Был когда-то в профессиональном боксе такой жаргонный термин, обозначавший сокрушительный вдребезги неожиданный удар; в буквальном переводе это удар ломом.
Итак, срок контракта англичан подошел к концу, и наш англичанин заявил, что ему здесь так прекрасно, что он остается жить в Советском Союзе.
Марина свалилась в обморок, а встав попросила повторить, а то у нее что-то галлюцинации.
-- Ты не понимаешь, в какой прекрасной стране вы живете,-проникновенно и отечески сказал англичанин.
-- Я-а-а не понимаю?! -- изумилась Марина.
-- Ты еще девочка, ты ничего в жизни не видела,-- ласково сказал муж.
-- О господи,-- сказала Марина.-- Что с тобой, Болтик? Может, мясо на ужин было несвежее?
-- У вас очень дешевая жизнь,-- сказал англичанин.
-- Да уж ничего не стоит,-- сказала Марина.
-- У вас очень доброжелательные, открытые, общительные люди.
-- Ну-ну. Пивка попить не хочешь в день получки?
Англичанин не понял смысла этого предложения и продолжал:
-- Здесь я чувствую себя нужным, полезным.
-- Кому ты нужен, скажи?! Кому, кроме меня?! Ну какая, какая с тебя польза!
-- Я строю огромный современный комбинат,-- сказал англичанин, явно переоценивая роль свой личности в истории.
-- А кому нужен твой комбинат?
-- Людям,-- гордо ответствовал британец.
-- Все люди, как люди, а ты как х... на блюде,-- неожиданно для себя ляпнула Марина нервно.
Англичанин опять не понял и поинтересовался, что это значит: насколько он слышал, это неприличное слово, не имеющее ничего общего с тарелками и подносами.
-- Да уж под нос... -- непонятно отозвалась жена, соображая, насколько всерьез эта напасть и как укрепить поехавшую крышу этому идиоту, жертве ее профессионального умения и советской пропаганды.
(Легенды Невского проспекта. Марина. Веллер М. И.)