Подумалось, что эта система "паразитных йоб-сегментов" выглядит как будто русский подсел на синьку и теперь чихает буквами. Интереснее всего, что звучание реально начинает имитировать диалекты: где-нибудь на Псковщине вполне можно было бы услышать «крёт» или «бёбёр» без всякой шутки. Может и нет, но я бы точно поверил, если бы мне такое сказали.
Если развивать идею дальше,, можно придумать целый «зоойобический словарь», где каждое животное звучит так, будто его матерно окликнул пьяный лесник:
бёбёр, крёт, йобжик, зойобц, гусйоп, медйоб, лисцац, хйорёк, суйоплик, кабойобан, утйопка, барсукан, вольк, олёж, мшышь, лёсь, курцaп, петрухъ, сабакашка, коська, тйгр, лйов, верблют, слонь, жирафьёб, моржоёб, тюлёж, попугойоб...
Где-то в глуши заухал филин = Смеркалось
Или вот:
СКАЗЪ ПРО РЁПКУ НА ЗООЙОБИЦАХПосадил дёд рёпку.
Выросла рёпка — огоёб какая!
Тянет дёд рёпку — вытянуть не может.
Позвал бабку:
— Бабка, давай сюда, у нас тут рёпкосрач!
Тянут-потянут — фига с два.
Позвали внучку:
— Внучка, шевели копытами, дед уже крёт в голос!
Тянут-потянут — нифига.
Позвали жопзика… то есть йобжика!
Ёобжик прибёг, весь колючий, матерится сквозь иголки.
Тянут-потянут — рёпка только ржёт.
Позвали сабакашку:
Собакашка пришла, хвостом виляёт, гавкает: «Гавйоб-гавйоб!»
А толку ноль.
Тянут-потянут — репка стоит, как лёсь на трассе.
Позвали коську.
Коська пришла, делает «мяуёб-мяуёб», но сразу в сторонку легла: «Я тут просто для картинки».
Ну, бабка психанула, позвала мшышь!
Мшышь мелкая такая, но подбежала, за хвост дёрнула — и бац!
Рёпка вылетел, все рухнули в кучу.
Дёд, бабка, внучка, йобжик, сабакашка, коська и мшышь — валяются, ржут.
А рёпка катится по огороду, орёт:
— Я сам по себе, я не рёпка, а Колобйоб!
...
Где-то в глуши заухал Филин.
но это уже другой сказ
Это сообщение отредактировал omega42 - 3.10.2025 - 16:33