пока не будем нормально называть вещи своими именами, так и будем в носу ковырятся((
С КОЛОНИАЛЬНОГО НА РУССКИЙ
Девелоперы — застройщики.
Ритейлеры — торговцы.
Алармист — паникёр.
Риелтор — спекулянт недвижимостью.
Инвестор — промышленный ростовщик.
Дистрибьютор — оптовый спекулянт.
Мерчендайзер — товаровед.
Супервайзер — старший ячейки в пирамиде.
Лизинг — аренда, прокат.
Фьючерс — договор на сделку в будущем.
Франшиза — аренда авторских прав.
Таймшер — съёмная дача.
Бизнес — дело. Служит для перекачки денег из карманов народа в карман предпринимателя. При социализме называется хозяйством и служит цели блага народа.
Стартап — новое дело. ТАМ стартапом называют дело со своей, фирменной технологией; наши мартышки — любое новое.
Аутсорсинг (outer-source-using) — нанять человека (команду) со стороны. Некоторое время назад был навязан либералами для армии: солдаты топтали, а уборщица за ними мыла.
Фитнес — физкультура.
Из еды.
Паста (с итальянского означает «тесто») — худшее, что может произойти с макаронами, если забыть на плите.
Пицца (с итальянского означает «остренькое») — хорошо проперчёный открытый пирог или блин с припёком. Жир с углеводами, самый быстрый способ набрать весу.
Из политики.
Устойчивое развитие (sustainable development) — термин, который применяется исключительно в отношении стран-колоний; означает стабильную выплату дани.