В России предложили создать «лингвистическую полицию»

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) « Первая ... 8 9 [10] 11   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
posadnik
1.10.2016 - 10:43
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (Jus @ 8.09.2016 - 13:18)
Ассоциация учителей литературы и русского языка предлагает таким образом защищать русский язык от иностранных заимствований.

    Я думаю, что если изначально прописать статус, полномочия этой «лингвистической полиции», это может быть вообще, допустим, отдел в полиции, то, как предложение, со временем этот проект мог бы изменить ситуацию.

    Посмотрите сейчас на названия наших кафе, магазинов — это создаёт тот самый процент, который обеспечивает языковую среду для ребёнка. То есть он видит искажённые облики слов, видит слова, где латиница перемешана с кириллицей. И он это впитывает.

    Роман Дощинский, член совета по русскому языку при президенте

Авторы инициативы приводят в пример действующий во Франции так называемый «Закон Тубона». Он требует обязательное использование государственного языка в названиях, объявлениях, рекламе, описании товаров и услуг, а также в финансовых отчетах. Французские издания штрафуют за необоснованное употребление заимствований, а доля иностранного контента в музыкальном вещании строго регламентируется.

via

инициатива кретинская шопездец.
1) названия с выподвыподвывертом - не из-за неграмотности или там джелания сделать по-иностранному, а потому что название каждой компании РЕГИСТРИРУЕТСЯ. Занято имя - хрен ты его зарегишь. Приходится придумывать левые имена, или имена с нарушением орфографии.

2) лучше бы, козлы, задумались о применении не французского закона об охране языка (фактически, закона об ограничении американизации) а о штрафах за нарушения той самой орфографии и пунктуации - прописанной, между прочим, в государственно утверждаемой норме языка. Вот это все на самом деле и портит грамотность малолеток.

Для справки, только самый жыр:


к олимпиаде в Солт-Лейк-сити по всей Нерезиновой была развешана реклама "твоя победа Россия", без единого знака препинания!!!! В 80-е вся страна ржала над подобной залипухой "Пожару нет", а сейчас всё всех устраивает - потому что привыкли, за 90-е-то.

Чуть позже московская мэрия (последние годы Лужка) вешала другую соцрекламу - "на Красную Горку - благославенные свадьбы" - тут уже просто хотелось примотать красный маркер к шесту и исправить на билборде ошибки.

Я уже молчу про говно, которое сейчас не замечает никто, даже филологи, если специально не обращать внимание: порядок слов в русском и в английском предложении разный, и сегодня нас - и здешний сайт, заметим, тоже, каждый второй или 2/3 всех заголовков - бомбят предложениями составленными из русских слов по правилам АНГЛИЙСКОЙ, БЛЯДЬ, ФРАЗЫ!!!!!
Потому что когда-то говнопереводчики и гениальные переводчики видео - все делали переводы на отъебись (троечники потому что не умели, гении потому что пидарасы-заказчики их ставили в жесточайший цейтнот и в принципе неправильно организовывали процесс) - жертвуя правильно выстроенной фразой ради того, чтобы успеть перевести, грубо говоря, все слова. И это текстовое говно, а также ровно в том же стиле переведенные книжки, ездило по ушам вашим родителям все 90-е, и сегодня вокруг вас тексты, написанные авторами выросшими в этом говне - пора наконец навести порядок.

(Пы.Сы.
Но никак не устраивая американские погромы в языке в стиле адмирала Шишкова - кстати, очень уважаемый дядька, его настоящие идеи мало кто может воспроизвести - помнят только приписанные ему глупости вроде идеи заменить"калоши" на "мокроступы", "франт" на "хорошилище" и т.п. Язык реально только выиграл от противостояния любителей старослава (кружок Шишкова и Державина) и литераторов-западников, реформировавших русский язык по образцу французского (Карамзин и Жуковский) - в том числе и потому, что Шишков не бежал к властям требуя запретить Карамзина.)


Это сообщение отредактировал posadnik - 1.10.2016 - 10:52
 
[^]
posadnik
1.10.2016 - 11:47
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (Esteli @ 8.09.2016 - 14:21)
в Сочи. Режет глаз

а вот тут обломись.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%...BB%D1%8C%D0%BC)

у этой фамилии два варианта перевода, с Г и без нее.
 
[^]
posadnik
1.10.2016 - 11:55
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (beglenkov @ 30.09.2016 - 19:32)
"Магазин "Mamas&Papas" — понятно, что это "Мамы и папы". Прекрасные слова. Если нужно, то можно использовать уменьшительно-ласкательные — мамочки и папочки, тоже хороший вариант", — сказал Вести. Ru член Общественной палаты РФ Роман Дощинский.

По словам экспертов, почти каждая вывеска магазинов — пример необоснованного употребления иностранных слов. "New Collection" — на английском. Рассказать покупателям о том, что в магазине обновился модельный ряд, можно было бы и на родном языке. В название еще одного — "Комfорт" — шпионски прокралась латинская "F" — зачем? Самое популярное — надпись "Sale". Про слова "скидки" или "распродажа" предприниматели совсем забыли.

"Многие недооценивают роль языкового сознания, как оно может влиять на человека, особенно на формирующегося человека. Потому что речь идет, в первую очередь, конечно о детях, о подростках, о тех, кто еще не владеет русской речью в полной мере", — подчеркивает Роман Дощинский.

"Принято считать, что если в языке 2-3% заимствований, язык умирает. Ученые подсчитали, что в русском языке порядка 10% заимствований. Жив ли он? Лингвистическая полиция — это определенный институт, который будет заниматься вопросами языка", — поясняет Людмила Лазарева СМИ.

Конечно, людей в военной форме на улицах российских городов не появится. Оздоравливать русскую речь будут языковые специалисты — филологи и лингвисты.

"Мы живем в городе-герое Волгограде. Названия кафе, ресторанов, гостиниц должны нести посыл героического, уважения к истории. Конечно, эта организация не будет карающей, запрещающей. Но рекомендовать мы можем", — объясняет лингвист, учитель русского языка и литературы Лариса Тропкина.

Отметим, закона об охране литературных норм русского языка пока нет. Внести поправки предлагается в существующий закон о государственном языке.

Специалисты хотят обязать предпринимателей дублировать иностранные вывески на русском или хотя бы использовать транслитерацию, передавая знаки одной письменности знаками другой. Лингвисты также требуют ввести за нарушение этих правил административную ответственность.

какие они, блядь, лингвисты. Опыта научной работы ноль, Рома Дощинский учитель средней школы, который работая в Москве, защитил кандидатский дисер в Рязани (!) и работает каком-до задрипаном институте доцентом кафедры.
Давайте мне тоже слово, я тоже доцент кафедры (правда, тот что без степени), и тоже в школе преподавал.

Эти чувырлы просто не понимают ситуации - а заодно и откровенно врут.

Какие, к хуям, "умирания языка, когда процент заимствования больше 2" - вы давно, придурки, считали процент заимствований в русском языке XVIII века?

А вот это - "Мы живем в городе-герое Волгограде. Названия кафе, ресторанов, гостиниц должны нести посыл героического, уважения к истории" так и вообще позор.
На ту же тему высказывался Корней Иваныч Чуковский, когда его пытались затоптать за публикацию его негероических детских стихов в "номере детского журнала, посвященном памяти великого Ленина". Сами поищите, в "От двух до пяти".
 
[^]
ПальцемВглаз
1.10.2016 - 12:01
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 13.01.12
Сообщений: 2415
Ликуйте!

Это сообщение отредактировал ПальцемВглаз - 1.10.2016 - 12:03

В России предложили создать «лингвистическую полицию»
 
[^]
3vs
1.10.2016 - 12:14
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.04.15
Сообщений: 2538
Значит не меня одного коробит от неграмотных вывесок.
Сейчас, видимо, модно быть неграмотным.
Это что за вывески "Щастье", "БулоШная"!?
Наказывать рублём за такие вывески! no.gif niger.gif
 
[^]
posadnik
1.10.2016 - 12:22
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (Катафалк @ 30.09.2016 - 20:24)
Цитата (AlexEf @ 30.09.2016 - 22:20)
Цитата (Простосапиен @ 30.09.2016 - 20:15)
Было нормальное слово: " училище". Кому оно помешало? Какой дурак заменил его на эти "колледжи", "лицеи" и т.д. И что, повысилось качество обучения? Совсем наоборот. Вот см чего бы учителям надо начать.

а чем тебя Лицей не устраивает?

Тем, что в Лицее - учился Пушкин, Горчаков, Кюхельберкер, Корсаков, Дельвиг, Мартынов... Это только в одном выпуске.
А ты, товарищ, окончил ПТУ, так что не фантазируй.

(занудным голосом)
великий пушкинский лицей длился примерно один их выпуск.

Потому что, незадолго до пушкинского поступления в лицей, туда пришел новый директор, и начал вместо серых мышек для госслужбы штамповать гениев, перестроив программу под творчество. Вскоре после выпуска пушкинского потока директора ушли, и царскосельский лицей снова стал штамповать серых мышек для госслужбы.

Это сообщение отредактировал posadnik - 1.10.2016 - 12:23
 
[^]
posadnik
1.10.2016 - 12:26
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (Алиата @ 30.09.2016 - 21:24)
Цитата (cucumber777 @ 30.09.2016 - 21:20)
А Набоков в школьной программе?

Нет вроде, там только Алиса в стране чудес в его переводе.

не дай бог!!!!!
Ничего приличного его подход к снаряду не дал - так, галочка в анкете, "еще один перевод Кэрролла".
 
[^]
Анатолий1967
1.10.2016 - 12:33
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 10.01.15
Сообщений: 11468
Набор в полицию, владеющих оксюмороном 80lvl.
 
[^]
posadnik
1.10.2016 - 12:37
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (eer @ 1.10.2016 - 05:57)
На моей памяти эта борьба не прекращается. Ничего не получится, живой язык не остановить по команде "стой! раз-два!".
И сразу вспоминается прочитанное в детстве знаменитое "хорошилище грядет по гульбищу из ристалища..." (франт идет по бульвару из театра).

это фейк, приписанный адмиралу Шишкову, который боролся с офранцуживанием русского языка и агитировал за возврат к старославянским нормам. КАК ЧАСТНОЕ ЛИЦО - хотя у адмирала в послужном списке, немножко так, есть пост обер-цензора и главного идеолога страны во время войны с Наполеоном. Более того, он так сильно боролся с Карамзиным (они на пару с Жуковксим и двигали русский язык в сторону упрощения по французским лекалам, и вводили неологизм за неологизмом), что помог Карамзину стать членом Академии Наук и Литературной Академии (которой был президентом). Собственно, Шишков делал очень нужное дело - не давал реформаторам зайти очень уж далеко (как было при Петре и Елизавете - экзерциции, экзекуции и т.п. - заметь, что мы в математике пользуемся собственными терминами, системно переведенными с латыни и греческого, а англичане - только латинскими и и греческими словами. Никаких триангулюсов и т.п. - а почему? Результат работы тех, кому резали слух иностранные слова, и их заменили на русские)
 
[^]
macgugo
1.10.2016 - 12:41
1
Статус: Online


АФРИКА

Регистрация: 8.12.13
Сообщений: 5860
За ТСя и ТЬСя предлагаю сажать на 10 лет.
 
[^]
macgugo
1.10.2016 - 12:44
2
Статус: Online


АФРИКА

Регистрация: 8.12.13
Сообщений: 5860
Цитата (vanrock @ 1.10.2016 - 10:06)
А чем им пельмиллион не понравился?
И вообще - кого ебёт какое название хозяин придумал?
Не матерное - значит отлично.
А кому не нравится - пусть рублем наказывает и не заходит.
Умники бля нашлись. У самих за душой ни гроша, зато вони от них...

Вы слово "бля" запятыми не выделили.
 
[^]
KsandrPRO
1.10.2016 - 12:58
-3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 12.08.11
Сообщений: 16841
А шли бы они нафиг! Филологи блин! Как меня бесят гуманитарии эти...
 
[^]
Dtaran611
1.10.2016 - 13:29
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.09.15
Сообщений: 3607
Цитата (pavel68rus @ 8.09.2016 - 13:20)
А "олбанский" и "падонкафский" языки это будет уголовка или административка?

это сука будет от 5 до 7, с учетом того, что эти два языка чаще всего используются в инете, тоесть
"...с использованием технических средств, особо опасным образом, который угрожает окружающим". А если еще приплетут "...группой лиц по предварительному сговору...."...
Кароче пожизненно.
 
[^]
telefon
1.10.2016 - 13:30
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.10.14
Сообщений: 8665
Цитата (max0705 @ 8.09.2016 - 13:22)
Цитата
Ассоциация учителей литературы и русского языка предлагает таким образом защищать русский язык от иностранных заимствований

Ассоциация от заимствований...ага. Лингвистическую полицию. Ничего не позаимствовали.

За этот коммент я б тебе даже тысячу не пожалел!!!

Как там у Пушкина в лицейских стихах?

"Молчи ж, кума: и ты, как я, грешна,

А всякого словами разобидишь;

В чужой.... соломинку ты видишь,

А у себя не видишь и бревна. "

Например, ОТСЮДА.
 
[^]
Skytail
1.10.2016 - 13:31
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 19.07.13
Сообщений: 119
Это ж так "по-нашему", сначала упороть образование тестированием и идиотскими учебниками, а потом ходить по улице с электрошокерами и давать разряд каждому, кто не знает сколько падежей в русском языке.
umnik.gif bdsm.gif bravo.gif

Это сообщение отредактировал Skytail - 1.10.2016 - 13:32
 
[^]
koshelev
1.10.2016 - 13:32
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.08.09
Сообщений: 7054
а я думаю, что правильно. Тут даже дети ни при чём. Лично я не понимаю, что такое топпинги у продавца мороженого... да и другие блевотные слова ((
 
[^]
Serusschip
1.10.2016 - 14:17
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 7.04.15
Сообщений: 380
Ну правильно, полицию создать, а нормально грамоте обучить - не вариант.
 
[^]
DSD5515
1.10.2016 - 15:06
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.02.16
Сообщений: 2771
Цитата (ginngreen @ 8.09.2016 - 13:26)
А с какого хуя в русскоязычной стране я должен лицезреть вывески на непонятном наречии.То же самое касается и граффити. Пиши по русски,блять!

Правильно! Я в своей стране. Дико бесит употребление, порой неуместное, слов, выдернутых из иностранных языков.
 
[^]
painter88
1.10.2016 - 16:50
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 13.08.11
Сообщений: 744
Ребята, я вам сейчас одну мысль изложу.

В комментариях обсудили одну сторону - все вспомнили про вполне себе прижившиеся слова, которых в русском языке просто не было: телефон, интернет и прочие.

Я застал времена перестройки, когда многие решили поднять денег из ниоткуда. Начали выпускать учебники, технические, в частности, которые прочесть было можно. Нельзя было понять про что он, потому как требовался словарь иностранных слов для перевода всяческой хуерги, типа коллоквиум и тд. Не помню уже, потому как не получилось у меня те учебники читать и учиться по ним.
Пришлось искать старые буквари и по ним учиться.

То же сейчас происходит и вокруг. Это вот название по защите прав детей не могу никогда сформулировать.

А в названиях всяческих заведений использование любых слов не может быть под запретом. Потому как названия эти - имена собственные.

Китайцы вот уникумы - все названия переводят на свой язык. Даже те, что не возможно перевести. ))
 
[^]
doppler67
1.10.2016 - 18:09
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.09.16
Сообщений: 1148
афтар,жги ышшо
 
[^]
DenisD
1.10.2016 - 18:44
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.05.12
Сообщений: 36
Ррррдррр

Это сообщение отредактировал DenisD - 1.10.2016 - 19:01
 
[^]
DenisD
1.10.2016 - 19:00
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 13.05.12
Сообщений: 36
Ррррнррн

Это сообщение отредактировал DenisD - 1.10.2016 - 19:01
 
[^]
blishem
1.10.2016 - 23:55
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 17.09.16
Сообщений: 530
Цитата (painter88 @ 1.10.2016 - 16:50)
Ребята, я вам сейчас одну мысль изложу.

В комментариях обсудили одну сторону - все вспомнили про вполне себе прижившиеся слова, которых в русском языке просто не было: телефон, интернет и прочие.

Я застал времена перестройки, когда многие решили поднять денег из ниоткуда. Начали выпускать учебники, технические, в частности, которые прочесть было можно. Нельзя было понять про что он, потому как требовался словарь иностранных слов для перевода всяческой хуерги, типа коллоквиум и тд. Не помню уже, потому как не получилось у меня те учебники читать и учиться по ним.
Пришлось искать старые буквари и по ним учиться.

То же сейчас происходит и вокруг. Это вот название по защите прав детей не могу никогда сформулировать.

А в названиях всяческих заведений использование любых слов не может быть под запретом. Потому как названия эти - имена собственные.

Китайцы вот уникумы - все названия переводят на свой язык. Даже те, что не возможно перевести. ))

Тоесть вы знаете слово "хуерга" и не знаете известного любому студенту слова "коллоквиум"? Вы учились в ГПТУ? А да судя по нику Вы учились на маляра. Но почему при всей вашей любви к russian words у вас никнаме painter88 а не красильщик88, маляр88, оцветитель88.....

Это сообщение отредактировал blishem - 2.10.2016 - 00:01
 
[^]
mik03
2.10.2016 - 07:00
0
Статус: Offline


Продавец воздуха

Регистрация: 16.06.11
Сообщений: 1928
Да уберите рекламу вообще, само же правительство и кормится, и сами дают разрешения на установку!
А вывеска "Пельмиллион" находится в СПБ на Невском проспекте! Так держать! no.gif
 
[^]
vanrock
2.10.2016 - 10:21
1
Статус: Offline


Amor fati

Регистрация: 16.09.10
Сообщений: 12647
Цитата (macgugo @ 1.10.2016 - 12:44)
Цитата (vanrock @ 1.10.2016 - 10:06)
А чем им пельмиллион не понравился?
И вообще - кого ебёт какое название хозяин придумал?
Не матерное - значит отлично.
А кому не нравится - пусть рублем наказывает и не заходит.
Умники бля нашлись. У самих за душой ни гроша, зато вони от них...

Вы слово "бля" запятыми не выделили.

Ну вот, опять... Ладно, ставь двойку в твоём вооброжаемом журнале, благодаря которому ты властвуешь над людьми.
ЗЫ. Язык и без вас будет упрощаться и развиваться, что бы вы не делали.
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 25279
0 Пользователей:
Страницы: (11) « Первая ... 8 9 [10] 11  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх