Не очень адекватный юмор

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 5 6 [7]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
allanon
9.05.2018 - 22:42
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 10.02.11
Сообщений: 754
Цитата (МореСвета @ 9.05.2018 - 09:30)
А я прикрываю воду, когда намыливаю себя, намыливаю кружку, чищу зубы. И кнопкой в унитазе стараюсь отрегулировать слив так, чтобы не весь объем бачка слился, когда в таком объеме нет необходимости. Просто наша планета - наш дом, и лучше бы его сохранить

Я делаю то же самое, но причина другая: вода дорогая, дороже, чем в Нидерландах (сравнивал с другом). У УК свой водозабор, вода хорошая, качественная, но стоит просто дохрена.
 
[^]
smsj
10.05.2018 - 09:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.10.08
Сообщений: 1381
Цитата (karas72 @ 9.05.2018 - 16:51)
У деда аж усы выросли.

И инфаркт случился
 
[^]
baragorka
10.05.2018 - 11:12
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 27.09.12
Сообщений: 320
Цитата
Именно такие держиморды от языка переделали отчество одной моей знакомой. Правда дело было не в России, а в Белоруссии. Она за белоруса замуж вышла. Так вот в России она была Николаевна, а там стала Мыколаевна.
Поверьте, ей было очень неприятно.

Ну, в белорусских документах ФИО на двух госязыках пишется. Николаевна - по-русски, Мікалаеўна - па-беларуску. Вы ж вот называете Беларусь Белоруссией и бьете себя в грудь ногой, что по-русски так правильно, не думая, что кому-то это тоже обидно biggrin.gif Отчество вашей знакомой просто написали на белорусском языке. Смиритесь - по-белорусски так правильно. tongue.gif

Меня по-русски Григорием звать. По-белорусски буду Рыгорам, по-польски - Гжегошем, по-английски - Грегори и т.д. Что мне теперь на весь мир обижаться ?
В паспортре, кстати, и на картах банковских, транслитерация с белорусского - RYHOR

Это сообщение отредактировал baragorka - 10.05.2018 - 11:18
 
[^]
SatanClausX
10.05.2018 - 11:49
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.07.11
Сообщений: 6226
Цитата (МореСвета @ 9.05.2018 - 10:30)
Цитата (Kakvse @ 8.05.2018 - 23:48)
про это тоже стал задумываться чаще. у нас вода в унитаз из чистейшей питьевой скважины. система такая. старый стал. за экологию мысли одолевают.

А я прикрываю воду, когда намыливаю себя, намыливаю кружку, чищу зубы. И кнопкой в унитазе стараюсь отрегулировать слив так, чтобы не весь объем бачка слился, когда в таком объеме нет необходимости. Просто наша планета - наш дом, и лучше бы его сохранить

У меня на унитазе две кнопки. Одна сливает половину бачка (3 л.), вторая весь бачок опустошает (6 л.)
 
[^]
Виноградов
10.05.2018 - 11:55
0
Статус: Offline


Язвительный романтик

Регистрация: 19.02.13
Сообщений: 1038
Цитата (Valuj @ 9.05.2018 - 19:27)
Цитата (Виноградов @ 9.05.2018 - 16:24)
Цитата (KOMUCAP89 @ 9.05.2018 - 16:05)
Я вот запомнил из школьной программы, что украинские фамилии в русском языке у мужчин склоняются (ясинчук, багнюк, собчак), а вот женские нет.

В русском языке все фамилии, оканчивающиеся на гласный склоняются.
Неважно, какого они происхождения.

Это вас кто-то обманул. Фамилии оканчивающиеся на о (ко) не скланяются.

Простите, опечатался.
"В русском языке все фамилии, оканчивающиеся на гласный склоняются.
Неважно, какого они происхождения.
У меня был пациенты по фамилиям Чернысь и Ким. Упирались, как бараны. Первому просто посоветовал взять учебник русского - но оказалось, что он знал, что его фамилия в мужском роде склоняется, просто считал, что в родительном падеже звучит неблагозвучно; а второму на его упертость привел пример - Цой, говорю, склоняется, а Ким нет? Ну-ну. Запыхтел. Походу я ему извилины взорвал.
)))"
Пример выше именно о согласных, а не гласных.
В русском языке склоняются все фамилии оканчивающиеся на согласную в мужском роде.
Если на гласную, то не все )))

Украинские фамилии склоняются иногда в просторечье, либо когда говорящие хотят обозначить дружбу или близкие отношения с называемыми людьми.
"Вчера мы пошли бухать к Коваленкам", "Завтра трахну Лену Нечипоренку".
Но это нихуя не литературно. )))

Это сообщение отредактировал Виноградов - 10.05.2018 - 11:59
 
[^]
Свояк
10.05.2018 - 12:07
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.03.14
Сообщений: 14563
Цитата (baragorka @ 10.05.2018 - 11:12)
Цитата
Именно такие держиморды от языка переделали отчество одной моей знакомой. Правда дело было не в России, а в Белоруссии. Она за белоруса замуж вышла. Так вот в России она была Николаевна, а там стала Мыколаевна.
Поверьте, ей было очень неприятно.

Ну, в белорусских документах ФИО на двух госязыках пишется. Николаевна - по-русски, Мікалаеўна - па-беларуску. Вы ж вот называете Беларусь Белоруссией и бьете себя в грудь ногой, что по-русски так правильно, не думая, что кому-то это тоже обидно biggrin.gif Отчество вашей знакомой просто написали на белорусском языке. Смиритесь - по-белорусски так правильно. tongue.gif

Давно-ли имена собственные стали переводиться на другие языки? Чего мелочиться с отчеством? Давайте и имена переводить.
Приедет к вам в Беларусь Джон Смит - будет Ваней Кузнецовым.

Вы никак не поймете, что имена собственные на то и имена собственные, что именно собственник решает, как ему зваться.
И вы правильно заметили про Беларусь и Белоруссию. Действительно правильный вариант только один - ваш.

И не надо приплетать транслитерацию. По ней по возможности пытаются выразить чужие звуки своими буквами.
 
[^]
Виноградов
10.05.2018 - 20:29
0
Статус: Offline


Язвительный романтик

Регистрация: 19.02.13
Сообщений: 1038
Цитата (Свояк @ 9.05.2018 - 19:07)
1. И этот гражданин еще и находит поддержку у неграмотной части населения ЯПа? Значит учиться никто не хочет?

А этот, товарищ даже не соизволил пару раз в кнопки ткнуть, чтобы чуть-чуть погуглить.

Понятно, что частенько фонетика русского языка просто не позволяет произносить некоторые иностранные фамилии - ну неудобно нам. Но просто не склонять несклоняемую фамилию ведь не очень сложно?

И мне бы очень хотелось посмотреть, как это лицо говорило бы не украинцу, а например французу, что ему похуй на его французскую фамилию. Он щас не во Франции, а в России, поэтому вот такой начальничек запросто может твою фамилию исковеркать.


Именно такие держиморды от языка переделали отчество одной моей знакомой. Правда дело было не в России, а в Белоруссии. Она за белоруса замуж вышла. Так вот в России она была Николаевна, а там стала Мыколаевна.
Поверьте, ей было очень неприятно.

1. В третьем лице говорить о присутствующем невежливо.
2. Меня обучал не гугл (хоть Сергей Брин и наш советский товарищ), а советские школа и вуз.
3. " Но просто не склонять несклоняемую фамилию ведь не очень сложно?" ©
Фамилия Гурцкая, хоть и не донская и не абхазская (а у меня не было повода разобраться в родословной этой семьи), а мегрельская - склоняется. Как - смотрите выше, просклонял, и потом еще человек отписался.
Как считает сам носитель фамилии - дело конечно сугубо его, но до тех пор, пока не начинается касаться других людей. (Вот такой вариант золотого правила этики). Барбара Стрейзанд как-то раз заявила, "всё, надоело, теперь я Барбра!"
Не то чтобы не от большого ума, но пиар всегда пиар.
4. Французские фамилии оканчивающиеся на согласный - склоняются, на гласный - практически нет, если ударение на последний слог, например Дюма или Леруа.
Учите склонение французских фамилий.
5. Я не "лицо", а вполне себе живой человек. Не надо меня обезличивать.
6. Я не "начальничек". Наверное Вы имели ввиду чиновника низкого ранга с "синдромом вахтёра". Нет, это не про меня.
7. За "держиморду" можно прям в эту морду и выхватить по самое не балуйся.
Хотел Вас на хуй послать, но не буду. Ибо во-первых, я воспитанный интеллигентный человек, а во-вторых, наоборот, говорю Вам спасибо, так как многие вещи Вы заставили меня освежить в памяти.
8. А вот в Белоруссии чиновник был не прав. Если к нам приезжает Майкл, Мишель или Михаэль, то хоть он и Михаил по сути, но мы его так можем называть по-дружбе и с его разрешения, но только не в документах.

И последнее - люди, это не шутка! Язык важен. Культурный код, самоидентичность и т.д., - это всё высокие слова до тех пор, пока из-за неправильного падежа/склонения вашей фамилии в документах вы как дурак будете пялиться на таможенника и что-то мычать, а вылет через 15 минут. Или архиважный документ не получите, - курьер его вам не отдаст.
Ясен пень, это больше казуистика, но тем не менее.

Я же всегда старался, чтобы у ни у одного человека подобных проблем не было.
За сим откланиваюсь, но дискуссию готов продолжить.

Это сообщение отредактировал Виноградов - 10.05.2018 - 20:33
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 59389
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 5 6 [7]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх