Тонкости английского языка, 1 пкч

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (4) 1 2 [3] 4   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
mous1970
29.10.2015 - 23:34
2
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 5.01.13
Сообщений: 882
американцы не могут понять почему когда программа виснет русские програмисты кричат - "твой зайчик написал"(your bunny wrote) shum_lol.gif
 
[^]
alex808
29.10.2015 - 23:35
1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.11.13
Сообщений: 733
Цитата (deviceman @ 29.10.2015 - 16:31)
down the river drifts an axe, from the town of Byron. let it float by itself, f@cking piece of iron.

Колись ТС, ведь на ЯП скачал! был топик по поводу первода наших поговорок на вражий язык! gigi.gif
 
[^]
Sardelier
29.10.2015 - 23:42
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.08.15
Сообщений: 15366
А теперь поупражняемся в английских "политкорректных" скороговорках, почувствуем себя птичками)))

"Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол, разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"

Теперь по-английски!

Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch', which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch switch?
 
[^]
beekeeper
29.10.2015 - 23:45
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.04.14
Сообщений: 1267
А как же классика?
Воротник на пальто - песец.
Мужик упал с 16-го этажа - песец.

Тонкости английского языка
 
[^]
SergStone
29.10.2015 - 23:53
4
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.09.13
Сообщений: 48
Ну и немного Википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/James_while_J..._on_the_teacher

Там про знаки препинания и интонацию в предложении

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher

Добавлено в 23:57
И китайская классика https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8_...B8_%D1%88%D0%B8

«Ши Ши ши ши ши» — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайско-американским лингвистом XX века Чжао Юаньжэнем (赵元任 Zhào Yuánrèn). Название можно перевести как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов.

Это сообщение отредактировал SergStone - 29.10.2015 - 23:54
 
[^]
alex808
30.10.2015 - 00:09
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.11.13
Сообщений: 733
ку как этим перевести наше простое " Съебал нахуй с глаз долой!"
 
[^]
mtiger
30.10.2015 - 00:11
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.02.15
Сообщений: 1847
Ржачно))
 
[^]
alex808
30.10.2015 - 00:20
-2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 26.11.13
Сообщений: 733
ку как этим перевести наше простое " Съебал нахуй с глаз долой!"
 
[^]
Derek
30.10.2015 - 00:35
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 5.11.08
Сообщений: 773
Цитата (mihachel174 @ 29.10.2015 - 16:36)
ну да))

вот только тут ошибка, надо - green green greens green green
 
[^]
tomasabura
30.10.2015 - 00:42
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 20.03.15
Сообщений: 169
Нахуя дохуя нахуярили?! Отхуяривайте нахуй!
Нахуя отхуяривать?! Нихуево захуярили!
 
[^]
Spint
30.10.2015 - 01:16
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 5.12.11
Сообщений: 326
Не, в Русском покруче будет: Нахуя дохуя нахуярил, разхуяривай нахуй в пизду !!! bow.gif

ОО бля, опередил... cry.gif

Это сообщение отредактировал Spint - 30.10.2015 - 01:16
 
[^]
Berdisheff
30.10.2015 - 01:33
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 9.04.08
Сообщений: 426
agcom, Sardelier

Гугол кноу ит!

Три швейцарских ведьмы-сучки, которые желает быть включен швейцарские ведьм сук, разглядывают три швейцарские часы Swatch переключателей. Какие швейцарские ведьм сука, которая желает быть включении швейцарский ведьм сука, хочет часы, которые швейцарский часы? shum_lol.gif

Это сообщение отредактировал Berdisheff - 30.10.2015 - 01:35
 
[^]
urbain
30.10.2015 - 02:03
0
Статус: Offline


Упоротый птах

Регистрация: 27.11.14
Сообщений: 288
Пора пойти купить выпить.
 
[^]
melhior
30.10.2015 - 02:50
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.03.13
Сообщений: 1414
Цитата (Escopat @ 29.10.2015 - 22:28)
Цитата (melhior @ 29.10.2015 - 20:52)
Чета я так перевёл:
- Будет ли Уилл Смит кузнецом?
- Да, Уилл Смит будет кузнецом
Интервью про новый фильм, наверно.

Не "кузнецом", а "ковать"
Будет ли Уилл Смит ковать...

В вашем варианте было бы "... a smith..."

Каюсь, грешен pray.gif
 
[^]
sinijveter
30.10.2015 - 03:31
2
Статус: Offline


киянин

Регистрация: 14.05.10
Сообщений: 1864
...

Тонкости английского языка
 
[^]
Мусорщик63
30.10.2015 - 04:25
6
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 6.10.15
Сообщений: 121
Англичанам тоже не легко:

Тонкости английского языка
 
[^]
ramy
30.10.2015 - 05:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.11.10
Сообщений: 3200
Весёлый топ! И стартпост и многие последовавшие комментарии! hat.gif
Vesyoly top! I startpost i mnogie posledovavshie kommentarii! :шляпа:

smile.gif
 
[^]
Basilio7223
30.10.2015 - 05:56
2
Статус: Offline


Хуй забей

Регистрация: 20.12.14
Сообщений: 2245
Середина 16 века.
Русские бояре приехали сватать английскую принцессу за русского царевича.
В Англию, соответственно, приехали.
Их фамилии: Логинов, Строганов, Путятин, Фокин и Неверов.

Придворный камердинер заходит к английскому королю и докладывает:
- Сир, прибыли сваты из России. Только фамилии у них подозрительные. Long_enough, Strong_enough, Put_it_in, Fuck_in and Never_off
 
[^]
Gefestos
30.10.2015 - 06:11
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 16.12.14
Сообщений: 93
Цитата (deviceman @ 29.10.2015 - 16:31)
down the river drifts an axe, from the town of Byron. let it float by itself, f@cking piece of iron.

аплодирую стоя rulez.gif . перевод "По реке плывет топор Из села Кукуево Ну и пусть себе плывет Железяка хуева"
 
[^]
papagadget
30.10.2015 - 06:38
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 25.04.14
Сообщений: 17
Будет ли Уилл Смит кузнецом? Да, Уилл Смит будет кузнецом

Тонкости английского языка
 
[^]
4uckNorris
30.10.2015 - 06:49
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.03.14
Сообщений: 1489
Цитата (Berdisheff @ 29.10.2015 - 20:42)
Все проще dont.gif

Справедливости ради еще runner и runnable (хотя последнее с натяжкой - run+able)

Добавлено в 17:49
Цитата (AlexSnd @ 29.10.2015 - 16:37)
Ковать - forge вообще-то.
Smith - кузнец.

Smith сущ. | Вебстер | фразы
имен. Смит (фамилия, 100%, английский ABelonogov)
юр., брит. J.P.Smith's King's Bench Reports
smith сущ. в начало
общ. кузнец; рабочий по металлу
арх. железных дел мастер (igisheva)
Макаров кузнечное ремесло
уст. железняк (igisheva)
-smith сущ. в начало
общ. как компонент сложных слов, придающий значение: рабочий или мастер,имеющий дело с различными металлами
smith гл. в начало
авт. ковать (вручную)
метал. ковать вручную

Можно продолжить с приставкой "в-" rulez.gif

вбегу
вбежа́ть,
вбежу́,
вбежи́м,
вбежи́шь,
вбежи́те,
вбежи́т,
вбежа́т,
вбежа́,
вбежа́л,
вбежа́ла,
вбежа́ло,
вбежа́ли,
вбежи́,
вбежи́те,
вбежа́вший,
вбежа́вшая,
вбежа́вшее,
вбежа́вшие,
вбежа́вшего,
вбежа́вшей,
вбежа́вшего,
вбежа́вших,
вбежа́вшему,
вбежа́вшей,
вбежа́вшему,
вбежа́вшим,
вбежа́вший,
вбежа́вшую,
вбежа́вшее,
вбежа́вшие,
вбежа́вшего,
вбежа́вшую,
вбежа́вшее,
вбежа́вших,
вбежа́вшим,
вбежа́вшей,
вбежа́вшею,
вбежа́вшим,
вбежа́вшими,
вбежа́вшем,
вбежа́вшей,
вбежа́вшем,
вбежа́вших

Тонкости английского языка
 
[^]
Craque
30.10.2015 - 06:59
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 1.07.13
Сообщений: 284
Оптимист изучает английский,
Пессимист китайский,
а Реалист изучает АК (автомат Калашникова)
 
[^]
JamesRyan
30.10.2015 - 07:07
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.04.13
Сообщений: 3659
Цитата (AlexSnd @ 29.10.2015 - 18:37)
Ковать - forge вообще-то.
Smith - кузнец.

Ну и зануда rulez.gif
 
[^]
IVAN0V
30.10.2015 - 07:21
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 21.10.11
Сообщений: 3561
Цитата (AlexSnd @ 29.10.2015 - 16:37)
Ковать - forge вообще-то.
Smith - кузнец.

smith и глагол есть
 
[^]
Sidorini
30.10.2015 - 07:34
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 6.05.15
Сообщений: 840
Как американцы подзывают кошек, все наверно знают из фильмов ( Кири-кири-кири)

А вот когда мне озвучили как работает металлический пресс( типа " бац"- я ухахатался.

качАнга
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27166
0 Пользователей:
Страницы: (4) 1 2 [3] 4  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх