Белорусский язык

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (24) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
DikiPredok
29.12.2022 - 23:24
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.10.22
Сообщений: 1094
Цитата (Бабминтон @ 29.12.2022 - 23:16)
В своё время через наш город ходил поезд Минск - Симферополь. И мы на нём ездили к бабушке, мы жили в Украине. Так вот, всегда перед поездкой брали с собой журнал "Перець" - типа, Крокодила. И в поезде любил я меняться на белорусский журнал "Вожик". И смешные картинки и узнавал много новых слов. Кстати, у беларусов есть буква " У" С верхним подчеркиванием. И в журнале картинки были, типа - Без слоу. Без слов. Интересное было время. Мирное. Все дружили.

hi.gif буква " У" С верхним подчеркиванием это "У"нескладовае, по орфографии (она у нас есть) пишется после гласных вместо "У" даже после пробела
"перец" читал в детстве , у матери сестра тогда еще в Днепропетровске жила..в гости к нам приезжала, тоже в дорогу брали наверное..
 
[^]
arturicducat
29.12.2022 - 23:27 [ показать ]
-21
parson
29.12.2022 - 23:30 [ показать ]
-15
krasavicaa
29.12.2022 - 23:30
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.01.19
Сообщений: 1017
Цитата (dverotbmw @ 29.12.2022 - 22:11)
А ещё у нас гусь - женского рода, а собака - мужского. Живите теперь с этим.

Ты еще к немцам сходи у них девочка среднего рода и я уже не говорю о многих других словах где род и близко не совпадает.
 
[^]
parson
29.12.2022 - 23:32
-9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.17
Сообщений: 4830
Цитата (GingerBeer @ 29.12.2022 - 22:04)
Мои русские гости почему-то угорали с названия станции метро Октябрьская в Минске. По белорусски - Кастрычнiцкая

Я тоже угорал, когда смотрел белорусское ТВ и угораю сейчас - Кастрычниковская революция. Звучит как оскорбление великого Октября.

Это сообщение отредактировал parson - 29.12.2022 - 23:33
 
[^]
Botya666
29.12.2022 - 23:32
2
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 12.01.20
Сообщений: 4865
Цитата (XDB @ 29.12.2022 - 23:02)
А союз с Королевством польским назывался Речью Посполитой и был позже.

Поправочка. Речь Посполита на самом деле не название страны. Это просто поляки изъебнулись и перевели словосочетание "общее дело" с латыни на польский. Все остальные взяли это словосочетание в латинском звучании - "рес публика".
Rzeczpospolita Polska современное официальное название страны.
 
[^]
Гринча557
29.12.2022 - 23:37
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.08.18
Сообщений: 2151
Блин, нашла же этот транслятор))) lol.gif
белка- вавёрка)))
 
[^]
ramirez1
29.12.2022 - 23:37
13
Статус: Offline


arsik0605

Регистрация: 28.02.14
Сообщений: 538

У этого кадра говор в тему...
У меня жена с Минска, иногда может по-старой памяти чего нить по теме завернуть.;)
 
[^]
Hashfish34
29.12.2022 - 23:38
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 5.08.20
Сообщений: 102
До 19го веку Белая Русь также называлась-"Чёрная Русь". Так что я ещё и Чёрный русский!))
 
[^]
Alex0053
29.12.2022 - 23:44
9
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.09.11
Сообщений: 13275
Цитата (parson @ 29.12.2022 - 22:32)
Цитата (GingerBeer @ 29.12.2022 - 22:04)
Мои русские гости почему-то угорали с названия станции метро Октябрьская в Минске. По белорусски - Кастрычнiцкая

Я тоже угорал, когда смотрел белорусское ТВ и угораю сейчас - Кастрычниковская революция. Звучит как оскорбление великого Октября.

Это тебе к отоларингологу! pray.gif

Слух проверь! dont.gif

Или, к психиатру... cool.gif

Кастрычнiцкая! dont.gif

КАСТРЫЧНIК - Октябрь по-белорусски...

Это сообщение отредактировал Alex0053 - 29.12.2022 - 23:48
 
[^]
XDB
29.12.2022 - 23:45
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 3.02.14
Сообщений: 462
Цитата (Botya666 @ 29.12.2022 - 23:32)
Цитата (XDB @ 29.12.2022 - 23:02)
А союз с Королевством польским назывался Речью Посполитой и был позже.

Поправочка. Речь Посполита на самом деле не название страны. Это просто поляки изъебнулись и перевели словосочетание "общее дело" с латыни на польский. Все остальные взяли это словосочетание в латинском звучании - "рес публика".
Rzeczpospolita Polska современное официальное название страны.

как бы там что не переводилось, но называлось оно именно так
Речь Посполи́тая (польск. Rzeczpospolita, з.-рус. Рѣч Посполита) — конфедеративное государство, возникшее в результате объединения Королевства Польского и Великого княжества Литовского на основе Люблинской унии в 1569 году
 
[^]
Алексеюшка
29.12.2022 - 23:46
15
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.14
Сообщений: 1958
Цитата (Redpiligrim @ 29.12.2022 - 22:52)
а я вот думаю. люди что угорают над моим родным языком и называют себя моими братьями? что, серьезно? Братья? нахуй такие братья не нужны.

Зря ты так. Если ты не знал, то многие товары, продающиеся по всему миру, часто переименовывают для некоторых стран, из-за того, что созвучны с родными словами народа и не всегда приличны.
В детстве к некоторым друзьям призжали родственники из Украины, сидели вместе и угарали и без обид. А про армянина приехавшего в нам в деревню и знавшего только " я по русски говорить плохо", вообще молчу, он в параллельном классе учился, в одной компании гуляли, друг детства, ну там он сам с себя до слез смеялся и над нами когда его язык разучивали.
А ты с негативом это воспринемаешь, значит или сам злой или поругался с кем-то. Добрей будь и заметишь, что плохих людей на самом деле меньше.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Botya666
29.12.2022 - 23:46
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 12.01.20
Сообщений: 4865
Цитата (Hashfish34 @ 29.12.2022 - 23:38)
До 19го веку Белая Русь также называлась-"Чёрная Русь". Так что я ещё и Чёрный русский!))

Никогда не слышал, пришлось гуглануть. Это вражья классификация, не будем на нее ориентироваться.
 
[^]
XDB
29.12.2022 - 23:47
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 3.02.14
Сообщений: 462
Цитата (Alex0053 @ 29.12.2022 - 23:44)
Цитата (parson @ 29.12.2022 - 22:32)
Цитата (GingerBeer @ 29.12.2022 - 22:04)
Мои русские гости почему-то угорали с названия станции метро Октябрьская в Минске. По белорусски - Кастрычнiцкая

Я тоже угорал, когда смотрел белорусское ТВ и угораю сейчас - Кастрычниковская революция. Звучит как оскорбление великого Октября.

Это тебе к отоларингологу! pray.gif

Слух проверь! dont.gif

Или, к психиатру... cool.gif

КАСТРЫЧНИЧЕСКАЯ! dont.gif

КАСТРЫЧНIК - Октябрь по-белорусски...

вы оба не совсем правы, потому что правильно так - Кастрычніцкая рэвалюцыя
 
[^]
parson
29.12.2022 - 23:47
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.17
Сообщений: 4830
Цитата (Botya666 @ 29.12.2022 - 22:46)
Цитата (Hashfish34 @ 29.12.2022 - 23:38)
До 19го веку Белая Русь также называлась-"Чёрная Русь". Так что я ещё и Чёрный русский!))

Никогда не слышал, пришлось гуглануть. Это вражья классификация, не будем на нее ориентироваться.

Красная Русь - Западная Украина.
 
[^]
Botya666
29.12.2022 - 23:50
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 12.01.20
Сообщений: 4865
Цитата (XDB @ 29.12.2022 - 23:45)
Цитата (Botya666 @ 29.12.2022 - 23:32)
Цитата (XDB @ 29.12.2022 - 23:02)
А союз с Королевством польским назывался Речью Посполитой и был позже.

Поправочка. Речь Посполита на самом деле не название страны. Это просто поляки изъебнулись и перевели словосочетание "общее дело" с латыни на польский. Все остальные взяли это словосочетание в латинском звучании - "рес публика".
Rzeczpospolita Polska современное официальное название страны.

как бы там что не переводилось, но называлось оно именно так
Речь Посполи́тая (польск. Rzeczpospolita, з.-рус. Рѣч Посполита) — конфедеративное государство, возникшее в результате объединения Королевства Польского и Великого княжества Литовского на основе Люблинской унии в 1569 году

Если вы загляните вот сюда
https://pl.wikipedia.org/wiki/Rzeczpospolita
то увидите полное название конкретно той страны.
Вы малехо путаете, потому что в русскоязычной истроии так.
Я так понимаю речь шла о Rzeczypospolitej Obojga Narodów
 
[^]
внукплюшкина
29.12.2022 - 23:51
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.09.22
Сообщений: 1670
У нас в экипаже были два беларуса оба из под Бреста, когда они на своем начинали говорить не понятно было ровным счетом нихуя, отдельные какие-то слова только, а смысла хуй. Мы свято верили что они говорят на каком-то польском диалекте и особо эту тему не педалировали.
Но как-то в Гданьске к нам на борт поднялись поляки с судоремонтного, чет на своем лепечут мы нихуя не понимаем, ну типа сказали чекайте паны у нас есть поляки сейчас придут, ну и приходят беларусы и тоже нихуя с поляками друг друга понять не могут.
 
[^]
parson
29.12.2022 - 23:53
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.17
Сообщений: 4830
Цитата (внукплюшкина @ 29.12.2022 - 22:51)
У нас в экипаже были два беларуса оба из под Бреста, когда они на своем начинали говорить не понятно было ровным счетом нихуя, отдельные какие-то слова только, а смысла хуй. Мы свято верили что они говорят на каком-то польском диалекте и особо эту тему не педалировали.
Но как-то в Гданьске к нам на борт поднялись поляки с судоремонтного, чет на своем лепечут мы нихуя не понимаем, ну типа сказали чекайте паны у нас есть поляки сейчас придут, ну и приходят беларусы и тоже нихуя с поляками друг друга понять не могут.

Там на диалекте украинского практически говорили. Брест входил когда-то в Галицко-Волынское княжество. Как и на юге Белоруси.

Это сообщение отредактировал parson - 29.12.2022 - 23:57
 
[^]
XDB
29.12.2022 - 23:53
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 3.02.14
Сообщений: 462
Цитата (Botya666 @ 29.12.2022 - 23:50)
Цитата (XDB @ 29.12.2022 - 23:45)
Цитата (Botya666 @ 29.12.2022 - 23:32)
Цитата (XDB @ 29.12.2022 - 23:02)
А союз с Королевством польским назывался Речью Посполитой и был позже.

Поправочка. Речь Посполита на самом деле не название страны. Это просто поляки изъебнулись и перевели словосочетание "общее дело" с латыни на польский. Все остальные взяли это словосочетание в латинском звучании - "рес публика".
Rzeczpospolita Polska современное официальное название страны.

как бы там что не переводилось, но называлось оно именно так
Речь Посполи́тая (польск. Rzeczpospolita, з.-рус. Рѣч Посполита) — конфедеративное государство, возникшее в результате объединения Королевства Польского и Великого княжества Литовского на основе Люблинской унии в 1569 году

Если вы загляните вот сюда
https://pl.wikipedia.org/wiki/Rzeczpospolita
то увидите полное название конкретно той страны.
Вы малехо путаете, потому что в русскоязычной истроии так.
Я так понимаю речь шла о Rzeczypospolitej Obojga Narodów

да, но если вы сходите сюда - https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%8D%...%82%D0%B0%D1%8F - то такая страна была.
и историю я учил - по понятным причинам - на белорусском языке
 
[^]
GingerBeer
29.12.2022 - 23:54
3
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 7.11.14
Сообщений: 375
Цитата (parson @ 29.12.2022 - 23:32)
Я тоже угорал, когда смотрел белорусское ТВ и угораю сейчас - Кастрычниковская революция. Звучит как оскорбление великого Октября.

Не Кастрычниковская, а Кастрычнiцкая. А в чем прикол? У меня ассоциация с кострами, которые костры рябин у вас горят в сентябре, а у нас, вот вот, в октябре. Хотя по белорусски костер - вогнiшча, а кастрыца - это, внезапно, остатки от выделки льна

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Microscopium
29.12.2022 - 23:55
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 29.10.12
Сообщений: 2595
Цитата (Redpiligrim @ 29.12.2022 - 22:52)
а я вот думаю. люди что угорают над моим родным языком и называют себя моими братьями? что, серьезно? Братья? нахуй такие братья не нужны.

Ох, ебать, какие мы нежные и ранимые gigi.gif

Учились с нами хлопцы из России, так их веселило слово "твар", это лицо на нашем. А, и "гадзИнник", часы.

А мне самому нравится слово "пачвАра", чудовище.
Брыдкая пачвара.
 
[^]
Alex0053
29.12.2022 - 23:55
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.09.11
Сообщений: 13275
Цитата (kmhd @ 29.12.2022 - 21:54)
Цитата (AkudJEE @ 29.12.2022 - 22:12)
Канапа

А бутерброд?

Бутерброд - немецкое слово.

Масло+хлеб.

А как это будет по-русски? cool.gif
 
[^]
parson
29.12.2022 - 23:57
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.05.17
Сообщений: 4830
Цитата (GingerBeer @ 29.12.2022 - 22:54)
Цитата (parson @ 29.12.2022 - 23:32)
Я тоже угорал, когда смотрел белорусское ТВ и угораю сейчас - Кастрычниковская революция. Звучит как оскорбление великого Октября.

Не Кастрычниковская, а Кастрычнiцкая. А в чем прикол? У меня ассоциация с кострами, которые костры рябин у вас горят в сентябре, а у нас, вот вот, в октябре. Хотя по белорусски костер - вогнiшча, а кастрыца - это, внезапно, остатки от выделки льна

Есть другие ассоциации, но не буду о них.
 
[^]
fifti36
29.12.2022 - 23:58
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 28.12.20
Сообщений: 333
Цитата (Botya666 @ 29.12.2022 - 23:23)
Достаточно глупо анализировать другой язык через призму своего. Даже если они родственные.

Друзья как-то купили гандоны в Болгарии. Догадайтесь с трех раз, что в инструкции означало слово "пихно" (подсказка, не что, а куда lol.gif )

забавно ехать в Чехии и на своей полосе читать POZOR DĚTI
alk.gif
 
[^]
kobraz
29.12.2022 - 23:58
-1
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 1.11.22
Сообщений: 633
Цитата (Alex0053 @ 29.12.2022 - 23:55)
Бутерброд - немецкое слово.

Масло+хлеб.

А как это будет по-русски?

Вкус очка! ;)))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 48564
0 Пользователей:
Страницы: (24) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх