На древнерусском - сикель, да и до всех этих новомодных латинских названий так и называли сикель, как сперму - молофья. Потом все умные стали и образованные, сразу на научные термины перешли

Пей пизда да сикель
Ѿ МилУшѣ къ Марьнѣ. Коси вѣликее пъехати бъ еи за Сновида.
Маренко! пеи пизда и сѣкыле!
Рѣкла ти! такъ Милушѧ: въдаи 2 гривене вецѣрашенеи.
Перевод текста
Основной текст: «От Милуши к Марене. Большой Косе — пойти бы ей замуж за Сновида. Маренка! Пусть же напьются пизда и клитор!»; приписка: «Говорит (дословно — «сказала») тебе Милуша: дай две гривны вчерашние»