Афишы фильмов в страдающем средневековье

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
TheTormentor
11.01.2025 - 08:30
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 19.01.14
Сообщений: 5140
Жы/шы, блеать

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Prokop4ik
11.01.2025 - 09:16
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 26.02.23
Сообщений: 1724
Цитата (madsparrow @ 10.01.2025 - 15:55)
А у Шэрон Стоун, отчего-то, две правых ноги.

В средневековье и не такое бывало!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
jackill81
11.01.2025 - 10:21
3
Статус: Offline


Язвенник

Регистрация: 9.08.14
Сообщений: 3351
Цитата (hime @ 10.01.2025 - 15:56)
А Уинстона Зеддмора не включили, потому что он чёрный? gigi.gif
(я в курсе, что на оригинальной афише фильма 1984 года только три охотника, но там и Лизуна нет)

Сарацин!
 
[^]
forty08
11.01.2025 - 11:54
2
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 21.01.17
Сообщений: 641
У "Основного инстинкта" там снизу маленькими картинками целая история нарисована. Вроде как с Колей.
 
[^]
fb03
11.01.2025 - 12:35
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.04.15
Сообщений: 1231
faceoff.gif

Афишы фильмов в страдающем средневековье
 
[^]
UncleFrodo
11.01.2025 - 19:28
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.10.10
Сообщений: 9024
Цитата (saimhe @ 10.01.2025 - 18:21)
Цитата (UncleFrodo @ 10.01.2025 - 15:05)
А по русски можно было подписать? Тогда бы все посмеялись. sad.gif

Почему этот лубочный Терминатор не подписан для англоязычных, чтобы те посмеялись?

Это так не делается. Чтобы было смешно, надо знать контекст -- увидеть много оригинального русского лубка. Оригинальные тексты на нём уметь прочитать не обязательно, но желательно, так как в Терминаторном лубке есть характерные речевые обороты и больше неиспользуемые символы кириллицы.

Француз рисовал для соотечественников, которые насмотрелись старофранцузских гравюр.

Ага, понятно

Афишы фильмов в страдающем средневековье
 
[^]
saimhe
12.01.2025 - 16:15
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 10.04.11
Сообщений: 865
Цитата (BulatY @ 10.01.2025 - 21:42)
и аватар стал написан как "допоздна", юмор автора не совсем понятен

То, как синтезатор гуглотранслейта произносит французское "avant tard" и английское "avatar", для моего уха звучит достаточно похоже. По идее, должна существовать уйма шуток по обе стороны Ла-Манша, построенных на "смешном" звучании слов друг друга. Страны-соседы такое любят.

Тут довольно низкоуровневой стёб над тем, как малообразованный человек слышит и пишет заморское слово. Типа он будет не заморачиваться -- просто использовать похожие по звучанию ему известные слова и их фрагменты. Примеры из русской литературы, к сожалению, помню недостаточно хорошо. Возможно, филологи и лингвисты уже придумали научное название такому коверканию, но я тоже не нашёл.

Конечно, стёб более высокого уровня требует, чтобы после такого искажения новые слова звучали как минимум смешно. Это свидетельствует о языковом мастерстве (обычно присуще поэтам) или хотя бы большом словарном запасе родного языка. По сути это талант, одним лишь волевым усилием такой результат не "родить".

А вообще высший пилотаж -- когда смешно в контексте оригинального значения. То есть, автор не прикидывается дурачком, а прекрасно понял оригинал, и талантливую отсебятину добавил от скуки. Такие переводы способны завируситься и стать языковой нормой.

Но не судьба. Судя по инстаграмму этого Simon De Thuilliеres, он больше по визуалу.
 
[^]
PVadim
12.01.2025 - 16:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.01.09
Сообщений: 4337
Прикольно! А Колян был?
Нашёл на Основном инстинкте внизу. Он достоин отдельной роли lol.gif

Это сообщение отредактировал PVadim - 12.01.2025 - 16:26
 
[^]
hime
14.01.2025 - 21:46
0
Статус: Offline


Хохмяч

Регистрация: 6.03.06
Сообщений: 6817
Цитата (saimhe @ 12.01.2025 - 16:15)
А вообще высший пилотаж -- когда смешно в контексте оригинального значения. То есть, автор не прикидывается дурачком, а прекрасно понял оригинал, и талантливую отсебятину добавил от скуки. Такие переводы способны завируситься и стать языковой нормой.

Но не судьба. Судя по инстаграмму этого Simon De Thuilliеres, он больше по визуалу.

Этому иллюстратору не хватает автора сценария и режиссёра.
 
[^]
XanderBass
14.01.2025 - 21:48
0
Статус: Offline


Свободяй

Регистрация: 1.02.11
Сообщений: 11914
Добрая половина непохожа на средневековые гравюры.
 
[^]
XanderBass
14.01.2025 - 21:49
0
Статус: Offline


Свободяй

Регистрация: 1.02.11
Сообщений: 11914
Да ладно вам, блин. Иногда коверкать слова весело.

Афишы фильмов в страдающем средневековье
 
[^]
Dantuxa
14.01.2025 - 22:17
0
Статус: Offline


Благими намерениями выстлана дорога в ад

Регистрация: 31.12.19
Сообщений: 3975
Шикарненько, скажу я вам))
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 29128
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх