«Фильдеперсовый на вид...» – что это за словечко?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
UlAlex
29.10.2021 - 17:30
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (VasekIzhevsk @ 29.10.2021 - 17:15)
а "кисейные" барышни - это как?
типа - "девка, хоть куда!"? fuck.gif fucking.gif cheer.gif

Это из турецкого.

Кисея́ (тур. käsi — «раскроенная материя», каз. kasa — «вид ткани») — чрезвычайно легкая, прозрачная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения (ср. Газовые ткани), у которой нити основы попарно обвивают нити утка, взаимно перекрещиваясь между собой, тогда как уточные лежат отдельно и совершенно прямо. Назначается главным образом для дамского туалета, а также идет на драпировки, занавесы и т. п.

Такая ткань популярна на Востоке, поскольку в душном и жарком южном климате она затеняет помещение, позволяя при этом свежему воздуху свободно циркулировать. Кисея создает в помещении загадочный, необычный и экзотический интерьер.
 
[^]
makahito
29.10.2021 - 17:36
0
Статус: Offline


Пацифист и либераст

Регистрация: 5.07.16
Сообщений: 40121
Знаменитая " На Дерибасовской..."
"Я все отдам тебе, все прелести за это,
А здесь ты ходишь, извиняюсь, без браслета,
Без комбине, без фильдекосовых чулочек
И, как я только что заметил, без порточек."
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 17:36
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (Ежек @ 29.10.2021 - 14:35)
А я буквально позавчера совершенно случайно узнал, (ну как узнал, догадался) что "блошиный рынок" происходит от польского слова blacha-жесть.
Учу польский язык, на днях переводил известную песню про колорОвы ярмАрки, блошАны зэгАрки (т.е. жестяные часы). А на блошиных рынках как раз продавали недорогой товар, кустарщину и антиквариат.
И у слов бляха и бляшка скорее всего оттуда же ноги растут.

А Бляха - это из немецкого Blech (Жесть, Лист металла)
Но ваша версия правильна частично - если вы видели блоху вживую - она блестит как металл. brake.gif
Корень очень древний - он есть во всех языках славянских и не только.

укр. блиха́, др.-русск. блъха, болг. бълха́, сербохорв. бу̀ха, словен. bóɫha, чеш., слвц. blcha

Это сообщение отредактировал UlAlex - 29.10.2021 - 17:49
 
[^]
Balazs
29.10.2021 - 17:47
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 21.06.14
Сообщений: 15161
Цитата (Ежек @ 29.10.2021 - 14:35)
А я буквально позавчера совершенно случайно узнал, (ну как узнал, догадался) что "блошиный рынок" происходит от польского слова blacha-жесть.
Учу польский язык, на днях переводил известную песню про колорОвы ярмАрки, блошАны зэгАрки (т.е. жестяные часы). А на блошиных рынках как раз продавали недорогой товар, кустарщину и антиквариат.
И у слов бляха и бляшка скорее всего оттуда же ноги растут.

Догадался, но не правильно. Блошиный рынок берёт название именно от слова блоха.

Чтобы в этом убедиться, достаточно сравнить, как это будет на других языках:

Flea market (англ.) flea - блоха
Flohmarkt (нем.) Floh - блоха

и т. д...

 
[^]
Сергеевич74
29.10.2021 - 17:55
-1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 3.06.14
Сообщений: 14592
Цитата (DamienDeRuss @ 28.10.2021 - 17:13)
SESHOK
Цитата
В СССР фильдеперсовые чулки были «дефицитом».

Тот случай, когда по смыслу верно, а по факту - издевательство.
В СССР 30х годов кроме индустриализации, вообще нихрена не было.

Так для этого, в том числе, индустриализации проводилась.
Помимо машиностроения развивалась и лёгкая и Текстильная промышленность
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 18:33
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (Iggis @ 28.10.2021 - 19:24)
Кто знает, что такое "канолевый"?

Канеле (фр. canelé) — небольшое кулинарное изделие, фирменный десерт Аквитании и французской кухни в целом. Канеле имеет мягкое и нежное тесто, ароматизировано ромом и ванилью, а снаружи покрыто твёрдой карамелизированной корочкой.

На жаргоне - новый, нулевый, не покоцаный rulez.gif

«Фильдеперсовый на вид...» – что это за словечко?
 
[^]
Swazy
29.10.2021 - 18:42
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 13.02.13
Сообщений: 1621
Цитата (zSERGIOz @ 28.10.2021 - 18:11)
"...Иная машинисточка получает по Их разряду четыре с половиной червонца, ну, правда, любовник ей фильдеперсовые чулочки подарит. Да ведь сколько за этот фильдеперс ей издевательств надо вынести. Ведь он ее не каким-нибудь обыкновенным способом, а подвергает французской любви. Суки эти французы, между нами говоря. Хоть и лопают богато, и все с красным вином. Да..."

bravo.gif
Именно эта цитата и вспомнилась сразу rulez.gif
 
[^]
alex2013
29.10.2021 - 18:49
2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 2.06.16
Сообщений: 4608
Цитата (зудука @ 28.10.2021 - 19:43)
Еще мелестин (на сомом деле молескин) и рондоль (цыганское золото). Склонность некоторой социальной группы ко всему блестящему и новому. Что в их окружении редкость.

Рондоль - Другое название крепежа: шайба для утеплителя по деревянной обрешетке. Представляет собой отдельную часть дюбеля для теплоизоляции – верхнюю шайбу без стержня и распорной зоны.

Рандоль (бериллиевая бронза) — сплав меди с бериллием (BeCu), а иногда и других легирующих элементов. Химический состав — 97% меди и от 0,5 до 3% бериллия. Внешне напоминает золото.

Ты это о чем поумничал? faceoff.gif
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 18:51
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (UlAlex @ 29.10.2021 - 17:36)
Цитата (Ежек @ 29.10.2021 - 14:35)
А я буквально позавчера совершенно случайно узнал, (ну как узнал, догадался) что "блошиный рынок" происходит от польского слова blacha-жесть.
Учу польский язык, на днях переводил известную песню про колорОвы ярмАрки, блошАны зэгАрки (т.е. жестяные часы). А на блошиных рынках как раз продавали недорогой товар, кустарщину и антиквариат.
И у слов бляха и бляшка скорее всего оттуда же ноги растут.

А Бляха - это из немецкого Blech (Жесть, Лист металла)
Но ваша версия правильна частично - если вы видели блоху вживую - она блестит как металл. brake.gif
Корень очень древний - он есть во всех языках славянских и не только.

укр. блиха́, др.-русск. блъха, болг. бълха́, сербохорв. бу̀ха, словен. bóɫha, чеш., слвц. blcha

Блеск, блестки ....
 
[^]
Шурилла
29.10.2021 - 18:57
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 8.01.17
Сообщений: 2820
Цитата (vasyakopai @ 28.10.2021 - 14:51)
Потом появилась синтетика..

Не просто синтетика. Секрет блеска в сечении нити.
Они треугольные или квадратные.
Отсюда блеск. Лайкра сама по себе не блестит.
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 19:03
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (alex2013 @ 29.10.2021 - 18:49)
Цитата (зудука @ 28.10.2021 - 19:43)
Еще мелестин (на сомом деле молескин) и рондоль (цыганское золото). Склонность некоторой социальной группы ко всему блестящему и новому. Что в их окружении редкость.

Рондоль - Другое название крепежа: шайба для утеплителя по деревянной обрешетке. Представляет собой отдельную часть дюбеля для теплоизоляции – верхнюю шайбу без стержня и распорной зоны.

Рандоль (бериллиевая бронза) — сплав меди с бериллием (BeCu), а иногда и других легирующих элементов. Химический состав — 97% меди и от 0,5 до 3% бериллия. Внешне напоминает золото.

Ты это о чем поумничал? faceoff.gif

на блатном жаргоне - "рандоль" - конфета-карамелька.
 
[^]
Вицесуар
29.10.2021 - 19:04
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 26.10.18
Сообщений: 3775
Если не было то добавлю.

Цитата
...Он в вильверкотовом клифте и фильдеперсовый на вид... Михаил Круг, "Мадам"

Вильверкот, это хлопчатобумажный вельвет. Клифт - костюм.
 
[^]
orbitoclast
29.10.2021 - 19:05
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.01.13
Сообщений: 10600
О, спасибо "Сашок", слово знал, значения не знал.

У меня мама так иногда говорит.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Yggdrasill
29.10.2021 - 19:29
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.19
Сообщений: 3759
Цитата (Пастушонок @ 28.10.2021 - 15:09)
Вот бы ещё узнать, что родители имели в виду, когда говорили:- может тебе ещё марцыпанов подать?

Ты марципана не пробовал? Я его в Вене обожрался.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Yggdrasill
29.10.2021 - 19:30
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.19
Сообщений: 3759
Цитата (UlAlex @ 29.10.2021 - 18:33)
Канеле (фр. canelé) — небольшое кулинарное изделие, фирменный десерт Аквитании и французской кухни в целом. Канеле имеет мягкое и нежное тесто, ароматизировано ромом и ванилью, а снаружи покрыто твёрдой карамелизированной корочкой.

На жаргоне - новый, нулевый, не покоцаный

Ром-баба по-русски?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Yggdrasill
29.10.2021 - 19:34
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 30.03.19
Сообщений: 3759
Цитата (Grizvold @ 29.10.2021 - 15:50)
Я в таких случаях говорю "перепелов по-генуэзски или вальдшнепов по сезону?"

Вальдшнепы, это такие маленькие птички с красным вкусным мясом. Они летят ают над лесом и кркают. Эх, вкусные.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
zubr5
29.10.2021 - 19:41
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.01.20
Сообщений: 1808
Цитата (Iggis @ 28.10.2021 - 19:24)
Кто знает, что такое "канолевый"?

КАтегория хранения - НОЛЬ.
Берцы - ботинки с высоким берцем.
Армейский сленг.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 19:50
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (Yggdrasill @ 29.10.2021 - 19:30)
Цитата (UlAlex @ 29.10.2021 - 18:33)
Канеле (фр. canelé) — небольшое кулинарное изделие, фирменный десерт Аквитании и французской кухни в целом. Канеле имеет мягкое и нежное тесто, ароматизировано ромом и ванилью, а снаружи покрыто твёрдой карамелизированной корочкой.

На жаргоне - новый, нулевый, не покоцаный

Ром-баба по-русски?

токо маленькие.. бабенки brake.gif

Это сообщение отредактировал UlAlex - 29.10.2021 - 19:51
 
[^]
MadHamster81
29.10.2021 - 19:50
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 25.02.20
Сообщений: 1147
Цитата (UlAlex @ 29.10.2021 - 18:33)
Цитата (Iggis @ 28.10.2021 - 19:24)
Кто знает, что такое "канолевый"?

Канеле (фр. canelé) — небольшое кулинарное изделие, фирменный десерт Аквитании и французской кухни в целом. Канеле имеет мягкое и нежное тесто, ароматизировано ромом и ванилью, а снаружи покрыто твёрдой карамелизированной корочкой.

На жаргоне - новый, нулевый, не покоцаный rulez.gif

А может от
Канноли (итал. cannoli — «трубочки», сиц. cannolu) — традиционный сицилийский десерт: вафельная хрустящая трубочка с начинкой из сыра (как правило, рикотты), пропитанная сиропом (чаще со вкусом ванили или шоколада)
Что такое- фетры? Валянки?
Который в фетрах, Давай на спор: Я — на сто метров, А ты — в упор.
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 19:55
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (MadHamster81 @ 29.10.2021 - 19:50)
Цитата (UlAlex @ 29.10.2021 - 18:33)
Цитата (Iggis @ 28.10.2021 - 19:24)
Кто знает, что такое "канолевый"?

Канеле (фр. canelé) — небольшое кулинарное изделие, фирменный десерт Аквитании и французской кухни в целом. Канеле имеет мягкое и нежное тесто, ароматизировано ромом и ванилью, а снаружи покрыто твёрдой карамелизированной корочкой.

На жаргоне - новый, нулевый, не покоцаный rulez.gif

А может от
Канноли (итал. cannoli — «трубочки», сиц. cannolu) — традиционный сицилийский десерт: вафельная хрустящая трубочка с начинкой из сыра (как правило, рикотты), пропитанная сиропом (чаще со вкусом ванили или шоколада)
Что такое- фетры? Валянки?
Который в фетрах, Давай на спор: Я — на сто метров, А ты — в упор.

Может, но французский был более известен в России, нежели итальянский. rulez.gif
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 19:56
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (MadHamster81 @ 29.10.2021 - 19:50)

Что такое- фетры? Валянки?
Который в фетрах, Давай на спор: Я — на сто метров, А ты — в упор.

Это просто - Фетр это Войлок. Это я помню.

(от франц. feutre - войлок), материал, полученный валянием пуха (тонкого волоса) кролика, зайца, отходов меха пушных зверей ценных пород, а также овечьей шерсти

Это сообщение отредактировал UlAlex - 29.10.2021 - 19:57
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 20:08
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (Yggdrasill @ 29.10.2021 - 19:34)
Цитата (Grizvold @ 29.10.2021 - 15:50)
Я в таких случаях говорю "перепелов по-генуэзски или вальдшнепов по сезону?"

Вальдшнепы, это такие маленькие птички с красным вкусным мясом. Они летят ают над лесом и кркают. Эх, вкусные.

Wald — «лес» и Schnepfe (Schneppe) — «бекас» cheer.gif
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 20:22
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (Amiph @ 29.10.2021 - 13:46)
Эпидерсия — Непонятная, неопознанная вещь или ситуация

Что тут непонятного?
Эпидермис - это кожа на латыни.
Эпидесия - Шелуха.
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 20:26
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Цитата (Рыбаклюй @ 29.10.2021 - 13:48)
ТС, а знаешь что значит "шменьдиферится"?

Легко
Шмини́ Аце́рет (ивр. ‏שְּׁמִינִי עֲצֶרֶת‏‎, в ашкеназском произношении — Шми́ни Аце́рес, буквально — «Восьмой [день] — праздничное собрание») — восьмой завершающий день еврейского праздника Суккот (в синодальном переводе Библии — «праздник кущей», см. Лев. 23:33–36). Празднуется 22 числа месяца тишрей (в григорианском календаре эта дата приходится на конец сентября — начало октября).
 
[^]
UlAlex
29.10.2021 - 20:28
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 7.04.16
Сообщений: 4153
Давайте еще!
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27714
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 2 3 [4] 5  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх