Там интересная игра слов, меняющая смысл )
throat - глотка. deep throat - глубокий миньет. shove имеет тот же второй смысл, что и наше "пихать", "воткнуть", "присунуть".
В итоге, поскольку религию сравнивают с членом, фраза обрастает таким смыслом: "не пытайтесь трахнуть ей моих детей"