Подборка картинок чисто на поржать 18+

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 5 6 [7]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
20student21
1.12.2017 - 02:29
3
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 10.08.14
Сообщений: 100
...

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Подборка картинок чисто на поржать 18+
 
[^]
xolodilnik69
1.12.2017 - 02:33
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 6.01.16
Сообщений: 269
Цитата (автандил @ 30.11.2017 - 23:11)
Некоторые картинки!!!!!!!!!!

а сам не отключил gigi.gif
 
[^]
Sabalak
1.12.2017 - 03:20
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.04.13
Сообщений: 11775
Цитата
Наварила б я обід»

Выпускайте вторую, ибо первая со своими обидами всех заебала
 
[^]
Fridriks
1.12.2017 - 04:24
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 20.05.16
Сообщений: 899
Цитата (Invisibleman @ 30.11.2017 - 15:15)
Про стихи.
Как можно серьезно относиться к народу с таким языком... кто там русалка?
Здохлiк невмеручий это вообще шедевр.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

А вы попробуйте почитать немецкий текст, или финские имена.
 
[^]
Du441970
1.12.2017 - 04:28
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.08.15
Сообщений: 1265
Цитата (Шифтуя @ 30.11.2017 - 22:49)
Цитата (RiaXXX @ 30.11.2017 - 17:49)
Цитата (TRIST @ 30.11.2017 - 15:32)
Цитата (Globuolortod @ 30.11.2017 - 11:51)
нрмлна спсб пзлнл

а куда потом гласные деваешь, которые сэкономил?

Финам/эстонцам отдает))) gigi.gif


ЭТО шедеврально!!! lol.gif

Ну, что ж это вас так скукожило-то?
Нормальный перевод. Или вас смущает слово "блiда"? Бледная по-русски.
Кстати, у меня есть издание какого-то очень лохматого года "Евгений Онегин" на украинском. Скажу как филолог-руссист: переведено очень недурственно.
Другое дело, что Пушкин не по-русски как-то изначально нечитабелен, но всё-таки...
Если уж сравнивать оригинал и перевод, то, знаете ли, русские переводы Шекспира отличаются от оригинала, причём довольно сильно. Но вы-то не станете читать Шекспира в подлиннике?
Вот и с Пушкиным то же самое. Не следует закатывать глаза и заламывать локти...
Расслабьтесь и получите удовольствие.

Фсё это хуйня! Если вы не смотрели "Человек амфибия" на казахском.
Я смотрел в юности и помню не совсем точно, но фраза: Гутиера! Мен бездым аквариум жок! осталась с моей голове навсегда.
 
[^]
CтаC
1.12.2017 - 05:42
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.09.12
Сообщений: 1432
юююю

Подборка картинок чисто на поржать 18+
 
[^]
CтаC
1.12.2017 - 05:48
-4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.09.12
Сообщений: 1432
#Owerwatch #Widowtracer

Подборка картинок чисто на поржать 18+
 
[^]
CтаC
1.12.2017 - 05:50
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.09.12
Сообщений: 1432
Shädman-artist

deleted 04/02
 
[^]
CтаC
1.12.2017 - 05:50
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.09.12
Сообщений: 1432
Shädman-artist

deleted 04/02/21
 
[^]
CтаC
1.12.2017 - 05:50
-3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.09.12
Сообщений: 1432
Shädman-artist

deleted 04/02/21
 
[^]
vlad107
1.12.2017 - 06:55
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 24.12.14
Сообщений: 4367
Цитата (LazYap @ 30.11.2017 - 16:26)
Цитата (yurby81 @ 30.11.2017 - 13:49)
….

А в углу клетка тогда зачем?

Вырвался!

Подборка картинок чисто на поржать 18+
 
[^]
qwerty112
1.12.2017 - 11:44
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 22.08.11
Сообщений: 445
Не тот пистолет ты в бак вставил сталкер.

Подборка картинок чисто на поржать 18+
 
[^]
Paradoxides
1.12.2017 - 15:56
0
Статус: Offline


1 MOA

Регистрация: 22.04.14
Сообщений: 243
Цитата (Шифтуя @ 1.12.2017 - 03:49)

Если уж сравнивать оригинал и перевод, то, знаете ли, русские переводы Шекспира отличаются от оригинала, причём довольно сильно. Но вы-то не станете читать Шекспира в подлиннике?

читал. нравится.

Маршак очень в тему переводил - sonnet 90 -

Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drор in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow, и т. д.

Пугачёва пела
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 90462
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 5 6 [7]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх