Цитата (Вяся @ 17.06.2025 - 17:27) |
Цитата (SESHOK @ 17.06.2025 - 03:40) | Как Чебурашка попал в СССР
Уличная торговля бразильскими апельсинами. Москва. СССР. 1962 г. |
В контексте мультфильма "Крокодил Гена и его друзья", Чебурашка не имеет израильского происхождения, хотя его история и связана с яффскими апельсинами, которые в то время импортировались из Израиля в Советский Союз. В мультфильме он просто "найден в коробке с апельсинами". Некоторые искусствоведы и зрители, однако, считают, что его образ и происхождение косвенно указывают на еврейские корни, возможно, из-за ассоциации с цитрусовыми из Израиля. Но это лишь трактовки и интерпретации, не имеющие официального подтверждения. В частности, некоторые связывают его происхождение с яффскими апельсинами, которые в то время были основным импортом из Израиля в СССР. Это привело к спекуляциям о его еврейском происхождении, особенно в свете того, что апельсины также являлись неофициальным символом сионистского движения в СССР. Создатель образа Чебурашки, Леонид Шварцман, действительно вырос в еврейской среде, что также находит отражение в некоторых интерпретациях. Тем не менее, сам Шварцман не делал прямых заявлений о еврейском происхождении персонажа, а лишь говорил, что он "был найден в коробке с апельсинами". Таким образом, хотя история Чебурашки косвенно связана с Израилем и некоторые люди видят в нем еврейский подтекст, официального подтверждения этому нет. Он был придуман как загадочный и необычный персонаж, который находит друзей и принимает советское общество, вне зависимости от своего происхождения. Эдуард Успенский: придумал персонажа Чебурашки и его имя, а также описал его в книге "Крокодил Гена и его друзья". В книге Чебурашка – это неизвестный науке зверек, который любит апельсины, очень добрый и наивный. Леонид Шварцман: разработал визуальный образ Чебурашки для мультфильмов. Он придал Чебурашке милый и узнаваемый облик, который полюбился миллионам зрителей. Несмотря на то, что Успенский придумал персонажа, именно Шварцман определил его внешний вид, сделав Чебурашку таким, каким мы его знаем и любим.
|
Опять (де)генеративный ИИ писал? Когда эта мулька про Чебурашку израильтянина только появилась там фундаментом было утверждение, будто в те годы апельсины возили только из Израиля. Люди зобаненые в Гугле верили. Позже рассказчики начали выкручиваться, "нас не так поняли", стали давить на "основной поставщик".
Между тем достаточно было поспрашивать старшее поколение, чтобы узнать, что возили из африканских стран недавно сбросивших иго колониализма. Да и сами сравните кривоватые израильские и идеальные марокканские. Ну?
Вообще, если Чебурашка такой израильский малец, то почему он читает (он то умеет читать, то нет) по-русски? Очевидно, что его родители уехали в этот ад, чухнули, что ребёнок тут пропадёт и решили, пусть хоть кто-то из нас спасётся. Странно только почему не в Омеригу, в те времена нормой было по израильской визе на пересадке в Вене заявить, что нафиг вам израиловка не встряла и вы хотите в США. Помню как Кедми возмущался такими и самодовольно хвастаясь рассказал, как обманул людей и принудил их всех ехать в "страну, которая не воюет с соседями"©.