Венец эволюции линкоров

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) « Первая ... 3 4 [5] 6   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
неходос
4.10.2014 - 00:58
0
Статус: Offline


.

Регистрация: 20.05.09
Сообщений: 7888
большому короблю-большую торпеду©
 
[^]
gagagaga
4.10.2014 - 01:38
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 8.11.09
Сообщений: 488
Цитата (LeSabre @ 3.10.2014 - 23:01)
posadnik
Цитата
А термин "систершип" взят из английского языка (где-то в промежутке между первым словарем Мюллера и энного издания гальперинского двухтомника уже под редакцией Апресяна) готовым, без осмысления что он там означает, и никакого изменения в грамматическом роде для названия корабля не означал - например "Корейджес" и ЕГО систершип "Глориес""

Что не отменяет того факта, что данное слово постоянно употребляется. Вас же, как переводчика, не удивляют заимствования? cool.gif

Это никого не удивляет. Низкая квалификация. Не понимает, что грамматические роды разные.

Как когда читаешь детектив и режет глаз, что переводчик побуквенно переводит сложно пишущееся, но просто произносимое имя.

Ну, и если о линкоре Сев. Каролина, то когда столицу штата переводят как Роли (вместо Рали Raleigh). Впрочем, фамилию лорда, в честь которого назван город, переводят, как Рэли
 
[^]
mmaaxx4
4.10.2014 - 02:46
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.12.13
Сообщений: 2015
Цитата (gagagaga @ 4.10.2014 - 00:53)
Цитата (UMR222 @ 3.10.2014 - 12:03)
Самый знаменитый из всего проекта это Миссури,имхо)))

Нет.

Самый знаменитый - участвовавший в наибольшем количестве сражений - Северная Каролина.

Нет. «Северная Каролина» - линкор проекта имени себя. Тут-же про тип «Айова» речь шла.
 
[^]
gagagaga
4.10.2014 - 04:09
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 8.11.09
Сообщений: 488
Цитата (mmaaxx4 @ 4.10.2014 - 02:46)
Цитата (gagagaga @ 4.10.2014 - 00:53)
Цитата (UMR222 @ 3.10.2014 - 12:03)
Самый знаменитый из всего проекта это Миссури,имхо)))

Нет.

Самый знаменитый - участвовавший в наибольшем количестве сражений - Северная Каролина.

Нет. «Северная Каролина» - линкор проекта имени себя. Тут-же про тип «Айова» речь шла.

Oops! Sorry.

Не заметил, про какой проект. Просто Сев. Каролины - самый заслуженный из всех линкоров, ну я и квакнул. cool.gif
 
[^]
stas52
4.10.2014 - 06:19
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 8.10.13
Сообщений: 279
ТС, а почему Вы не подписали, что автор сей статьи Олег Капцов.
http://topwar.ru/59511-venec-evolyucii-linkorov.html здесь подписано.
 
[^]
kontur3
4.10.2014 - 07:07
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 27.09.14
Сообщений: 316
Цитата (Exmilint @ 3.10.2014 - 13:28)
Вот перечитал я эту информацию и историческую справку по всему проекту Айова и вопрос у меня возник следующий. Зачем было тратить столько ресурсов и времени на их строительство если они своей основной функции не выполняли?
Я пытался найти хотя бы один эпизод их реального использования в борьбе с более-менее подходящим противником, но не нашел. Только информация о том что они сопровождали авиационные соединения. Эдакий здоровенный охранник который всегда рядом и должен одним своим видом отпугивать неприятеля. Если это было основной целью их создания то это удалось. Только вот с этой задачей могли и тяжелые крейсера справиться. Зачем тогда таких громил строить? Чтобы они могли вражеский линкор потопить? Ок, откроем страницы истории, чем были уничтожены самые крупные японские линкоры Мусаси и Ямато? Ну наверное же линкорами, ну или крейсерами, на худой конец эсминцами - хрен там, авиацией.
Накой тогда линкоры нужны, авианосцы охранять?
Согласен, новые технологии, впечатляющие показатели, много что интересного в этом проекте. А результат то какой? По мне так это отвлечение критически важных в военное время ресурсов на незначительный (в плане возможности повлиять на ход кампании) проект. Вместо них можно было наклепать эсминцев, крейсеров и авианосцев, которые реально принесли бы пользу.
Примечательно что сами американцы об этом догадались буквально через пару лет после войны, когда одним за другим начали списывать эти линкоры. Нет, их периодически доставали из загашника чтобы побомбить побережье Кореи, Вьетнама и даже Ирака, но разве это можно назвать реальным применением именно линкора?
Так что исходя из исторической ретроспективы весь этот проект в целом можно признать если не провальным (не утонули же в конце-концов) то как минимум бесцельным.

В то время концепции использования и применения различных типов кораблей менялись очень быстро, война все таки.
 
[^]
Dark0Bastet
4.10.2014 - 12:02
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.04.13
Сообщений: 1348
Цитата (VitekA4 @ 3.10.2014 - 20:27)
у нас кепу было пох, кого топить, или куда палить. 971 проект. погуглтите если чё (думаю там не всё).

да щука это вещь только подумайте: В июне-июле 2012 года подлодка несколько недель находилась незамеченной для ВМФ США в Мексиканском заливе! НО 941 акула лучше - полгода автономки! и куча вооружения ня!
пруфец http://www.unian.net/world/684136-rossiysk...regov-ssha.html


Это сообщение отредактировал Dark0Bastet - 4.10.2014 - 12:17

Венец эволюции линкоров
 
[^]
LeSabre
4.10.2014 - 12:54
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.06.12
Сообщений: 11072
gagagaga
Цитата
Это никого не удивляет. Низкая квалификация. Не понимает, что грамматические роды разные.

Ну так-то у нас куча англицизмов используется с нашими родами. Вы же про компьютер не говорите "оно"? И не вчера это все началось)
А используется скорее из-за того, что "систершип" это куда короче, чем "корабль, построенный по тому же самому проекту". Ну сухопутные мы люди, тяжко у нас со всякой морской терминологией. В других отраслях бывает с точностью до наоборот.


Dark0Bastet
Цитата
НО 941 акула лучше - полгода автономки! и куча вооружения ня!

Брр, ну зачем сравнивать проекты с совершенно разным назначением? Сравните еще Ту-95 и Су-27.
З.Ы. Поинтересуйтесь заодно состоянием 941ых.
 
[^]
JohnDow
4.10.2014 - 14:31
0
Статус: Offline


просто хороший человек

Регистрация: 1.10.12
Сообщений: 24657
Увы.. авианосцы рулят:)
 
[^]
gagagaga
4.10.2014 - 15:10
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 8.11.09
Сообщений: 488
Цитата (LeSabre @ 4.10.2014 - 12:54)
Dark0Bastet
Цитата
НО 941 акула лучше - полгода автономки! и куча вооружения ня!

Брр, ну зачем сравнивать проекты с совершенно разным назначением? Сравните еще Ту-95 и Су-27.
З.Ы. Поинтересуйтесь заодно состоянием 941ых.

Если так, то лучше всех - все та же Северная Каролина - Пятая. :) Которая взяла имя линкора.
 
[^]
posadnik
4.10.2014 - 19:22
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (gagagaga @ 4.10.2014 - 01:38)
Цитата (LeSabre @ 3.10.2014 - 23:01)
posadnik
Цитата
А термин "систершип" взят из английского языка (где-то в промежутке между первым словарем Мюллера и энного издания гальперинского двухтомника уже под редакцией Апресяна) готовым, без осмысления что он там означает, и никакого изменения в грамматическом роде для названия корабля не означал - например "Корейджес" и ЕГО систершип "Глориес""

Что не отменяет того факта, что данное слово постоянно употребляется. Вас же, как переводчика, не удивляют заимствования? cool.gif

Это никого не удивляет. Низкая квалификация. Не понимает, что грамматические роды разные.

Как когда читаешь детектив и режет глаз, что переводчик побуквенно переводит сложно пишущееся, но просто произносимое имя.

Ну, и если о линкоре Сев. Каролина, то когда столицу штата переводят как Роли (вместо Рали Raleigh). Впрочем, фамилию лорда, в честь которого назван город, переводят, как Рэли

кстати, и название линкора должно быть не "Северная Каролина" (штат), а "Норт Каролина", как положено переводить названия кораблей. То же самое с именными кораблями - нет короля Джеймса, есть король Иаков (James библейское = Иаков), и нет короля Джорджа, есть король Георг (в отношении этого коронного имени есть традиция применения). Но: как только этими именами называют корабли, они становятся не словами имеющими собственный смысл, а просто созвучиями в имени собственном. Отсюда - линкор "Кинг Джордж V", а не "король Георг V".

Но тема говноперевода 90-х и его роли в утрате чувства языка школотой (и молодыми переводчиками, так что процесс теперь на самоподдержании) нулевых - вопрос долгий, грустный, и почти весь матом.
 
[^]
LeSabre
4.10.2014 - 19:43
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.06.12
Сообщений: 11072
posadnik
Цитата
и нет короля Джорджа, есть король Георг

Вот этот момент всегда радовал. Если Geoge Виндзорский, то он Георг. Современник(как минимум, пары Георгов)) же George Стефенсон уже просто Джордж, ибо был всего лишь сыном шахтера.

Цитата
в отношении этого коронного имени есть традиция применения

А где граница между традицией применения и говнопререводом и отсебятиной предков? Если те же прозвища у монархов нужно переводить, то Барабросса - именно голимая отсебятина, а не традиция.
Действительно интересно.


Добавлено в 19:48
Цитата
быть не "Северная Каролина" (штат), а "Норт Каролина"

Извиняюсь, а точно"Каролина", а не "Кэролайн"? А то я совсем не понял правила)
 
[^]
gagagaga
4.10.2014 - 22:17
3
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 8.11.09
Сообщений: 488
Цитата (LeSabre @ 4.10.2014 - 19:43)
Извиняюсь, а точно"Каролина", а не "Кэролайн"? А то я совсем не понял правила)

Ну, если точно имитировать, как мы, каролинские аборигены, произносим, то ближе всего "Каралайна".

 
[^]
DinyaS7719
5.10.2014 - 01:43
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.03.14
Сообщений: 4334
Цитата
залп линкора «Айова»

Вот, блин, почему наши вояки не делают таких клевых фоток техники, как амеры??

Венец эволюции линкоров


А чего он сразу на две стороны палит? А ежели на один борт шмальнуь он часом не перевернется?
 
[^]
RealTor
5.10.2014 - 01:55
1
Статус: Offline


Un' Estate Al Mare (1984)

Регистрация: 13.07.10
Сообщений: 5748

Видел живьём и "Айову" и "Миссури" в 1989м, в Японском море, осенью.
Учения у них были - "Пассекс-89".
Мы наблюдали.
 
[^]
posadnik
5.10.2014 - 11:27
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (LeSabre @ 4.10.2014 - 19:43)
posadnik
Цитата
и нет короля Джорджа, есть король Георг

Вот этот момент всегда радовал. Если Geoge Виндзорский, то он Георг. Современник(как минимум, пары Георгов)) же George Стефенсон уже просто Джордж, ибо был всего лишь сыном шахтера.

Цитата
в отношении этого коронного имени есть традиция применения

А где граница между традицией применения и говнопререводом и отсебятиной предков? Если те же прозвища у монархов нужно переводить, то Барабросса - именно голимая отсебятина, а не традиция.
Действительно интересно.


Добавлено в 19:48
Цитата
быть не "Северная Каролина" (штат), а "Норт Каролина"

Извиняюсь, а точно"Каролина", а не "Кэролайн"? А то я совсем не понял правила)

ыыыых....
Лезем-лезем-лезем в долговременную память....

1) традиция, как я ее пытался объяснять для студентов (сначала дизайнеров-журналистов, потом переводчиков), примерно такова: сначала почти любой перевод шел через язык-посредник. Поэтому неизбежная отсылка к библеизмам (с Яковом та же петрушка при переходе испанский-английский, Сантьяго становится Сент-Джеймсом), и имена переводятся тем словом, которое возводится к тому же библеизму. В результате, Джон Пол Джонс в письмах Екатерины Великой (тот помогал с взятием Крыма) именуется Павлом Ионесом (Джонс/Jones - не от Иоанна, а от Ионы/Jonah, хотя звучит сходно с Джоном).

Потом пришла пора, когда взаимодействие культур стало шире - но все равно в основном письменно (устный до очень позднего считался уделом недочеловеков - ведь нормальный чужак в любой культуре - варвар, а кто говорит на языке варваров так сам и называется). (например, считается что первую газету в России ввел Петр - но хуюшки; первую газету, забыл как называется, выпускал Посольский приказ, ведавший в стране дипломатией и переводом - еще в середине XVII века, правда в основном новости были переводные, из приходивших в страну европейских газет.)
И наступает пора, когда - так уж и быть - имена переводятся напрямую (точнее, так кажется - просто язык-посредник становится другой, для русского в основном немецкий). Как пишутся. Это называется транслитерация. Отсюда все эти Гаррисы (поскольку именно немецкое h традиционно передается как г), и Георги.
А дальше все усложнилось, началась интерференция одного и другого подхода; в некоторых случаях едва ли не переводческую ошибку возводили в норму (точно был минимум один прецедент, только не вспомню). А заодно появились ВЕЩАТЕЛЬНЫЕ СМИ. Где слово наконец начинает звучать, и нет уже разницы в статусе между устным и письменным переводом. И начинается время транскрипции - передачи имен на звук. Отсюда все эти Харрисы - хотя устоявшийся перевод никуда не девался, и Гарри так и остался Гарри.
Но и тут стало интересно: имена, которые приходят из звучащих СМИ, передаются на слух, а письменных - на глаз. Это не 100% вероятность, это статистика - но писатель Гарри Гаррисон и битл Джордж Харрисон однофамильцы - Harrison. потому что один звучит, другой читается.

Еще более усложняет перевод имен то, что в переводе в каждую эпоху идет постоянная война инь и ян буквального и вольного перевода - первый требует, чтобы перевод был как можно ближе к оригиналу - например чтобы имена звучали максимально близко к оригиналу (скажем, Рагнар Лодброк) - а второй требует чтобы перевод был понятен потребителю - например, имена которые что-то означа.т, переводились понятно для читателя перевода (скажем, Рагнар Кожаные штаны). Скажем, когда переводили "Властелин колец", первые переводчики выпустили Фродо Бэггинса, а вторые - Торбинса, Сумникса и прочие производные от слова сумка, торба, и т.п.
Вот как-то так.
А вообще, у переводчиков правило: "знаешь слово - [все равно] посмотри его в словаре". Очень ценное правило, пару раз обнаруживал что ошибался в чтении слова, которое привык писать. В данном случае, есть словарь личных имен английского языка, тоже весьма ценный инструмент, там собраны зафиксированные варианты перевода. Есть и словари самых важных названий, но они пока что слабоваты, это скорее словники, с небольшим объемом.

Да, кстати, - спасибо за поправку, с Сев. Каролиной я дал маху, понадеялся что точно помню форму. Именно Кэролайн - а я перепутал с Пасаденой, а 90 градусов - прямой угол.

Это сообщение отредактировал posadnik - 5.10.2014 - 11:32
 
[^]
LeSabre
5.10.2014 - 12:55
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.06.12
Сообщений: 11072
posadnik
Цитата
ыыыых....
Лезем-лезем-лезем в долговременную память....

Спасибо за развернутый ответ. Многое стало понятнее cool.gif
 
[^]
gagagaga
5.10.2014 - 14:39
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 8.11.09
Сообщений: 488
Цитата (posadnik @ 5.10.2014 - 11:27)
Да, кстати, - спасибо за поправку, с Сев. Каролиной я дал маху, понадеялся что точно помню форму. Именно Кэролайн - а я перепутал с Пасаденой, а 90 градусов - прямой угол.

Как раз не перепутал. В правильном произношении конечная "а" вполне четко звучит.

Я живу в шести милях от линкора - мне в произношении названия можно доверять. cool.gif

"Каралайна".

Это сообщение отредактировал gagagaga - 5.10.2014 - 14:40
 
[^]
ackcmd
6.10.2014 - 07:49
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 22.08.14
Сообщений: 2064
Цитата (dimchen @ 3.10.2014 - 23:41)
В свое время адмирал Дениц( последний канцлер 3 Рейха, для тех кто не знает), шибко пенял , что вместо дешевых эффективных подлодок весьма ограниченные ресурсы Рейха тратились на "Бисмарк" и "Тирпиц".Выхлоп то почти нулевой от них был.

Действия лодок к 43 году тоже свели к минимальным массовым строительством дешевых эсминцев.
 
[^]
Металлика
6.10.2014 - 10:47
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 19.03.14
Сообщений: 452
Цитата (LeSabre @ 3.10.2014 - 22:41)
Просто красивая фотография:

Хорошие фото, спасибо smile.gif
Цитата (gagagaga @ 5.10.2014 - 15:39)
Я живу в шести милях от линкора - мне в произношении названия можно доверять

Круто! smile.gif
Как насчет того, чтобы съездить туда с фотоаппаратом и потом здесь отчет написать? smile.gif
 
[^]
иванасын
6.10.2014 - 11:54
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 28.08.14
Сообщений: 404
Цитата (ЛетучийКотэ @ 3.10.2014 - 13:40)
США океанская держава, СССР континентальная, флот у нас вторичен. В этом и суть.

что за гон. океанов у нас столько же. просто мы не лезем к другим , вот и всё.
а пиндосам нужно во все щели нос сунуть.
 
[^]
LeSabre
6.10.2014 - 14:04
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.06.12
Сообщений: 11072
иванасын
Цитата
что за гон. океанов у нас столько же. просто мы не лезем к другим , вот и всё.
а пиндосам нужно во все щели нос сунуть.


Матчасть подучите, а? lol.gif
Коломбов там всяких, да и прочих Мэхенов.
 
[^]
Diko
6.10.2014 - 14:25
0
Статус: Offline


выверт

Регистрация: 24.09.08
Сообщений: 152
Цитата (UMR222 @ 3.10.2014 - 12:03)
Самый знаменитый из всего проекта это Миссури,имхо)))

Слегка поправлю, на фото "Нью-Джерси", "Миссури" - 63-й rolleyes.gif

Это сообщение отредактировал Diko - 6.10.2014 - 14:26

Венец эволюции линкоров
 
[^]
posadnik
6.10.2014 - 19:16
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (gagagaga @ 5.10.2014 - 14:39)
Цитата (posadnik @ 5.10.2014 - 11:27)
Да, кстати, - спасибо за поправку, с Сев. Каролиной я дал маху, понадеялся что точно помню форму. Именно Кэролайн - а я перепутал с Пасаденой, а 90 градусов - прямой угол.

Как раз не перепутал. В правильном произношении конечная "а" вполне четко звучит.

Я живу в шести милях от линкора - мне в произношении названия можно доверять. cool.gif

"Каралайна".

там не по произношению ориентироваться надо, а по военно-морской литературе. Порывшись, обнаружил, что серия кораблей называется "норт кэролайн". Раз пишут так, приходится брать под козырек - это не худлит, тут разнобоя нельзя. У меня в практике так было - 5 лет переводил документы на выставку по средствам безопасности, участвовали все силовики - и ни одна сволочсь не соизволила в двуязычный каталог подать еще и английский текст, переводили сами для них.
И МЧС переводил по смыслу, поскольку они себя никак не называли. и вдруг - опа, пришел первый двуязычный документ, и в нем не Ministry for Emergency, а дебильный Emercom of Russia. И - все кума, сливай воду, приходится в таких случаях ориентироваться на то как клиент себя назвал - все официальные документы за ним. И уже не важно что эти придурки назвали себя, министерство, комитетом, что в табели о рангах на этаж ниже. Вошло в анналы - повторяй и не чирикай.
 
[^]
posadnik
6.10.2014 - 19:17
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (ackcmd @ 6.10.2014 - 07:49)
Цитата (dimchen @ 3.10.2014 - 23:41)
В свое время адмирал Дениц( последний канцлер 3 Рейха, для тех кто не знает), шибко пенял , что вместо  дешевых эффективных подлодок весьма ограниченные ресурсы Рейха тратились на "Бисмарк" и "Тирпиц".Выхлоп то почти нулевой от них был.

Действия лодок к 43 году тоже свели к минимальным массовым строительством дешевых эсминцев.

там играло не столько дешевые эсминцы, сколько включение в состав конвоев легких авианосцев. С высоты и перископ хорошо видно, и вообще лодку засечь легче. Да и радары пошли в серию. А уже после обнаружения - да, эсминцы делали лодке типель-тапель.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 43214
0 Пользователей:
Страницы: (6) « Первая ... 3 4 [5] 6  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх