Здесь всё даже интереснее.
Несмотря на большую роль Грушевского, Нечуй-Левицкого и культурной политики уже советской власти, попытки создания официального и литературного украинского языка предпринимались еще в ХIХ веке силами некоторых представителей местной провинциальной интеллигенции не без активной поддержки сначала австрийцами, затем - поляками. Правда, не так успешно, как уже в ХХ веке.
Так вот тогда некоторые местные общественные деятели, публицисты и литераторы начали активно создавать тексты на своих вариантах (часто ими же и разработанных) украинского литературного языка. Но тут обнаружились две проблемы:
Во-первых, самих текстов оказалось мало. Точнее недостаточно много, чтобы с их помощью можно было конструировать и продвигать литературный язык.
Во-вторых, качество текстов было таким... В общем, о вкусах не спорят, но книги этих националистов-литераторов никто не читал. Они издавались, попадали в частные и общественные библиотеки, где годами неподвижно пылились на полках.
Именно по этой причине местные публицисты и литераторы неожиданно принялись... за плагиат. Причем масштабы этой "работы" были впечатляющими. Выражалось это в том, что провинциальные публицисты и литераторы, желавшие издаваться на разных вариантах литературного украинского языка, начали массово "тырить" сюжеты у других (преимущественно русских) авторов. В ХIХ веке кроме всемирно известных русских писателей было огромное количество сейчас уже менее известных и не попавших в школьную программу авторов (писателей, поэтов, драматургов, публицистов). Так вот украинские националисты-литераторы в первую очередь принялись обворовывать творчество именно этих авторов. Почему именно их, я думаю, объяснять не нужно (ну не издавать же под своим именем "Евгения Онегина" Пушкина?). Но некоторые украинские националисты пошли еще дальше: воровали не только сюжеты, но просто переводили целые тексты на свой вариант украинского языка и издавали этот плагиат, рассчитанный на местную провинциальную публику, под своим именем. Точно так же, как сейчас студент-троечник скачивает из интернета реферат, подписывает сверху свою фамилию и приносит его на зачет

Этот эпизод, кстати, описан киевским историком создания украинского языка А. Каревиным.
Но нынешние украинские националисты забавный эпизод с массовым воровством сюжетов и текстов при создании украинского языка вспоминать не любят.
Это сообщение отредактировал Феличе - 22.03.2015 - 17:17