^]
adroit
27.07.2012 - 14:14
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.06.10
Сообщений: 8802
Цитата (Bratka @ 27.07.2012 - 12:44)
Скажите пожалуйста, а что написано здесь? Очень хочется над другом поржать biggrin.gif

Какая-то неведомая херня!
 
[^]
Vlazor
27.07.2012 - 14:36
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.03.12
Сообщений: 7153
Даа знакомая тема. Сейчас очень много людей делают подобные татуировки, причём точно не зная что они означают. Особенно девушки на пояснице любят такую хрень. Для просвещения тех девушек которые хотят сделать подобную тату....татуировка на теле женщины издревне означает принадлежность какому-то хозяину , семье, публичному дому и т.д. и т.п. впрочем до тату их просто клеймили как рабов. И лично для меня,как и для многих других парней это выглядит не только не привлекательным а наоборот отталкивающим. Ну или если уж не получилось повлиять на вас....то ради интереса посмотрите любой порно ролик с известными порно актрисами и увидите у них различные тату. А теперь подумайте какое впечатление вы вызовите у нормального парня.....
P.S. Кстати если вам говорят в тату салоне что этот иероглиф переводится именно так.... далеко не факт так... Так как китайцы умеющие писать иероглифы не научились писать по-русски, то русские тем более вполне могут неправильно скопировать их иероглифы. И возможно вместо тату якобы с надписью Жизнь, свобода, любовь и т.д. как вам переведут будет переводиться как Шлюха, бесплатная давалка, тупая курица и т.д. Именно это я вижу в таких тату)))
 
[^]
zhaanett
27.07.2012 - 15:01
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 29.06.12
Сообщений: 344
бля маразматики... ну пишите ХУЙ и нормалльно!!!! gigi.gif ну или с пользой для дела тогда уже

Правильно же перевел?
 
[^]
Yopt
27.07.2012 - 15:32
2
Статус: Offline


модераторъ уголка падонка

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 7791
Цитата (Sayarr @ 26.07.2012 - 19:18)
Цитата (MaDim @ 26.07.2012 - 21:15)

ну фотка не кликабельна - с лупой чтоли будут тебе востоковеды переводить?

исчо одно фото

Спросил настоящего китайца, вот его комментарий:

[18:27:28] hny2000: it's no meaning...
[18:27:31] hny2000: 强strong
[18:28:01] hny2000: 恬Quiet
[18:28:11] hny2000: 达reach
[18:28:14] hny2000: 信trust
[18:28:26] hny2000: 笑Laugh



Добавлено в 15:32
Хуйня, в общем и набор слов, Сильный тихий, достигать...и т д

Добавлено в 15:37
Про красивую девочку несколькими поставми выше:

[18:36:22] hny2000: I trust this words in my life: 百忍成金 . means every thing you need Patience, then finally you can got best result. 金means gold. finaly you can got the "gold " in your life.

Добавлено в 15:38
В общем - Будь спок, золото будет, главное - не напрягайся! )))
 
[^]
vaily
27.07.2012 - 15:56
2
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 8.12.11
Сообщений: 990
Страждущим в помощь.
КТо хотел поржать над другом - 我真茶。 Я действительно чай. Хотя в третьем могу и ошибаться. Но очень похоже.
На спине у девушки - 女美天爱永旬由 - девушка прекрасным днем полюбит вечное отсутствие груди. Как-то так, постебался видно кто-то...
 
[^]
RomeoMD1
27.07.2012 - 15:59
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.11.10
Сообщений: 1364
Цитата (chursins @ 26.07.2012 - 17:48)
Цитата (StoMaS @ 26.07.2012 - 17:19)
Цитата (ВнукФимы @ 26.07.2012 - 17:07)
Цитата (Sayarr @ 26.07.2012 - 17:03)
одна пикча. сисек не ждите


я всё таки ждал сисьге. faceoff.gif

пжлста

user posted image

Давай блядь, иди переодевайся на склад, сиськи он показывает, домой через 10 минут идём уже.

lol.gif lol.gif
а ребята ))))))))
 
[^]
Shizulenta
27.07.2012 - 16:51
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 13.12.11
Сообщений: 294
Возвращались с одногруппниками с универа (китаисты мы) и увидели девушку с изящной татуировкой на шее. Наверное неприлично было так громко ржать, но у девушки было вытатуировано 牛肉 - говядина.
 
[^]
kvark
27.07.2012 - 18:07
2
Статус: Offline


дома нет никто

Регистрация: 21.01.11
Сообщений: 1800
Цитата (vaily @ 27.07.2012 - 16:56)

На спине у девушки - 女美天爱永旬由 - девушка прекрасным днем полюбит вечное отсутствие груди.  Как-то так, постебался видно кто-то...

Сисек нет, иметь сзади gentel.gif
Инструкция по эксплуатации так сказать lol.gif
p.s по мотивам баша: труъ тату и ниипет!

Это сообщение отредактировал kvark - 27.07.2012 - 18:10

Правильно же перевел?
 
[^]
Yopt
27.07.2012 - 18:11
0
Статус: Offline


модераторъ уголка падонка

Регистрация: 15.05.04
Сообщений: 7791
Цитата (vaily @ 27.07.2012 - 17:56)
На спине у девушки - 女美天爱永旬由 - девушка прекрасным днем полюбит вечное отсутствие груди.  Как-то так, постебался видно кто-то...

почитай выше, китаец перевел совсем не так! deal.gif

Это сообщение отредактировал Yopt - 27.07.2012 - 18:12
 
[^]
Chuper
27.07.2012 - 20:57
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.05.08
Сообщений: 1332
Цитата (Кофеварка @ 26.07.2012 - 17:46)
強恬達信筅.. долго думала:facepalm: псевдояпонский, имхо.

Сильное письмо Тим бамбуковой кисточкой для посуды.
 
[^]
zohman
27.07.2012 - 21:29
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 30.04.10
Сообщений: 191
Цитата (vaily @ 27.07.2012 - 15:56)
Страждущим в помощь.
КТо хотел поржать над другом - 我真茶。 Я действительно чай. Хотя в третьем могу и ошибаться. Но очень похоже.
На спине у девушки - 女美天爱永旬由 - девушка прекрасным днем полюбит вечное отсутствие груди. Как-то так, постебался видно кто-то...

Ну в общем ты ошибся. там написано : 義貴英 - это традиционные иероглифы. В современном виде выглядело бы 义贵英.
По отдельности означает: 义 - справедливость, порядочность, 贵 - дорогой, благородный, 英 - герой, храбрый, или как имя собственное - Англия.
 
[^]
Seanomad
27.07.2012 - 22:00
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.01.10
Сообщений: 2039
Придурки, млять! Поналепят херни в погоне за "я не такой как все", а как прочухают что налепили, начинают нелюбить солнце и пляж. А еще про культур-мультур трут. А что-нибудь из национальных древностей поискать? Хотя-бы в пику кирилам и цаплиным? Так и мотив осмысленый появится.
 
[^]
Nulled
27.07.2012 - 22:01
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 30.11.11
Сообщений: 37
Иероглифы сами по себе красивы. 99% даже не знают что на них изображено. А тем кто носит им мне кажется пох ))))))
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 39511
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх