Блин, вы тут Элвиса обсуждали, восторгаясь. Да ему до советских текстовиков-эстрадников, как до Китая раком с геморроем и при этом ползти в другую сторону!
Вы хоть переводами бы интересовались этих "мировых хитов"!
Этот ваш Hound Dog в (внимание!!!) очень причёсанном переводе (а в других переводах вообще кошмар), профессиональном, так называемый эквиритм-перевод):
Ты кто угодно, но не гончий,
Сколько ни лай.
Ты кто угодно, но не гончий,
Сколько не лай.
Тебя обгонит даже кролик,
Ты не друг мне, так и знай.
Гнали, что бегун ты классный,
Это лживый лишь лай.
Гнали, что бегун ты классный,
Это лживый лишь лай.
Тебя обгонит даже кролик,
Ты не друг мне, так и знай.