Рассказ "За что я люблю украинский язык"

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (33) « Первая ... 15 16 [17] 18 19 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Romanoid
14.06.2013 - 22:19
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.02.13
Сообщений: 4138
Красивый и интересный был украинский язык, пока его не стали насаждать. Вот я сам русский, переехал из Ленинграда, а украинский знаю лучше большинства местных политиков. Изучал его еще в советские времена в школе, как второй (а может и третий если учесть английский), а в те времена "суржик" не преподавали. Так вот, пока не стали за мову бороться, было модно её знать и изучать, в т.ч. и среди русских. Та же группа "Океан Ельзи (Укр.)" Первая украинская группа с человеческим лицом, текстовкой и звуком была, заслушивался. А стоило мове стать обязательной - капец. "Насильно мил не будешь."

Это сообщение отредактировал Romanoid - 14.06.2013 - 22:22
 
[^]
Cherepaha
14.06.2013 - 22:19
2
Статус: Offline


Непочетный железнодорожник

Регистрация: 5.11.08
Сообщений: 3793
OstJoker
ImRight
Очень жаль. Очень жаль - что непонят. И кем? Украинцами.
Тем не менее.... Еслим кто-то, даже косвенно, найдет в моих постах даже слово "москаль" - с меня коньяк.
Государственность украинского не отрицаю, но мне поебать, что там написали мудаки во имя получения собственной выгоды. Дадите мне хоть одну фамилию автора сего закона, и если эта фамилия не вызовет во мне приступы безудержного смеха и рвоты - с меня ящик коньяка.
О чем терка? Я люблю, знаю и заткну в вопросах украинского языка немало "знатоков" даже с западной Украины.
Цитата
какие 2 тыс. км? При чем здесь вообще километры?

открою вам страшную тайну = если вы отъедете километров на 3-4 тысячи, то там люди не то что на другом языке говорят, а даже пахнут по иному, представляете?
ImRight
Интересно, где я нелестно высказывлся и Матвиенко и рекламировал Эльзу?
Хотя очень люблю и Матвиенко и Океан. Они сделали во сто крат больше нас с вами в популяризации языка.
 
[^]
Smoking
14.06.2013 - 22:20
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.04.10
Сообщений: 79
Цитата (ural39 @ 14.06.2013 - 21:10)
тут перепись знатоков украинского языка, кто не знает, тому шпала чтоли?

по мне, рожденном в СССР есть один язык - ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ! Все отсальное шелуха, без обид. Знаешь? Отлично! Но русский знать нужно.. Татары, чечены, кабардины в составе России, государственный язык - РУССКИЙ. Казахстан - второй гос. язык - РУССКИЙ. 70 лет жили в одной стране, к чему эти потуги? Да, есть украинский язык, есть русский. Зачем за счет одного, на котором блять 70 лет говорили, теперь выгораживать свой?
Самое значимое для меня - работаю в сфере международных автоперевозок, так вот, украинцы, чехи, поляки, вся прибалтика, германия, италия (нанимают русскоговорящих) - какого-то хера общаются со мной по русски, а не по английски или там на родном языке..
ИМХо это комплекс..

полностью согласен...У самого транспортная компания...Русский все в Европе воспринимают,про украинский...Я промолчу,а то Западенцы "наши" в Европу рвутся,сейчас задену их чувства...Буду специально для них "толерантным",промолчу....Про комплекс - я уже выше писал,абсолютно то же самое)))
 
[^]
Merd0c
14.06.2013 - 22:20
4
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 20.08.10
Сообщений: 317
Цитата (МИР17 @ 14.06.2013 - 15:06)
Т.е. по русски все так погано звучит, а по украински круто? Иначе говоря принжай ближнего чтобы возвысится самому, как то не очень.

Ну, обычно стёба насчет украинского гораздо больше. И заметь, пока еще никто не написал "да русский язык - говно!", как например уже успели сделать 2 чудо-автора насчет украинского в этой же теме на первых страницах =)
Скорее автор книжки хотел донести что украинский - не хуже русского, а вовсе не унизить второй. И я полностью согласен с автором.

Это сообщение отредактировал Merd0c - 14.06.2013 - 22:22
 
[^]
Akl
14.06.2013 - 22:24
0
Статус: Offline


Атипичный лентяй

Регистрация: 23.05.12
Сообщений: 1995
Smoking
Влади́мир I Святосла́вич (др.-рус. Володимѣръ Свѧтославичь, ок. 960 — 15 июля 1015) — князь новгородский в 970 — 988 годах, киевский великий князь, при котором произошло крещение Руси.
Вики, как бы. Если интересно - могу другие источники поискать.
Вы же о Севастополе молчите (кто его основал), вот и молчите. Киевская Русь - это же Россия?
Давайте дальше жгите. Люблю националистов разных стран изучать.
Вот из-за таких людей и думаешь - а надо ли объединение? И будет ли оно дружбой, а не меряние пиписками пиздецом?

Уже исходник темы забыли? Кто-то извратил чужой язык, не зная его - и хохлосрачь (заметте - термин не кацапосрачь) начался lol.gif
 
[^]
Smoking
14.06.2013 - 22:28
-1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.04.10
Сообщений: 79
Цитата (Akl @ 14.06.2013 - 21:24)
Smoking
Влади́мир I Святосла́вич (др.-рус. Володимѣръ Свѧтославичь, ок. 960 — 15 июля 1015) — князь новгородский в 970 — 988 годах, киевский великий князь, при котором произошло крещение Руси.
Вики, как бы. Если интересно - могу другие источники поискать.
Вы же о Севастополе молчите (кто его основал), вот и молчите. Киевская Русь - это же Россия?
Давайте дальше жгите. Люблю националистов разных стран изучать.
Вот из-за таких людей и думаешь - а надо ли объединение? И будет ли оно дружбой, а не меряние пиписками пиздецом?

Уже исходник темы забыли? Кто-то извратил чужой язык, не зная его - и хохлосрачь (заметте - термин не кацапосрачь) начался lol.gif

что за ересь faceoff.gif ...Я не понял,что ты вообще имел в виду,а на вопрос мой так и не ответил...А Википедия я знаю по какой ссылке,спасибо,знаток истории...

А по поводу срача - кацапосрачем,как ты выразился,является уже сам этот пост

Это сообщение отредактировал Smoking - 14.06.2013 - 22:30
 
[^]
Vppb1
14.06.2013 - 22:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.03.13
Сообщений: 1058
Украинский язык? На мой взгляд это старо- русский. Киевская РУСЬ все таки, когда Украина впервые упоминается? Так на вскидку в веке 16, как часть России. Ладно это не важно, если говорить о языке, то лично мне смешно его слушать - особенно рекламу. - Така гарна шкира становится писля применення. Писать по украински не умею, читаю запросто. Моя бабушка говорила, что то что стали насаждать на Украине сначла 90 это не украинский язык, а не понятно что.

Как вас легко тролл полноценнить младшие братья, только у хохлов так комплекс неполноценности со всего союза. Сам наполовину хохол, жил каждое лето у бабушки на украине, так, что плавали знаем. бендеры.

Это сообщение отредактировал Vppb1 - 14.06.2013 - 22:38
 
[^]
Резидент
14.06.2013 - 22:32
0
Статус: Offline


НАХРЮЕР

Регистрация: 21.02.12
Сообщений: 0
вас всех первый канал надрочил против Украины, вот сретесь ниочем. Кто не дебил тот поймет.
 
[^]
Patogenbl4
14.06.2013 - 22:33
1
Статус: Offline


Здрвствй ЯП!

Регистрация: 13.03.12
Сообщений: 1494
Во-первых...
Вопрос знатокам украинского языка...
Поясните, почему, по украински кот и кит звучит одинаково (С ---> Булгаков)

Во-вторых, почему, нашего славянского сокола в атаке, украинцы назвали трезубцем ?

А, так, да, песни на украинском, действительно мелодичны...
Как, сейчас помню: "чому я не сокіл чому не літаю"...
 
[^]
ural39
14.06.2013 - 22:34
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 31.10.10
Сообщений: 1311
Цитата (Резидент @ 15.06.2013 - 00:18)
Цитата (ural39 @ 14.06.2013 - 22:16)
Цитата (Резидент @ 15.06.2013 - 00:10)
Цитата (viguriu @ 14.06.2013 - 21:56)
ух как минусят то вначале любители украинского языка...

язык и у коровы, и у русского. а мова - от слова молвить-говорить (мова=язык по-украински)

попиздика тут

а попижжю. телячий язык в ресторане и есть язык, а не мова

молодой человек, схуяли Вы на русском сайте сидите, а не на коком нибудь охуенном украинском? Вот там и пиздите на мове, наш коровий оставьте нам, долбаеб.
 
[^]
targaryen30
14.06.2013 - 22:35
-3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 29.04.13
Сообщений: 468
ни рыба не мясо - ни русский ни польский....
 
[^]
luty
14.06.2013 - 22:37
2
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 4.09.12
Сообщений: 0
Цитата
схуяли Вы на русском сайте сидите
 
[^]
IHaveNoNick
14.06.2013 - 22:37
3
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 10.02.13
Сообщений: 634
Цитата (OstJoker @ 14.06.2013 - 22:59)
Cherepaha И Smoking. Это я вас не понимаю, пока что в Украине государственный язык один - украинский, конституцию почитайте. Если вы внимательно читали мой пост, то я НЕ против русского, и я москалями не обзываю весь юг и восток Украины, на каком языке им говорить, они пусть сами выбирают, но это меня называют бэндерой в моей стране то и меня не понимают, когда я зашел в магазин и начал говорить на украинском.
Если все это нормально, то нам дальше не о чем говорить.
П.С. какие 2 тыс. км? При чем здесь вообще километры?

Ну наверное все дело в том что никто их желания-то не спрашивал становиться югом Украины :) Мне вот например по приколу обе мовы, что украинская, что белорусская, тем паче что и кровей этих по четверти намешано. Правда я их не знаю нифига, что в москве-то не напрягает. Знай себе плюсики ставь. Другое дело кто родился и вырос в русскоязычном крыму, где по-украински сроду не говорили, и вдруг оказался в другой стране. Формально-то еще при хруще конечно, но тогда кому до этого дело-то было, государственный все равно русский, реально только после развала СССР. Внезапно всему региону понадобилось учить язык, где 99,9% его не знают. В Белоруссии кстати почему-то нет такой проблемы. Большинство даже чистокровных белорусов в мове не сильны, но жить это не мешает.
 
[^]
asforum
14.06.2013 - 22:37
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 7.02.13
Сообщений: 49
мне понравилось
 
[^]
РУСбыдло
14.06.2013 - 22:37
-2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 520
Цитата (Kukrinikz @ 14.06.2013 - 16:13)
Цитата (Adamopoulos @ 14.06.2013 - 14:06)
И написано на русском  gigi.gif

Украинский пиздат тем, что это очень лёгкий для изучения гибрид русского с польским. Вот только словарный запас скудноват, вот и приходится постоянно заимствовать и придумывать слова.

Сам ты гибрид, иди историю Киевской Руси поучи для определения кто от чего и куда произошел.
П.С. В укринском языке нет мата, ругаемся из-за этого заимствованными русскими ругательствами. Взамен можем предложить кучу интересных фразеологизмов gigi.gif
Украино-российский срачь объявляется открытым! rulez.gif

Просто хохол, помесь жида и поляка, более нихера за душой.
Сам учи неучь, как к Катьке на коленках ползли лишь бы турки да поляки сраку не порвали.

Это сообщение отредактировал РУСбыдло - 14.06.2013 - 22:39
 
[^]
ukrodessa
14.06.2013 - 22:38
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.04.13
Сообщений: 29
Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России (отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием) – и болгарский (древнеболгарский), он же «церковнославянский». (В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким «эсперанто» на основе двух указанных выше языков-источников; на этом «эсперанто» я и пишу статью.) БОЛГАРСКАЯ СОСТАВНАЯ Почему нынешний русский язык более похож на болгарский и сербский языки, чем на белорусский и украинский? (При этом в одну языковую группу с русским относят почему-то именно эти два языка, а не болгарский и сербский.) Это кажется странным, ведь территориально Россия не граничит с Балканами, а граничит с белорусами и украинцами, у которых в языках почти нет никакого болгарского влияния, а если оно и находится, то это – привнесенные уже через Россию балканские языковые реалии. В том и дело, что в России своих коренных славян не было (кроме редких поселений украинцев в Суздальской земле в XII веке и массовых порабощений белорусов и украинцев в ходе войн Московии против ВКЛ и Речи Посполитой: только в войне 1654-1667 гг. московиты захватили в рабство несколько десятков тысяч белорусов). А потому изучение туземцами Московии славянского языка шло через религию, которая опиралась на болгарские тексты. Вот почему мордва Рязани, Москвы, Тулы, Костромы, Вятки, Мурома и прочих финских земель познавала славянский язык от болгарского языка – не имея своего местного славянского. И по этой причине даже то небольшое славянское содержание нынешнего русского языка (около 30-40% славянской лексики против 60-70% лексики финской и тюркской) – оно не общее с белорусами и украинцами, а общее с болгарами, от болгарских книг. А вот в Беларуси и Украине ситуация была иной: тут местное население (наполовину балтское в Беларуси и наполовину сарматское в Украине) все-таки имело народные славянские говоры, которые и не позволили внедряться болгарской лексике из православных книг, подменяя свою исконную местную славянскую лексику. СЛАВЯНСКИЙ ЛИ ЯЗЫК РОССИИ? Есть три момента, которые усиленно прячут все российские лингвисты (хотя, как в народе говорят, шила в мешке не утаишь). 1) До XVIII века язык Московии не считался никем в мире русским языком, а назывался конкретно языком московитов, московитским. 2) Русским языком до этого времени назывался именно и только украинский язык. 3) Язык Московии – московитский язык – не признавался до этого времени европейскими лингвистами (в том числе славянских стран) даже славянским языком, а относился к финским говорам.( Свернуть )
Конечно, сегодня все не так: ради имперских интересов завоевания славянских стран Россия оказала огромное влияние на свою лингвистическую науку, ставя ей задачу придания языку России «славянского статуса». Причем, если бы западнее России жили германские народы, то точно так она бы доказывала, что русский язык – из семьи германских языков: ибо таков был бы заказ Империи. И языковые реформы российского языка, начатые еще Ломоносовым, были как раз направлены на акцентирование его слабых славянских черт. Однако, как писал еще 150 лет назад польский славист Ежи Лещинский о родственных славянам западных балтах, «прусский язык имеет намного больше оснований считаться славянским, чем великорусский, у которого с польским языком и другими славянскими гораздо меньше общего, чем даже у западно-балтского прусского языка». Напомню, что Россия стала называться «Россией» впервые официально только при Петре I, который считал прежнее название – Московия – темным и мракобесным. Петр не только стал насильно брить бороды, запретил ношение всеми женщинами Московии чадры на азиатский манер и запретил гаремы (терема, где женщин держали взаперти), но и в поездках по Европе добивался от картографов, чтобы отныне на картах его страну называли не Московией или Московитией, как прежде, а Россией. И чтобы самих московитов стали впервые в истории считать славянами, что было общей стратегией по «прорубанию окна в Европу» – вкупе с просьбой Петра перенести восточную границу Европы от границы между Московией и ВКЛ теперь уже до Урала, включая тем самым впервые в истории географически Московию в состав Европы. До этого польские и чешские лингвисты и создатели славянских грамматик четко разграничивали русский язык (украинский) и московитский, а сам этот московитский язык не причисляли к семье славянских языков. Ибо язык Московии был скуден на славянскую лексику. Как пишет российский лингвист И.С. Улуханов в работе «Разговорная речь Древней Руси» («Русская речь», №5, 1972), круг славянизмов, регулярно повторявшихся в живой речи народа Московии, расширялся очень медленно. Записи живой устной речи, произведенные иностранцами в Московии в XVI-XVII веках, включают только некоторые славянизмы на фоне основной массы местной финской и тюркской лексики. В «Парижском словаре московитов» (1586) среди ВСЕГО СЛОВАРЯ народа московитов находим, как пишет И.С. Улуханов, лишь слова «владыка» и «злат». В дневнике-словаре англичанина Ричарда Джемса (1618-1619) их уже больше – целых 16 слов («благо», «блажить», «бранить», «воскресенье», «воскреснуть», «враг», «время», «ладья», «немощь», «пещера», «помощь», «праздникъ», «прапоръ», «разробление», «сладкий», «храмъ»). В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) – их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках – типа «розсуждать»). Остальная устная лексика московитов в этих разговорниках – финская и тюркская. У лингвистов той эпохи не было никаких оснований относить язык московитов к «славянским языкам», так как самих славянизмов в устной речи не было (а именно устная речь народа является тут критерием). А потому и разговорный язык Московии не считался ни славянским, ни даже околорусским: крестьяне Московии говорили на своих финских говорах. Характерный пример: русского языка не знал и мордвин Иван Сусанин Костромского уезда, а его родня, подавая челобитную царице, платила толмачу за перевод с финского костромского на российский «государев» язык. Забавно, что сегодня абсолютно мордовская Кострома считается в России «эталоном» «русскости» и «славянства» (даже рок-группа есть такая, поющая мордовские песни Костромы на русском языке, выдавая их за якобы «славянские»), хотя еще два столетия назад никто в Костроме по-славянски не говорил. И тот факт, что Московская церковь вещала на болгарском языке (на котором писались и государственные бумаги Московии), - ничего не значил, так как вся Европа тогда в церквях говорила на латыни и вела делопроизводство на латинском языке, и это никак не было связано с тем, что за народы тут проживают. Напомню, что после Люблинской унии 1569 года, когда белорусы создали с поляками союзное государство – Республику (по-польски – Речь Посполитая), ВКЛ сохраняла своим государственным языком белорусский (то есть русинский), а Польша ввела государственным латинский язык. Но это вовсе не говорит о том, что народный язык поляков – это латинский язык. Точно так и русский язык не был тогда народным в Московии-России – пока российские деревни его не выучили. Вот еще пример: сегодня (и исстари) в деревнях Смоленской, Курской и Брянской областей (входивших когда-то в состав ВКЛ) говорят вовсе не на русском, а на белорусском языке. На литературном русском там не говорят, как и никто не «окает» - отражая финский акцент, как в Рязанской или в Московской областях, а говорят совершенно на том языке, на котором говорят селяне Витебской или Минской областей. Любой лингвист должен делать один вывод: в этих российских областях живет белорусское население, ибо говорит на белорусском языке. Но это население относят этнически почему-то к «окающим» восточным соседям, которые во времена Лудольфа там знали только 41 славянское слово. И.С. Улуханов пишет, что говоря о существовании у московитов двух языков – славянского (церковного болгарского) и своего московитского, В. Лудольф сообщал в «Грамматике языка московитов»: «Чем более ученым кто-нибудь хочет казаться, тем больше примешивает он славянских выражений к своей речи или в своих писаниях, хотя некоторые и посмеиваются над теми, кто злоупотребляет славянским языком в обычной речи». Удивительно! Что же это за такой «славянский язык» Москвы, над которым посмеиваются за употребление славянских слов вместо своих слов финских и тюркских? Такого не было в Беларуси-ВКЛ – тут никто не смеется над людьми, использующими в речи славянские слова. Наоборот – никто не поймет того, кто строит фразы, используя вместо славянской лексики финскую или тюркскую. Этого «двуязычия» не существовало нигде у славян, кроме как в одной Московии. (Кстати, Статуты ВКЛ были написаны на самом чистом славянском языке – государственном в Великом Княжестве Литовском и Русском, сугубо славянском государстве, где литвинами были славяне – нынешние белорусы.) Эта проблема «двуязычия» из-за отсутствия в России народной славянской основы преследовала всегда и создателей литературного русского языка – как вообще главная проблема российского языка. (Он прошел «стадии развития термина», называясь вначале московитским, затем российским при Ломоносове – до 1795 г., затем при оккупации Россией в 1794 году (закрепленной формально в 1795) Беларуси и Западной и Центральной Украины пришлось его менять на «великорусское наречие русского языка». Именно так русский язык фигурировал в 1840-х годах в названии словаря Даля («Толковый словарь великорусского наречия русского языка», где под самим русским языком обще понимался белорусский, украинский и российский), хотя сегодня все российские лингвисты ненаучно исказили название словаря Даля до «Толковый словарь живого русского языка», хотя словаря с таким названием он никогда не писал.) В 1778 году в Москве была издана брошюра писателя и лингвиста Федора Григорьевича Карина «Письмо о преобразителях российского языка». Он писал: «Ужасная разность между нашим языком [всюду в работе он называет его «московским наречием»] и славянским часто пресекает у нас способы изъясняться на нем с тою вольностию, которая одна оживляет красноречие и которая приобретается не иным чем, как ежедневным разговором. …Как искусный садовник молодым прививком обновляет старое дерево, очищая засохлые на нем лозы и тернии, при корени его растущие, так великие писатели поступили в преображении нашего языка, который сам по себе был беден, а подделанный к славянскому сделался уже безобразен». («Беден» и «безобразен» - это, конечно, расходится с будущей его оценкой как «великий и могучий». Оправданием тут служит факт, что Пушкин пока не родился для молодого зеленого языка, созданного только что экспериментами Ломоносова.) Опять обращаю внимание: этой проблемы никогда не было у белорусов, поляков, чехов, болгар, украинцев, сербов и остальных славян – где язык селян органично становится языком страны и народа. Это чисто российская уникальная проблема – как сочетать финский язык селян со славянским языком государства (например, в Беларуси это нелепо: спорить о возможном «засилии славянизмов в письменной речи», подразумевая, как в России, засилие болгарской лексики, когда сама белорусская лексика является такой же совершенно славянской лексикой и такими же славянизмами – то есть нет самого предмета для такого спора, ибо славянизмы болгарского языка никак не могут «испортить» и без того основанный только на славянизмах белорусский язык – маслом масло не испортишь). В итоге российские лингвисты героически порывают «пуповину» многовековой связи культуры Москвы с болгарским языком, который дружно находят «чуждым», «вычурным в условиях России», «тормозящим становление литературного российского языка». И отвергают болгарский язык, смело падая в лоно народного языка («московского наречия»), который на 60-70% процентов состоит из неславянской лексики. Великими деятелями, которые совершают эту языковую революцию в России, Ф.Г. Карин в своей работе называет Феофана Прокоповича, М.В. Ломоносова и А.П. Сумарокова. Так в самом конце XVIII века Россия отказалась от следования болгарскому языку, который ее веками, как веревочка, удерживал в славянском поле и обращал «во славянство», - и стала лингвистически себя считать свободной и суверенной, признавая своим языком теперь не болгарский, а тот народный язык славянизированных финнов, который отнюдь не имел, как болгарский, явных славянских черт. Патриотизм победил славянское единство. НАСТОЯЩИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК Мелетий Смотрицкий, белорусский просветитель, работавший в Вильно и Киеве, автор изданной в 1619 году в Евье «Граматiки словенскiя правильное синтагма», задолго до «революционера» в русской лингвистики Ломоносова, создателя грамматики российского языка, создавал научные основы языка русинов. Как и в Грамматике Л.Зизания, он четко отличал болгарский церковный язык от нашего: «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее – тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» - это чисто белорусско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на русский язык». Ясно, что это всем бросается сразу в глаза, поэтому автор статьи в журнале «Русская речь» «Московское издание Грамматики М. Смотрицкого» доктор филологических наук В.В. Аниченко из Гомельского государственного университета облекает язык, на который Смотрицкий переводит церковно-болгарский язык, в такую формулу: «так называемый «русский»». Так называемый Мелетием Смотрицким? И так называемый всем народом ВКЛ той эпохи? Тут явно желание доктора наук не будоражить российских коллег: мол, все нормально – то, что у нас народ называл исстари русским языком, - это только «так называемый «русский язык»». А «не так называемый», настоящий – был только у России. Болгарский по содержанию. А Мелетий Смотрицкий заблуждался в терминах. Ненаучно перевирать средневековых авторов. Если они четко пишут, что русский язык – это по своему содержанию именно украинский язык, а не московский, то зачем юлить? Зачем переписывать историю? Тем более что в таком ненаучном подходе сам нынешний украинский язык становится аномалией – с Луны упал на Киев, чужд, потому что «так называемый». А ведь книги Мелетия Смотрицкого показательны: русское – это наше народное исконное, что само собой и сегодня есть в реалиях украинского и белорусского языков, а российское – это не русское, а основанное на болгарском. И переводы, которые делает в книге Мелетий Смотрицкий с болгарского на русский – это фактически переводы с российского на русский – на украинский и белорусский. Тут нет ничего этнически российского, что ныне именуется «русским», а есть только болгарское, которое нуждается в переводе на русский язык – для белорусов и украинцев, тогда именовавшихся русинами. АЛФАВИТ Всеобщее заблуждение: в России все считают, что пишут на «кириллице», хотя на ней никто в России не пишет. Там пишут на совершенно другом алфавите, весьма мало связанном с кириллицей – это введенный Петром I «гражданский алфавит». Он кириллицей не является, так как Кириллом и Мефодием не создавался. Это имперский российский алфавит, который Россия в царский и советский период старалась распространить у всех соседей, даже тюрок и финнов. Старается это делать и сегодня: не так давно Дума запретила Карелии и Татарстану вернуться к латинице, называя это «сепаратистскими происками», хотя именно латиница более удачно отражает языковые реалии языков финнов и татар. Вообще же это выглядит полным абсурдом: выходит, что Кирилл и Мефодий создавали письменность вовсе не болгарам и чехам для возможности им читать византийские библии, а для татар, исповедующих ислам. Но зачем мусульманам православный алфавит? Второе заблуждение в том, что кириллица считается «славянским алфавитом». Это на самом деле лишь слегка измененный греческий алфавит, а греки – это не славяне. Да и более половины славянских народов пишут на латинице, а не на кириллице. Наконец, это – алфавит церковнославянских – то есть болгарских – книг, это болгарский алфавит, а вовсе не свой русский, белорусский или украинский. Ссылаться на религиозные православные традиции тут просто нелепо, потому что в средние века вся католическая Европа в религии использовала латынь – является ли это основанием, чтобы все страны эти отказались от своих национальных языков и вернулись к латыни? Нет, конечно. Кстати, белорусский алфавит сегодня должен быть латиницей, а не кириллицей (точнее – алфавитом Петра I), так как белорусский литературный язык на протяжении веков формировался как язык на основе латиницы, а все основатели белорусской литературы писали на латинице. Напомню, что после российской оккупации ВКЛ 1795 года царь запретил своим указом белорусский язык в 1839 году (в 1863 запретил религиозную литературу уже на украинском языке, в 1876 – все виды литературы на украинском языке, кроме беллетристики). На Украине литературный язык формировался на основе кириллицы, а вот в Беларуси – на основе латиницы, и в XIX веке и в начале XX века белорусская периодика выходила на латинице - «Bielarus», «Bielaruskaja krynica», «Nasza Niwa» и т.д. (хотя под шовинистическим давлением царизма стали появляться издания и на кириллице). В СССР белорусская латиница была вообще запрещена как «западничество» и как напоминание о другом выборе белорусов-литвинов – о многовековой жизни в Речи Посполитой, вместе с поляками, чехами и словаками, а не в составе России. После распада СССР в 1991 году на латиницу вернулись 4 республики – Молдова, Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан. Пятой в их числе должна быть обязательно и Беларусь, так как ее литературный язык формировался именно на латинице, а сегодня мы должны переводить на нынешний, созданный реформами Сталина, искусственный и исковерканный «белорусский» язык творения основателей белорусской литературы. Это, конечно, абсурдно. И это, конечно, вызовет бурю возмущения в ГосДуме: мол, белорусы возвращаются «на польский алфавит». Но какое отношение к светской Беларуси имеет нынешний греческий алфавит? Да никакого. А ведь поляки – это и славяне, и соседи, а с неславянской Грецией белорусы не граничат и ничего общего с ними вообще не имеют. Причем, и греки, и поляки – в равной мере члены НАТО и ЕС, поэтому выбор между греческим и латинским алфавитами заведомо не может иметь политического подтекста. Кроме демагогии. Зато такой подтекст в позиции российских политиков, видящих в этом «сепаратизм» и «отход от России», как будто одна Россия является монополистом на раздачу алфавитов соседям (и своим карелам и татарам). Когда хунта большевиков захватила власть в России, то ее комиссары осуществили реформу великорусского языка. Во-первых, его переименовали в просто «русский» - дабы вычленить «великодержавное имперское» «велико-», одновременно изменяя национальность великороссов на русских. Что безграмотно, ибо нет в русском языке такого, чтобы название национальности вдруг было прилагательным, а не существительным (но что вы хотите от авторов нововведения Троцкого и Свердлова, евреев, мало разбиравшихся в нюансах русского языка). И это одновременно неверно научно и политически, так как ранее единый (пусть и искусственно) в царской России русский народ Беларуси, Украины и России теперь сводился только к народу одной РСФСР, а Беларусь и Украина теперь уже не считались Русью и русскими, ибо русскими теперь стали великороссы – только часть существовавшего при царизме русского народа. Во-вторых, Троцкий и Свердлов провели глубокую реформу великорусского языка, создав «новый гражданский алфавит». А в-третьих, Троцкий настаивал на переходе великорусского языка на латиницу – «в целях мировой революции», и сели бы его точка зрения победила, то алфавитом РСФСР и затем СССР стала бы латиница. А в 1991 году Ельцин торжественно возвращал бы Россию на свою кириллицу. Идея Троцкого была потому не принята, что русская литература создавалась именно на кириллице, а Пушкин на латинице не писал. Кстати, на этом же основании Беларусь должна вернуться на латиницу, ибо и наши поэты создавали белорусскую литературу не на кириллице, а на белорусской латинице… Все выше сказанное позволяет понять, почему в России такое значение отводится культу Кирилла и Мефодия, которые, собственно говоря, никогда к России никакого отношения не имели, ибо умерли задолго до принятия Украиной (Киевом) христианства, а никакой Московии или тем более России в их времена не существовало на просторах Великой Мордовии Эрзя-Рязани (ее столицы) и Великой Пермии – государств, существовавших при Кирилле и Мефодии на месте нынешней России. Ибо они создали в Моравии квазигреческий алфавит для чехов раньше, чем вообще языческая Русь появилась на территории стран СНГ – с высадкой в районе саамской Ладоги колонистов-славян ободритов Рюрика. Как писал сам Кирилл, никаких славян на территории нынешней России (и Украины) НЕТ, а славяне живут только в Центральной и Южной Европе. Поэтому Кирилл и не поехал в соседнюю территорию нынешних России и Украины «обращать славян в православие», ибо там славян тогда не было. И некому было давать «славянский алфавит на основе греческого». В том числе и Киев тогда не являлся славянским (тесно дружил с Хазарией), в нем жили вовсе не славяне, а сарматы и иудеи, а князья Киева были тогда еврейских корней, породненные с еврейскими князьями Хазарии, и исповедовали иудаизм Хазарии, и Киев был тогда «городом синагог» (эту тему активно развивает показанный на ТВ Израиля научно-популярный сериал про Хазарию как «еще одну прародину израильтян»). Чего же Кириллу ехать в «город синагог» Киев, где его никто не ждет? Вот поэтому – выскажу свое особое мнение, с которым можно не соглашаться, – РПЦ Москвы и российские историки и идеологи так активно и раздувают культ Кирилла и Мефодия, чтобы этим сокрыть огромные противоречия в их представлениях о себе как о якобы «славянах» – и сокрыть «нежелательные» факты, этому мифу противоречащие (то есть – это вообще вся историческая, этнографическая и лингвистическая фактура). Кстати, Кирилл и Мефодий никакими «братьями» не были, как не были и «греками», а были сирийцами, богатыми православными арабами из Дамаска (Сирия тогда была православной), нанятыми Византией для миссии в Моравии (об этом, наверно, надо подробнее рассказать в отдельной статье). Самое забавное в том, что сами чехи, ради создания алфавита которых приехал араб Кирилл, его вообще никак не почитают – вообще о нем не помнят, хотя его возвели в культ в России, куда он не приезжал. Как говорится, вот уж не знаешь – с кем найдешь, а с кем потеряешь… Обсудить статью в форуме Источник: «Аналитическая газета «Секретные исследования»
Вадим РОСТОВ Дата публикации: 24.09.2009 "


Московитам - обязательно к прочтению.

http://masterdl.livejournal.com/1745273.html
 
[^]
РУСбыдло
14.06.2013 - 22:40
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 520
Заебали вики пиздить
Что минусерам, глаз не жалко, да и х с вами.

Это сообщение отредактировал РУСбыдло - 14.06.2013 - 22:42
 
[^]
Sertorius
14.06.2013 - 22:40
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.11.09
Сообщений: 2926
Цитата (Akl @ 14.06.2013 - 22:24)
Smoking
Влади́мир I Святосла́вич (др.-рус. Володимѣръ Свѧтославичь, ок. 960 — 15 июля 1015) — князь новгородский в 970 — 988 годах, киевский великий князь, при котором произошло крещение Руси.
Вики, как бы. Если интересно - могу другие источники поискать.
Вы же о Севастополе молчите (кто его основал), вот и молчите. Киевская Русь - это же Россия?
Давайте дальше жгите. Люблю националистов разных стран изучать.
Вот из-за таких людей и думаешь - а надо ли объединение? И будет ли оно дружбой, а не меряние пиписками пиздецом?

Всегда смеюсь со свидомитов, которые стараются присвоить себе князей)))


Добавлено в 22:42
Цитата (ukrodessa @ 14.06.2013 - 22:38)
Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России (отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием) –

дальше лживый высер оранжевых выблядков можно не читать shum_lol.gif
 
[^]
ss12399
14.06.2013 - 22:43
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 26.04.11
Сообщений: 411
Цитата (Пипеткин @ 14.06.2013 - 19:36)
Цитата (AlexNS @ 14.06.2013 - 19:34)
Цитата (Пипеткин @ 14.06.2013 - 20:30)
Ага, братья, скоро "Свобода" к власти придёт в Украине, увидите какие братья будут...

Типун тебе на язык!
Вряд-ли, радикально настроенные националисты в Украине не очень популярны.

Да ладно, с каждым годом за них всё больше народу голосует, уже 11 % имеют в парламенте

Я думаю, что не открою тайну - за партию Свобода,например, в Одессе, голосовали даже чистокровные русские и не только. Почему? Да потому, что есть две больших разницы biggrin.gif между нацизмом и национализмом. Свобода - националисты, т.е. (по-крайней мере на словах) отстаивающие интересы всей нации, т.е. народа Украины. Вот и будут голосить за нее все больше и больше людей, которых заебала нынешняя уголовная и промоскальская (слава Богу,только на словах) власть. Промоскализм власти, в общем-то объясняется просто - понравиться своему быдло-электорату, а он уменьшается rulez.gif
 
[^]
kapodon
14.06.2013 - 22:44
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 10.06.13
Сообщений: 0
Цитата (Patogenbl4 @ 14.06.2013 - 23:33)
Во-первых...
Вопрос знатокам украинского языка...
Поясните, почему, по украински кот и кит звучит одинаково (С ---> Булгаков)

Во-вторых, почему, нашего славянского сокола в атаке, украинцы назвали трезубцем ?

А, так, да, песни на украинском, действительно мелодичны...
Как, сейчас помню: "чому я не сокіл чому не літаю"...

Уже 100500 раз для тех, кто в бронепоезде на запАсном пути говорилось:
кот- кіт (чит. "кит")
кит - кит (чит. "кыт")
"нашего славянского сокола в атаке" - один из десятка вариантов. Такой же, как Тризубец Перуна. В современном гербе Украины в трезубце читается слово "Воля" (Свобода).

Это сообщение отредактировал kapodon - 14.06.2013 - 22:50
 
[^]
ukrodessa
14.06.2013 - 22:45
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 29.04.13
Сообщений: 29
когда Владимир крестился в Крыму,то Москвы и русских и в природе не было,были болота и полудикие угро-финнские племена
 
[^]
РУСбыдло
14.06.2013 - 22:45
-3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 520
Заебло в конец, пиздят бля про самостийность, суки на русском языке, хули в вас коренных таких самостийного? Нехуй срач разводить, найдите бля другое место, пшли вот недоукраинцы.
 
[^]
ural39
14.06.2013 - 22:45
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 31.10.10
Сообщений: 1311
Я родился в Узбекистане. Отец русский, мать немка. С 6 до 12 жил в Калининграде, с 12 до 24 лет жил в Греции. Сам переехал в Россию на Урал. живу здесь уже 5 лет. Есть европейское и российское гражданство. Уехать могу в любую страну. И вот что я вам скажу, хохлы, кацапы, европейцы и прочие узбеки. Краше России и ее населения я страны не видал, хотя объездил дохуя. Я себя ощущаю РУССКИМ человеком и горжусь этим.
 
[^]
РУСбыдло
14.06.2013 - 22:46
-8
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 22.05.13
Сообщений: 520
Цитата (ukrodessa @ 14.06.2013 - 23:45)
когда Владимир крестился в Крыму,то Москвы и русских и в природе не было,были болота и полудикие угро-финнские племена

Здравствуйте moderator.gif и пшел вон ушлепок

Добавлено в 22:47
Цитата (ural39 @ 14.06.2013 - 23:45)
Я родился в Узбекистане. Отец русский, мать немка. С 6 до 12 жил в Калининграде, с 12 до 24 лет жил в Греции. Сам переехал в Россию на Урал. живу здесь уже 5 лет. Есть европейское и российское гражданство. Уехать могу в любую страну. И вот что я вам скажу, хохлы, кацапы, европейцы и прочие узбеки. Краше России и ее населения я страны не видал, хотя объездил дохуя. Я себя ощущаю РУССКИМ человеком и горжусь этим.

Слышь утырок двойственный, ты хоть знаешь, что значит кацап, чмо малолетнее.
 
[^]
Sertorius
14.06.2013 - 22:48
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.11.09
Сообщений: 2926
Цитата (ukrodessa @ 14.06.2013 - 22:45)
когда Владимир крестился в Крыму,то Москвы и русских и в природе не было,были болота и полудикие угро-финнские племена

украинцев тем более не было
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 77135
0 Пользователей:
Страницы: (33) « Первая ... 15 16 [17] 18 19 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх