Итоги ККК № 31 "Маски/Звери" и всё такое

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (43) « Первая ... 38 39 [40] 41 42 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
МашруМ
29.06.2025 - 17:33
6
Статус: Offline


أحسنت ، لقد تعلمت جوجل

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 14558
Цитата (Аюшки @ 29.06.2025 - 17:15)
Цитата
Но! Но очень важен перевод. В первом приближении переводчики с РТР обосрались, смотреть надо с другим переводом.

- Дживс! Когда вы говорите "В самом деле, сэр?" мне так и слышится "Обалдели, сэр?"

Я, как в каком-то смысле переводчик, придушил бы того, кто переводил вот так, и не испытал бы никаких эмоций, кроме чувства, что я только что совершил деяние, крайне полезное для этого мира..

Сцена третья (у входа в клуб)
Я думал, что хотя бы более грубых промахов, чем во второй сцене, дальше не будет. Но я жестоко ошибался. Итак, Вустер подходит к клубу, но дверной проём занят чучелом лося. Из-под чучела высовывается парень и говорит:

- You have to come this way, I'm afraid. We can't shift him.

Что переводится как "Боюсь, войти можно только так (то есть так же пригнувшись, как он). Никак его не сдвинем (лося)". И что же говорится в "переводе РТР"?

- Боюсь, у вас войти вряд ли получится.

Где, в каком месте горе-переводчику послышалось "вряд ли получится"? Разве что воображение не на шутку разыгралось. Но погодите смеяться - оно дальше и не думает успокаиваться. Перевод всего следующего диалога настолько полон бреда, что его придётся привести целиком (в скобках указан правильный по смыслу перевод фраз).

- Oh. I was hoping to have a snifter before lunch. (Я надеялся выпить перед обедом)
- Sound idea! (Здравая мысль)
- Anyone in the bar? (В баре кто-то есть?)
- Barmy Fothringay Phipps! (имя и прозвище)
- Is he? (Да?)
- Oofy Simpson and Freddie Chalk-Marshall. (ещё имена и прозвище)
- Really? (Правда?)
- The Wooster twins, of course. (И, конечно, близнецы Вустеры)
- What, Eustace and Claude? (Что, Юстас и Клод?)
- You know them? (Вы их знаете?)
- They're my cousins. (Мои двоюродные братья)
- You must be Bertie Wooster. (Так вы Берти Вустер)
- I am! (Он самый)
- I'm Rainsby. (Я Рейнсби)
- How do you do? (Очень приятно)
- You'd better come in. (Ну, проходите)

А теперь - приготовьтесь морально - посмотрим, что же говорится в озвучке:

- Я приглашён сегодня на завтрак.
- Да, знаю.
- Вы что-нибудь слышали об этом?
- Сегодня будет шикарная встреча.
- Неужели?
- Будет много всяких угощений.
- Неужели?
- А вы, наверное, Юстас Вустер?
- Юстас - мой брат.
- Неужели?
- Мой двоюродный брат.
- Берти Вустер?
- Да.
- А я Рейнсби.
- Очень приятно.
- Входите, пожалуйста. (и это после того, как он буквально только что выдал "войти вряд ли получится"! Смех, да и только)

На этом сцена, в которой верно не переведено практически ни единого слова, заканчивается.
 
[^]
Айс
29.06.2025 - 17:37
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.15
Сообщений: 5952
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 17:33)
Я, как в каком-то смысле переводчик, придушил бы того, кто переводил вот так, и не испытал бы никаких эмоций, кроме чувства, что я только что совершил деяние, крайне полезное для этого мира..

Сцена третья (у входа в клуб)
Я думал, что хотя бы более грубых промахов, чем во второй сцене, дальше не будет. Но я жестоко ошибался. Итак, Вустер подходит к клубу, но дверной проём занят чучелом лося. Из-под чучела высовывается парень и говорит:

- You have to come this way, I'm afraid. We can't shift him.

Что переводится как "Боюсь, войти можно только так (то есть так же пригнувшись, как он). Никак его не сдвинем (лося)". И что же говорится в "переводе РТР"?

- Боюсь, у вас войти вряд ли получится.

Где, в каком месте горе-переводчику послышалось "вряд ли получится"? Разве что воображение не на шутку разыгралось. Но погодите смеяться - оно дальше и не думает успокаиваться. Перевод всего следующего диалога настолько полон бреда, что его придётся привести целиком (в скобках указан правильный по смыслу перевод фраз).

- Oh. I was hoping to have a snifter before lunch. (Я надеялся выпить перед обедом)
- Sound idea! (Здравая мысль)
- Anyone in the bar? (В баре кто-то есть?)
- Barmy Fothringay Phipps! (имя и прозвище)
- Is he? (Да?)
- Oofy Simpson and Freddie Chalk-Marshall. (ещё имена и прозвище)
- Really? (Правда?)
- The Wooster twins, of course. (И, конечно, близнецы Вустеры)
- What, Eustace and Claude? (Что, Юстас и Клод?)
- You know them? (Вы их знаете?)
- They're my cousins. (Мои двоюродные братья)
- You must be Bertie Wooster. (Так вы Берти Вустер)
- I am! (Он самый)
- I'm Rainsby. (Я Рейнсби)
- How do you do? (Очень приятно)
- You'd better come in. (Ну, проходите)

А теперь - приготовьтесь морально - посмотрим, что же говорится в озвучке:

- Я приглашён сегодня на завтрак.
- Да, знаю.
- Вы что-нибудь слышали об этом?
- Сегодня будет шикарная встреча.
- Неужели?
- Будет много всяких угощений.
- Неужели?
- А вы, наверное, Юстас Вустер?
- Юстас - мой брат.
- Неужели?
- Мой двоюродный брат.
- Берти Вустер?
- Да.
- А я Рейнсби.
- Очень приятно.
- Входите, пожалуйста. (и это после того, как он буквально только что выдал "войти вряд ли получится"! Смех, да и только)

На этом сцена, в которой верно не переведено практически ни единого слова, заканчивается.

А прищепка на нос у тя есть ?)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
X0p0x0pb
29.06.2025 - 17:52
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.02.20
Сообщений: 1437
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 17:33)
[QUOTE=Аюшки,29.06.2025 - 17:15] [QUOTE]Но! Но очень важен перевод. В первом приближении переводчики с РТР обосрались, смотреть надо с другим переводом.
[/QUOTE]

Ну, походу там переводом занималась чья-то жена, чей-то зять или любовник.
В кинобизнесе семейственность, кумовство и клановость процветают всеми махровыми цветами радуги.
 
[^]
МашруМ
29.06.2025 - 17:58
5
Статус: Offline


أحسنت ، لقد تعلمت جوجل

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 14558
Цитата (ПавелUrman @ 29.06.2025 - 17:30)
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 17:19)
...волью в себя 200 г шоколадного молока.

Какие коровы дают шоколадное молоко?
Parmalat?

Конечно, нет, што ты!

Пармалат это не сорт коровы, это фирма, выпускающая молочку с таким названием.

А шоколадное молоко дают шоколочные породы коров типа Альпенгольдский ротфронт, Баренбухский шерхорн, но самая известная - швейцарская сторожевая милкавэя, знаменитая тем, что дает самое вкусное и полезное молоко, но отобрать его у нее чрезвычайно трудно.

Швейцарская сторожевая, дикий подвид шоколоносных коров, чрезвычайно пуглива, если не находится в режиме сторожения. Поэтому, едва завидев подкрадывающегося щвейцарца-дояра, самка ШС издает узнаваемый крик, который слышат все самцы-быки в радиусе пяти километров и сразу спешат к самке.

Задача дояра быстро набрать шоколока в шокофлягу за спиной, и успеть скрыться до того, как на зов самки прибегут быки, иначе из-за плохого зрения они могут принять за корову самого незадачливого дояра.

Поэтому швейцарские шокодояры все с очень развитыми мускулистыми ногами, приспособленными для быстрого отступления.

А у тех, кто бегает медленнее быков, обычно начинаются проблемы с геморрроем. Такие дояры уходят на пенсию, получают пособие от государства и живут припеваючи, по субботам дружно напукивая хором свои национальные песни...
 
[^]
МашруМ
29.06.2025 - 18:01
5
Статус: Offline


أحسنت ، لقد تعلمت جوجل

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 14558
Цитата (Айс @ 29.06.2025 - 17:37)
А прищепка на нос у тя есть ?)

Зачеб бде брищебка? У дас, беребодчигов, это встроеддая фудкция.

- Убдюдок, бадь двою, а ду иди зюда, говдо зобачье, решид го бде лездь?
 
[^]
Айс
29.06.2025 - 18:08
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.15
Сообщений: 5952
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 18:01)
Зачеб бде брищебка? У дас, беребодчигов, это встроеддая фудкция.

- Убдюдок, бадь двою, а ду иди зюда, говдо зобачье, решид го бде лездь?

Точно переводчик !!! ))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Айс
29.06.2025 - 18:24
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 9.12.15
Сообщений: 5952
МашруМ все не так.
Это дикие афроамериканские коровы, выросшие в гетто. Без ствола ни один мазафака, не сможет надоить ни грамма шокомилка. Некоторые мазафаки собираются в банды, и поджидают отбившуюся от банды шококорову, достают свои сраные пушки, и тычет своими сраными пушками ей в нос. А в это время, самый шустрый мазафака, с канистрой подползает к вымени, и доит до тех пор, пока не приезжает банда очень злых мазафак, под чьей крышей пасется шококорова с сраным миниганом в фургоне.
Шустрый мазафака с канистрой быстро убегает с добычей, не забыв сдернуть с шококоровы ролекс, и золотую цепь. А друзья шустрого мазафаки, устраивают отвлекающую пальбу, отчаянно не попадая по злым мазафакам из фургона.
А в концовке главный мазафака получает пиздюлей от своей мамочки, за прошитое очередью из минигана, бельё, которое она только повесила сушиться на заднем дворе..

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Умачка
29.06.2025 - 18:44
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.07.24
Сообщений: 5514
Цитата (ПавелUrman @ 29.06.2025 - 17:30)
Какие коровы дают шоколадное молоко?
Parmalat?

Вы уверены, что вот это коричневое молоко, которое вы пили, оно шоколадное?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Умачка
29.06.2025 - 18:48
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.07.24
Сообщений: 5514
Цитата (Choke @ 29.06.2025 - 13:56)
Арбузы поди жрёте? И вискарик 200 гр в себя вливаете?

Не, мы под дождем, в скользкоту, через мошкару (и это капец!!) и угрозу грозы поперлись с магазин за редиской и помидорами. Маша, таки, свалилась в грязь, но не критично. В связи с чем возвращались по трассе, а не лесом. Идти удобнее, но раза в 4, если не больше, длиннее. Хотя мошкары все равно капец. Я хотела малодушно поступить, пару км провезли бы женщину с детьми, но решила пройти этот путь до конца. Надо ли говорить, что мы ели редиску и помидоры? Ну и рыбы немного, и чай

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Аурландс
29.06.2025 - 20:55
6
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.04.20
Сообщений: 4184
Цитата (Астрояр @ 28.06.2025 - 22:44)
Перечитал вновь Звук твоих шагов (ничё, что я к рассказам вернулся?)).
Интересно, это госпожа Хасэгаве попросила Мэйко о такой услуге? Почему наследство должно ей перейти, а не матери?
Хотя бабушка с теплотой вспоминала о муже, несмотря на слухи. И вот, её призрак обнаружил, что она в пруду одна витает. Поэтому явилась за Йориком. Но призрак его матери спугнул нечисть.
Тогда она нашептала внучке, что хочет этого студента из Нагано. Городе, в котором её муж нашёл себе любовницу. И она тогда тоже.
Мэйко раздумывала несколько дней и осуществила последнюю волю своей бабулечки.
Только вот его снесло ветром, то ли в Нагано, то ли к своему дому к матери.

Хотя, может, это было её безумное решение, раз госпожа Хасэгаве не со злобой, а с грустью смотрела вослед. Ведь она снилась Иори сразу после смерти, прилетев на бумажном фонарике. А потом только, когда около пруда заснул.
Значит, она не может удаляться от своего места упокоения. И явиться в родной дом.


И вот, параллели с Миллиардами лет напрашиваются. Будучи написанные чуть позднее.
Я думаю, всё же, убийца – сын, который, как некоторые (то есть Хорайзен) писали, что он хотел в неком лимбе запечатлеть свою возлюбленную.

Дурачка в чёрном, возможно, и не было. Это была его тёмная сторона.
Подозрение пало на него. Но отец отмазал и отправил с глаз долой.
Но, всю жизнь "отмывался" перед людьми.

М-м, у кого-то ещё (не у Хорайзена) было недоумение, почему Вера так быстро домой поспешила. Так может ритуальное убийство он даже не подстроил, а выдумал. А на самом деле, выбросил её из своего "гнёздышка" в окно. Что, если она в этот момент как раз сказала, что решила уйти к тому Косматому?

Бабка хотела спасти его. Она снилась ему, когда он засыпал и приближалась опасность в виде её внучки. Она не желала ему зла. И грустила, что не спасла его. Сын, да.

Я совсем заигралась. И на конкурс ничего не отправила даже)🙈
 
[^]
ЧерныйПьеро
29.06.2025 - 21:22
4
Статус: Offline


специалист по дискомфорту

Регистрация: 5.12.14
Сообщений: 2818
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 17:01)
Но! Но очень важен перевод. В первом приближении переводчики с РТР обосрались, смотреть надо с другим переводом.

Категорически рекомендую послушать в виде аудиокниги, начитанной DrLutz.
 
[^]
МашруМ
29.06.2025 - 21:27
5
Статус: Offline


أحسنت ، لقد تعلمت جوجل

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 14558
Цитата (ЧерныйПьеро @ 29.06.2025 - 21:22)
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 17:01)
Но! Но очень важен перевод. В первом приближении переводчики с РТР обосрались, смотреть надо с другим переводом.

Категорически рекомендую послушать в виде аудиокниги, начитанной DrLutz.

я Вудхауза всего читал.
Но при случае обращу внимание, спасибо.
 
[^]
МашруМ
29.06.2025 - 21:31
6
Статус: Offline


أحسنت ، لقد تعلمت جوجل

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 14558
Цитата (Аурландс @ 29.06.2025 - 20:55)
Цитата (Астрояр @ 28.06.2025 - 22:44)

И вот, параллели с Миллиардами лет напрашиваются. Будучи написанные чуть позднее.
Я думаю, всё же, убийца – сын, который, как некоторые (то есть Хорайзен) писали, что он хотел в неком лимбе запечатлеть свою возлюбленную.


Сын, да.

Вот, воот он, момент истины!

Хорайзен голова. Ему палец в рот не клади. Я бы не положил.
 
[^]
МашруМ
29.06.2025 - 21:36
4
Статус: Offline


أحسنت ، لقد تعلمت جوجل

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 14558
Цитата (ЧерныйПьеро @ 29.06.2025 - 21:22)
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 17:01)
Но! Но очень важен перевод. В первом приближении переводчики с РТР обосрались, смотреть надо с другим переводом.

Категорически рекомендую послушать в виде аудиокниги, начитанной DrLutz.

Загуглил - DrLutz еще и Макса Фрая озвучил/чили :)

А Макс Фрай это мастрид. Или грамматически правильно мастбирэд.

Мне аудио не заходят, свои голоса в голове мешают, но полюбопытствую
 
[^]
Евгневий
29.06.2025 - 22:25
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 6.03.18
Сообщений: 2665
ИИ тут воображает поэтов Серебряного века:



На Цветаеву не грех и вздрочнуть.
 
[^]
Аурландс
29.06.2025 - 23:30
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.04.20
Сообщений: 4184
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 21:31)
Цитата (Аурландс @ 29.06.2025 - 20:55)
Цитата (Астрояр @ 28.06.2025 - 22:44)

И вот, параллели с Миллиардами лет напрашиваются. Будучи написанные чуть позднее.
Я думаю, всё же, убийца – сын, который, как некоторые (то есть Хорайзен) писали, что он хотел в неком лимбе запечатлеть свою возлюбленную.


Сын, да.

Вот, воот он, момент истины!

Хорайзен голова. Ему палец в рот не клади. Я бы не положил.

С этим не поспоришь даже)
 
[^]
Астрояр
30.06.2025 - 00:43
4
Статус: Offline




Регистрация: 2.04.21
Сообщений: 2432
Цитата (Аурландс @ 29.06.2025 - 20:55)
Цитата (Астрояр @ 28.06.2025 - 22:44)
Перечитал вновь Звук твоих шагов (ничё, что я к рассказам вернулся?)).
Интересно, это госпожа Хасэгаве попросила Мэйко о такой услуге? Почему наследство должно ей перейти, а не матери?
Хотя бабушка с теплотой вспоминала о муже, несмотря на слухи. И вот, её призрак обнаружил, что она в пруду одна витает. Поэтому явилась за Йориком. Но призрак его матери спугнул нечисть.
Тогда она нашептала внучке, что хочет этого студента из Нагано. Городе, в котором её муж нашёл себе любовницу. И она тогда тоже.
Мэйко раздумывала несколько дней и осуществила последнюю волю своей бабулечки.
Только вот его снесло ветром, то ли в Нагано, то ли к своему дому к матери.

Хотя, может, это было её безумное решение, раз госпожа Хасэгаве не со злобой, а с грустью смотрела вослед. Ведь она снилась Иори сразу после смерти, прилетев на бумажном фонарике. А потом только, когда около пруда заснул.
Значит, она не может удаляться от своего места упокоения. И явиться в родной дом.


И вот, параллели с Миллиардами лет напрашиваются. Будучи написанные чуть позднее.
Я думаю, всё же, убийца – сын, который, как некоторые (то есть Хорайзен) писали, что он хотел в неком лимбе запечатлеть свою возлюбленную.

Дурачка в чёрном, возможно, и не было. Это была его тёмная сторона.
Подозрение пало на него. Но отец отмазал и отправил с глаз долой.
Но, всю жизнь "отмывался" перед людьми.

М-м, у кого-то ещё (не у Хорайзена) было недоумение, почему Вера так быстро домой поспешила. Так может ритуальное убийство он даже не подстроил, а выдумал. А на самом деле, выбросил её из своего "гнёздышка" в окно. Что, если она в этот момент как раз сказала, что решила уйти к тому Косматому?

Бабка хотела спасти его. Она снилась ему, когда он засыпал и приближалась опасность в виде её внучки. Она не желала ему зла. И грустила, что не спасла его. Сын, да.

Вот же ж. Вроде всё понял. Хотя отмечал "За окном мелькнул свет". Но только не придал этому значение. А "бумажный фонарик" я отнёс к Хасэгаве, предполагая, что это она им управляла.
А была ли опасность в первую ночь для Юрика? Может она поначалу просто из любопытства захотела глянуть на детского воздыхателя. А призрак бабушки "исказила гримаса", потому что внучка, которой было скучно тут, решила ускорить события?

А версия с окном из Миллиардов лет? До такого даже Хорайзен не додумался.)
 
[^]
ПавелUrman
30.06.2025 - 03:33
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5660
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 20:58)

Альпенгольдский ротфронт, Баренбухский шерхорн, но самая известная - швейцарская сторожевая милкавэя, знаменитая тем, что дает самое вкусное и полезное молоко, но отобрать его у нее чрезвычайно трудно...

Я впечатлен.
Для полноты букета вам осталось пройти по Абрикосовой и, пожалуй, свернуть на Виноградную.

Это сообщение отредактировал ПавелUrman - 30.06.2025 - 03:44
 
[^]
ПавелUrman
30.06.2025 - 03:53
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5660
Цитата (Умачка @ 29.06.2025 - 21:44)
Вы уверены, что вот это коричневое молоко, которое вы пили, оно шоколадное?

В последнее время я ни в чём не уверен...

Намедни зашёл в грузинский ресторан, чтобы отведать настоящие аджарские хачапури и хинкали по-тифлисски. А мне предложили "лодочки" с осьминогами и креветками и хинкали со вкусом Том Ям.
Вы знаете, я отказался. Ушёл голодный. В "Магните" неподалёку купил бутылку кефира и полбатона. Ухх, как я наелся!

Это сообщение отредактировал ПавелUrman - 30.06.2025 - 04:10
 
[^]
ПавелUrman
30.06.2025 - 05:57
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5660
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 20:33)
Я, как в каком-то смысле переводчик...

Как долго я тебя искал.
Объясни мне, как в каком-то смысле переводчик, о чём говорил Ницше в to do is to be?
И Кант, когда всё это перевернул в to be is to do?
И кто правее, тот или этот?
Только не говори, что Синатра. dont.gif

Скрытый текст
...и без этих твоих шуточек, ибо я мушшына серьёзный и к юмору не приспособлен.
 
[^]
Умачка
30.06.2025 - 07:22
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 28.07.24
Сообщений: 5514
Цитата (ПавелUrman @ 30.06.2025 - 03:53)
В последнее время я ни в чём не уверен...

Намедни зашёл в грузинский ресторан, чтобы отведать настоящие аджарские хачапури и хинкали по-тифлисски. А мне предложили "лодочки" с осьминогами и креветками и хинкали со вкусом Том Ям.
Вы знаете, я отказался. Ушёл голодный. В "Магните" неподалёку купил бутылку кефира и полбатона. Ухх, как я наелся!

Бутылка кефира, полбатона - это классика. А мне б день простоять да ночь продержаться. Завтра уезжаем. Еще специалисты, само собой. И сегодня, и завтра. Отметим др вечером.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ПавелUrman
30.06.2025 - 08:05
5
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5660
Цитата (Умачка @ 30.06.2025 - 10:22)
Бутылка кефира, полбатона - это классика. А мне б день простоять да ночь продержаться. Завтра уезжаем.

Берегите себя и своих родных.
Не представляю, о чём вы будете писать, когда покинете санаторий. cool.gif
 
[^]
ПавелUrman
30.06.2025 - 08:14
4
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 16.12.20
Сообщений: 5660
Цитата (Аурландс @ 30.06.2025 - 02:30)
С этим не поспоришь даже)

Каждый раз, когда дочитываю ваше сообщение до подстрочника, думаю что же такое у самурая есть. Всё перебрал: от хвостика до кодекса.
 
[^]
МашруМ
30.06.2025 - 08:51
6
Статус: Offline


أحسنت ، لقد تعلمت جوجل

Регистрация: 30.06.16
Сообщений: 14558
Цитата (ПавелUrman @ 30.06.2025 - 05:57)
Цитата (МашруМ @ 29.06.2025 - 20:33)
Я, как в каком-то смысле переводчик...

Как долго я тебя искал.
Объясни мне, как в каком-то смысле переводчик, о чём говорил Ницше в to do is to be?
И Кант, когда всё это перевернул в to be is to do?
И кто правее, тот или этот?
Только не говори, что Синатра. dont.gif

Скрытый текст
...и без этих твоих шуточек, ибо я мушшына серьёзный и к юмору не приспособлен.

Хотя в свои лучшие годы я переводил картинки на стену, бабушек через дорогу и еду на... на другую еду, но не для всех, я попробую помочь тебе разобраться в этом вопросе.

Дело в том, что официальная наука тщательно скрывает, что Фридриха Ницше никогда не существовало. На самом деле это был коллективный проект трех студентов Мюнхенского университета:

Жан-Пипин Мюзле – любитель абсента и автор всех безумных идей вроде "Бог умер", хотя на самом деле он просто проспал лекцию по теологии.

Олег Айбек-Айбала Борат – мастер провокаций, который добавлял в тексты фразы вроде "падающего толкни, люби себя, чихай на всех, и в жизни ждет тебя успех". В интервью Сэмуэлю Клеменсу из парижского "Фигаро" он позже признался: "Да я чисто поржать хотел!"

Жанна Кварк-Старосавойская – единственная, кто хоть что-то понимал в философии, но ей было лень писать самой, поэтому она сдувала конспекты у друзей, подписывала всё "Ницше" и шла пить кофе по-турецки.

Их проект начался как шутка: они решили проверить, смогут ли заставить весь мир цитировать выдуманного философа. Получилось. Вообще в Брокгаузе и Ефроне в статье "Философия" дается следующее определение: "Философия - это когда ты пишешь всякую хрень с похмелья, а потом 200 лет все спорят, что ты вообще имел в виду."

Кант никогда не отвечал на эту фразу, потому что умер за 50 лет до "Ницше". Но Олег Айбек поменял даты на могильной плите Канта, поэтому имеем то, что имеем. А учоные имеют нас.

Насчет того, кто прав, а кто лев, сложно сказать что-то определенное, ибо все трое студентов были амбидекстерами и амишами по вторникам, а у них законодательно запрещено быть правыми или левыми.

Но совершенно определенно можно сказать, что Лев Был Толстым. Это факт.

Больше того, Кант вообще не имел рук - он диктовал все свои труды домашнему ежу, а тот тыкал лапками в печатную машинку. Именно поэтому его тексты такие сложные - ёж, упившись домашнего абсента, иногда засыпал прямо на клавишах.

А потом Хайдеггер родил Сартра, Сартр родил Камю, Камю Симону де Бовуар.

И все заверте...
 
[^]
Аюшки
30.06.2025 - 09:48
3
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 19.11.08
Сообщений: 3652
Цитата (МашруМ @ 30.06.2025 - 08:51)
Хотя в свои лучшие годы я переводил картинки на стену, бабушек через дорогу и еду на... на другую еду, но не для всех, я попробую помочь тебе разобраться в этом вопросе.

Дело в том, что официальная наука тщательно скрывает, что Фридриха Ницше никогда не существовало. На самом деле это был коллективный проект трех студентов Мюнхенского университета:

Жан-Пипин Мюзле – любитель абсента и автор всех безумных идей вроде "Бог умер", хотя на самом деле он просто проспал лекцию по теологии.

Олег Айбек-Айбала Борат – мастер провокаций, который добавлял в тексты фразы вроде "падающего толкни, люби себя, чихай на всех, и в жизни ждет тебя успех". В интервью Сэмуэлю Клеменсу из парижского "Фигаро" он позже признался: "Да я чисто поржать хотел!"

Жанна Кварк-Старосавойская – единственная, кто хоть что-то понимал в философии, но ей было лень писать самой, поэтому она сдувала конспекты у друзей, подписывала всё "Ницше" и шла пить кофе по-турецки.

Их проект начался как шутка: они решили проверить, смогут ли заставить весь мир цитировать выдуманного философа. Получилось. Вообще в Брокгаузе и Ефроне в статье "Философия" дается следующее определение: "Философия - это когда ты пишешь всякую хрень с похмелья, а потом 200 лет все спорят, что ты вообще имел в виду."

Кант никогда не отвечал на эту фразу, потому что умер за 50 лет до "Ницше". Но Олег Айбек поменял даты на могильной плите Канта, поэтому имеем то, что имеем. А учоные имеют нас.

Насчет того, кто прав, а кто лев, сложно сказать что-то определенное, ибо все трое студентов были амбидекстерами и амишами по вторникам, а у них законодательно запрещено быть правыми или левыми.

Но совершенно определенно можно сказать, что Лев Был Толстым. Это факт.

Больше того, Кант вообще не имел рук - он диктовал все свои труды домашнему ежу, а тот тыкал лапками в печатную машинку. Именно поэтому его тексты такие сложные - ёж, упившись домашнего абсента, иногда засыпал прямо на клавишах.

А потом Хайдеггер родил Сартра, Сартр родил Камю, Камю Симону де Бовуар.

И все заверте...

Подождите! Я только валидол под язык положу!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 8689
0 Пользователей:
Страницы: (43) « Первая ... 38 39 [40] 41 42 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх