Разница не мировозрения а так сказать "ложные друзья переводчика" ну и слова с двумя тремя понятиями.
Напомнило анекдот:
...1941й год. Недалеко от границы, на погранзаставе в песочнице играли два мальчика... Открывается окно и мама кричит: "Вася! Домой!".
Тогда один мальчик встает и говорит: "Меня зовут обедать!"
А другой говорит: "А меня зовут Коля".
... вот так и прокололся немецкий шпион.