Стив Уиткофф назвал переводчика Путина Алексея Садыкова «легендой», а его голос — «лучшим на всей земле»

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) « Первая ... 2 3 [4] 5 6   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
edd79
26.01.2026 - 12:08
-1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 22.12.12
Сообщений: 8598
Цитата (diegoLunes @ 26.01.2026 - 00:14)
Это третий человек на планете, который знает больше остальных.
Ну, разве что ему после каждых переговоров память стирают.

Переговоры - это уже показушная вершина айсберга. Перед ними идёт куча работы массы народа по всем ведомствам: на какие темы можно говорить, на какие нет, в чем можно уступить, в чем категорически нет, если уступить - в обмен на что и тд.
Когда между ведомствами и службами уже есть намётки и общие интересы - вот тогда и назначаются переговоры.
Встречи президентов - ещё более показушная часть: значит всё уже обговорено, согласовано, переведено и проверено вплоть до знаков препинания, осталось подпись поставить.

Конкретно от этих переговоров не ждал ничего: америкосы показушно говорят, что они не сторона конфликта, а гаранты чего-то там. С гарантиями получается хуёво, а с конфликтом - тем более.
К тому же амеры явно лукавят: типа топят за мир, но оружие, данные и тот же старлинк не забирают. Вот им и ответы аналогичные дают.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
SolveCoagula
26.01.2026 - 12:09
0
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 27.08.24
Сообщений: 919
божественный голос, ему походу все девки дают
 
[^]
kayrat
26.01.2026 - 12:10
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 7.08.14
Сообщений: 437
У меня одноклассник Лёха Садыков блеадь. Я 78 года. Это не он.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
beback
26.01.2026 - 12:12
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 12.02.10
Сообщений: 13034
Лижут во все дыры друг друга, а когда закончите народ-то истреблять по обе стороны границы?
 
[^]
Rokota
26.01.2026 - 12:13
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 14.01.21
Сообщений: 225
Трамп хвалит- не к добру
 
[^]
endoverend
26.01.2026 - 12:14
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 19.06.24
Сообщений: 2828
Как же так , это хуло даже английского не знает, блять кого только не берут в начальники биомасс.
 
[^]
Alacran
26.01.2026 - 12:14
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 26.01.18
Сообщений: 263
Голосом Левитана вещает походу

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Круг
26.01.2026 - 12:14
-1
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 22.09.25
Сообщений: 533
Цитата (goblis36 @ 26.01.2026 - 00:04)
Все счастливы.Кукушка хвалит петуха за то что хвалит он кукушку С войной не планируете завязать?

Всего одно препятствие осталось. Ждут когда наркоман вернется в реальность.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
alexduke
26.01.2026 - 12:15
2
Статус: Offline


Крымчанин

Регистрация: 30.09.09
Сообщений: 2593
Цитата (dpk982782 @ 26.01.2026 - 00:30)
Интересно, что будет с профессией переводчика в ближайшие годы. То, что никому не нужны будут лингвистические ремесленники - это ясно. Но мастера тоже под угрозой, ИИ, к примеру, помимо перевода сможет анализ интонации проводить, давать советы по выбору ответных реплик, тональности и прочего.

Никуда мы не денемся, даже и не думай lol.gif Ты просто не в курсе всех нюансов работы переводчиков, включая письменный перевод)))
 
[^]
lexm
26.01.2026 - 12:16
0
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 19.04.16
Сообщений: 458
Я так понимаю, дед как-то похрен, а трамп выбрал следующего президента РФ?
 
[^]
Неорк
26.01.2026 - 12:18
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.02.23
Сообщений: 2202
Наверное это что-то значит, коль так жЫрно выделено. Нужно по картам таро раскинуть, чей серп в полужопице окажется
 
[^]
Круг
26.01.2026 - 12:18
0
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 22.09.25
Сообщений: 533
Цитата (dpk982782 @ 26.01.2026 - 00:30)
Интересно, что будет с профессией переводчика в ближайшие годы. То, что никому не нужны будут лингвистические ремесленники - это ясно. Но мастера тоже под угрозой, ИИ, к примеру, помимо перевода сможет анализ интонации проводить, давать советы по выбору ответных реплик, тональности и прочего.

Да ладно. У первых лиц, где секретность, всегда будет живой переводчик. Так как ии переводчики отправляют всю информацию в свои сервера, куда многие имеют доступ.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
lexm
26.01.2026 - 12:19
0
Статус: Online


Юморист

Регистрация: 19.04.16
Сообщений: 458
Цитата (alexduke @ 26.01.2026 - 12:15)
Цитата (dpk982782 @ 26.01.2026 - 00:30)
Интересно, что будет с профессией переводчика в ближайшие годы. То, что никому не нужны будут лингвистические ремесленники - это ясно. Но мастера тоже под угрозой, ИИ, к примеру, помимо перевода сможет анализ интонации проводить, давать советы по выбору ответных реплик, тональности и прочего.

Никуда мы не денемся, даже и не думай lol.gif Ты просто не в курсе всех нюансов работы переводчиков, включая письменный перевод)))

Мелкомягкие и адобе со всякими гуглями давно перевод автоматизировали еще на лингвистических парах через традос. Теперь на этих парах обучили модели. Так что останутся ниши, но так, как раньше, уже не будет.
 
[^]
Blaster84
26.01.2026 - 12:23
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 21.01.18
Сообщений: 1223
Цитата (Markus2000 @ 26.01.2026 - 01:19)
Я читал, что у синхронных переводчиков мозг работает в экстра-турбо режиме. А тут ещё и ответственность за точную передачу смысла сказанного и переведённого.

Он не синхронно переводит, а последовательно - это сильно проще чем синхрон. Синхронисты работают в среднем 15-20 минут (по крайней мере в ООН в кабинах переводчиков), после этого нужно обязательно отдыхать те же 15-20 минут, потом опять в кабину ныряешь и так весь день :))))
 
[^]
плезанс
26.01.2026 - 12:26
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 14.02.14
Сообщений: 36089
Цитата (enotik1234 @ 26.01.2026 - 00:05)
и это итог переговоров я так понимаю?

Уиткофф просто так кончил? Или пришлось проституток вызывать?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Alexcompvrn
26.01.2026 - 12:26
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 23.03.17
Сообщений: 94
Зато представьте сколько он знает! У него поди вся семья круглосуточно в заложниках - чтоб лишнего не взболтнул.
 
[^]
AngryGreyWol
26.01.2026 - 12:29
2
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 7.08.13
Сообщений: 506
Епать, пенд... американский господин похвалил русского... Ну всё, теперь вместе с Америкой миром управлять будем.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
z1305
26.01.2026 - 12:29
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 11.04.11
Сообщений: 10062
окуенная новость
цвет носков можно ещё обсудить, тоже будет весьма содержательно
 
[^]
ALEKCIUS
26.01.2026 - 12:29
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.05.14
Сообщений: 3759
Вспомнилось
Упал вертолёт с золотом в тундре, все погибли. Чукча золото нашёл, перевёз и за чумом закопал. Приезжает к нему комиссия с ментами.
Главный по комиссии переводчику: - спроси у чукчи, где золото?
Переводчик: - чукча, где золото?
Чукча: - чукча золото на брать, однако!
Главный: - скажи ему, если не признается, мы его расстреляем.
Переводчик: - чукча, если не признаешься, мы тебя расстреляем.
Чукча: - не надо стрелять, однако, золото за чумом.
Переводчик: - чукча сказал, расстреливайте, но золота не брал!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Rencho
26.01.2026 - 12:31
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 25.08.14
Сообщений: 356
Цитата (Потрошилла @ 26.01.2026 - 00:15)
Цитата (goblis36 @ 26.01.2026 - 00:04)
Все счастливы.Кукушка хвалит петуха за то что хвалит он кукушку С войной не планируете завязать?

просто похвалили переводчика за профессионализм . К чему этот или к кому ваш вопрос на этом фоне ?

Ну какой-то результат должен быть. Тут переводчика похвалили
 
[^]
Ыеуз0
26.01.2026 - 12:32
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.11.13
Сообщений: 2117
Цитата (dpk982782 @ 26.01.2026 - 00:30)
Интересно, что будет с профессией переводчика в ближайшие годы. То, что никому не нужны будут лингвистические ремесленники - это ясно. Но мастера тоже под угрозой, ИИ, к примеру, помимо перевода сможет анализ интонации проводить, давать советы по выбору ответных реплик, тональности и прочего.

На таком высоком уровне доверять мутному алгоритму перевод тёрок и базаров по понятиям? Это невозможно в принципе, Имхо
 
[^]
point027
26.01.2026 - 12:34
0
Статус: Offline


Ябрила

Регистрация: 31.07.13
Сообщений: 27342
А беляшей с чебуреками он не захотел отведать по новой?
Теперь этого переводчика будут с собой таскать. Со временем он станет переговорщиком с Уиткофом. Пусть вместе сидят и договариваются

Это сообщение отредактировал point027 - 26.01.2026 - 12:36
 
[^]
Kaltman
26.01.2026 - 12:35
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.03.15
Сообщений: 7024
анекдоты что ли 4 часа травили?
 
[^]
6E3HADErA
26.01.2026 - 12:37
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.09.23
Сообщений: 1085
Теперь я понял в чем проблема геополитических "неувязок" за последние пол века -- переводчика нормального просто не было

Это сообщение отредактировал 6E3HADErA - 26.01.2026 - 12:38
 
[^]
Петрович34
26.01.2026 - 12:38
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 1.12.14
Сообщений: 13326
Цитата (Abathur @ 26.01.2026 - 00:05)
Как же они заебали продуктивно общаться и нихуя не делать.

Ну с них не убудет, им тарифы с ценами не поднимут. А жаль.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 18212
0 Пользователей:
Страницы: (6) « Первая ... 2 3 [4] 5 6  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх