Ну если следовать царским наречениям
Титулование при обращении к лицам императорской семьи или дворянского происхождения[править | править код]
В России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения:
«Ваше Императорское Величество» — к императору, императрице и вдовствующей императрице;
«Ваше Императорское Высочество» — к великим князьям, великим княгиням и великим княжнам (детям и внукам императора, а в 1797—1886 годах и правнукам и праправнукам императора);
«Ваше Высочество» — к князьям, княгиням и княжнам императорской крови после 1886 года;
«Ваша Светлость» — к герцогам; младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию.
«Ваше Сиятельство» — к князьям, графам.
«Ваше Благородие» — к баронам и всем остальным дворянам.
Титулование при обращении к лицам, имеющим чины в соответствии с «Табелью о рангах»[править | править код]
При обращении к лицам, имевшим те или иные чины, в соответствии с «Табелью о рангах» лица равные по чину или нижестоящие были обязаны употреблять следующие титулы (в зависимости от класса):
«Ваше высокопревосходительство» — к лицам в чинах 1-го и 2-го классов;
«Ваше превосходительство» — к лицам в чинах 3-го и 4-го классов;
«Ваше высокородие» — к лицам в чинах 5-го класса;
«Ваше высокоблагородие» — к лицам в чинах 6—8-го классов;
«Ваше благородие» — к лицам в чинах 9—14-го классов.
Титулование при обращении к лицам, имеющим духовный сан[править | править код]
При обращении к лицам, имеющим духовный сан, в России употребляются и поныне следующие титулования:
«Ваше Святейшество» — к патриарху (до 1721 года и после 1917 года);
«Ваше Высокопреосвященство» — к митрополитам и архиепископам;
«Ваше Преосвященство» — к епископам;
«Ваше Высокопреподобие» — к архимандритам, игуменам монастырей и протоиереям;
«Ваше Преподобие» — к иеромонахам и иереям;
«Ваше Благовестие» — к протодиаконам и архидиаконам.
«Ваше Боголюбие» — к диаконам и иеродиаконам[3].