Старые словечки

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (18) « Первая ... 16 17 [18]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
zzzel
19.11.2021 - 11:04
1
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 14.08.12
Сообщений: 320
Цитата (AntonioKiev @ 18.11.2021 - 18:46)
Большинство слов в данной теме - всё же типичные регионализмы, а не старые слова.

Точно, но многие - именно устаревшие регионализмы, сейчас повсюду в среднем язык ближе к общелитературному
 
[^]
nozanoza
19.11.2021 - 11:30
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 10.11.20
Сообщений: 128
Цитата (greyv @ 19.11.2021 - 09:21)
Из бабушкиного:
"Шешка ты, хромоногая!"
Как я узнал позже, Шешка - мелкий бес из белорусского фольклора


Не совсем бес. И не только из белорусского.
Украинцы его, вроде, называли "шИшок".
А русские сказывали сказки про "шашеля". Я даже удивился, когда узнал, что жучок-древоточец тоже называется шашелем.

Кстати, на ЯПе есть современная сказка про шишка:
https://www.yaplakal.com/forum40/topic2116869.html
Даже с картинками.
 
[^]
Настасьяяяяя
19.11.2021 - 11:41
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.10.14
Сообщений: 1405
Оооо, гаманок, вот это слово! В 1999г приехала с папой в гости к бабушке из Ставропольского края в Хакасию, мне 11лет, моей сибирской сестре Ольке тоже. Собираемся идти за лимонадом, она спрашивает:
- Ты гаманок взяла?
- Что?
- Гаманок, говорю, взяла?
- Чего я взяла?
- Ну гаманок взяла, я спрашиваю!!!
- ... (здесь звук сверчков) Что это?
Она смотрит на меня как на олигофрена и не может понять я стебусь или правда дура.
С горем пополам выяснили, что речь идёт о кошельке. В этот же день выяснили, что я гэкаю, а она на мой слух тоже говорит нифига не нормально (нууу пойдём чайку-то попьём та, ага). Больше я никогда не встречала до сегодняшнего дня слово гаманок и больше ни один человек не сказал мне, что я гэкаю. Наверное, потому что в Сибирь я больше не ездила.
 
[^]
IraZadira
19.11.2021 - 13:26
0
Статус: Offline


Фрикаделька циничная

Регистрация: 26.06.15
Сообщений: 7347
Цитата (fleurdelis @ 18.11.2021 - 20:02)
В Сибири в деревне забор из веток называли тын.

Так это ещё из древней песни:
Что стоишь, качаясь,
тонкая рябина,
головой склоняясь
до самого тына?
 
[^]
FimaSoback
19.11.2021 - 15:28
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 23.08.13
Сообщений: 2699
Тын (укр) = плетень.
А часто упоминаемый "ниц" - это отрицающая частица из польского. Ниц нема = ничего нет.

Цитата
Украинцы его, вроде, называли "шИшок".
Нет такого слова в украинском. cool.gif
 
[^]
beekeeper
19.11.2021 - 15:33
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 4.04.14
Сообщений: 1267
Высшая степень моего осуждения моим любимым дедом была его фраза "Эх, милок"
 
[^]
kostja57
19.11.2021 - 21:35
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.08.17
Сообщений: 454
волглый _слегка мокрый, ещё не просохший. (например - бельё)
 
[^]
kostja57
19.11.2021 - 21:37
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 24.08.17
Сообщений: 454
вёдро - хорошая погода
 
[^]
stasman52
19.11.2021 - 21:47
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 27.03.16
Сообщений: 4413
Налить жидкость до краев-всклень.
 
[^]
Rereq
19.11.2021 - 22:29
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 18.04.14
Сообщений: 746
СидОр - заплечный мешок,
Юшка - суп

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
БылНаКолке
20.11.2021 - 00:03
0
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 26.11.17
Сообщений: 228

Дед по материнской линии отличался весьма суровым нравом. Даже на Кавказе его считали вспыльчивым человеком. Жена и дети трепетали от его взгляда.
Если что-то раздражало деда, он хмурил брови и низким голосом восклицал:
— АБАНАМАТ!
Это таинственное слово буквально парализовало окружающих. Внушало им мистический ужас.
— АБАНАМАТ! — восклицал дед.
И в доме наступала полнейшая тишина.
Значения этого слова мать так и не уяснила. Я тоже долго не понимал, что это слово означает. А когда поступил в университет, то неожиданно догадался. Матери же объяснять не стал. Зачем?
С. Довлатов «Наши».
 
[^]
nozanoza
20.11.2021 - 11:40
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 10.11.20
Сообщений: 128
Цитата (FimaSoback @ 19.11.2021 - 15:28)
Тын (укр) = плетень.
А часто упоминаемый "ниц" - это отрицающая частица из польского. Ниц нема = ничего нет.

Цитата
Украинцы его, вроде, называли "шИшок".
Нет такого слова в украинском. cool.gif


Обознатушки!

Это не тот, "ниц", который польский.
И не то русское "ниц", которое "ничком" — если "лёг на живот лицом вниз" и "навзничь" — если "упал на спину лицом вверх".

"Шишок" — из языка малороссийского, разумеется.
Просто не было тогда ещё слова "Украина" и Н.С.Хрущова (который "первый в мире украинец").
А культура и фольклор в тех краях уже были.
Писатель Н.В.Гоголь, и шишкИ — были тоже.
И мой друг Паша, который мне в 1983 году в Крыму про шишка рассказывал — вот он называл себя украинцем и говорил, что это украинская сказка на украинском языке.

Что касается "тына", так это слово ещё в "Повести временных лет" присутствует. Причём обозначает оборонительную(!!!) деревянную стену. Частокол, да и укреплённый, наверное.
Украинский плетень с просветами, думаю, тыну родня очень-очень неблизкая.
 
[^]
nozanoza
20.11.2021 - 12:04
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 10.11.20
Сообщений: 128
Котора (которя) — ссора, свара, раздор, смута, распря, вражда.
Бурные разногласия с переходом в рукопашную, короче.

Коториться, кориться, котоситься (вологодское)— вздорить, враждовать, упрямиться до драки.

Которливый — склочный.

Которник (которница) — вздорный человек (вредная тётка)

Сцепиться в коты — драться самозабвенно, как коты, неразумно и с убытком для обеих сторон.
Хотя, тут как посмотреть. За Родину и за правое дело тоже можно "драться в коты".

- Да что с них взять, горячие головы, что ни суд — то и котора!
(то есть у них нет единства, что бы ни обсуждали — обязательно передерутся)
 
[^]
nozanoza
20.11.2021 - 12:34
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 10.11.20
Сообщений: 128
Шук — "базар, торговое место".
Но также — "поиск" (Пошёл Поп по базару, искать кой-какого товару…)
А чаще — "обман", "надувательство", "хитрость" (ну, куда ж без них на базаре-то smile.gif ) И про плутоватого человека говорят "хитрый жук". Не отсюда ли?

- Тут торг, а не шук!
(вежливое указание на окончание торговых переговоров: мол, торгую честно, без обмана, поэтому цену ниже не скину, или бери, или проходи мимо, но достал ты уже, только время у меня отнимаешь)

- По торгу ходи — а в шук не давайся! (не будь наивным)

На Брянщине это слово только старики, наверно, ещё используют.
Но в Белоруссии корень "шук" прекрасно живёт:

Крыминальны вышук (крымiнальны) — уголовный розыск

Не шукай прыгоды… — не ищи приключений, будь осторожен

Ашукали (ашукалi) — обманули

А вот на Востоке "шук" значит просто "базар".
Взял на шуке — значит, купил на базаре, без всякого подтекста.
Если при покупке тебя даже в чём-то и надули, то слово и сам базар тут не при чём. biggrin.gif

Это сообщение отредактировал nozanoza - 20.11.2021 - 12:48
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 30337
0 Пользователей:
Страницы: (18) « Первая ... 16 17 [18]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх