Никогда не слышал " Джунгарское Алатао" Это которое Заилийское? А чем слово " Заилийское " ( за рекой Или) не угодило то?
Казахи- единственная страна в мире , которая меняет названия в чужом языке. Сфигаси ТалдыкОрган, если по русски он ТалдыкУрган? Не Кокшетау, а Кокчетав.
Надо ж додуматься- законами менять работу речецых мышц! Единственная страна в мире, где вот такое отношение к чужому языку.
Вот чем им мешало слово " вокзал"?? Нет же , придумали ( уже после советской власти) ....
" А уесжай!"
Смотрю фотки- места вроде знакомые, а названия нет. Все нах переименовали чтоб не напоминало кто им города с теплыми сортирами построил.
И кстати, где чарынский каньён?? Он таки второй в мире после колорадского.