Насчет акцент-не акцент, говор-не говор, диалект-не диалект:
Словарь методических терминов
АКЦЕНТ (от лат. accentus – ударение). Совокупность произносительных ошибок или особенностей
в речи человека, говорящего на иностранном языке, которые обусловлены влиянием системы его родного языка.
Таким образом, если негры родом из Краснодара, то в их речи может быть "южнорусский говорок", но не акцент.
Также в тексте рядом стоят "акцент" и "негры", что провоцирует читателя на восприятие "акцента" именно как иностранного, и ни слова о гхэканье и шоканье.
Вот я зануда, правда?