Немного знаю немецкий.
Основной прикол - иногда пока не дослушаешь предложение до конца, смысл не понятен. Последнее слово - обычно "оторванный" предлог от глагола.
schlag die Ture zu - закрой дверь
schlag die Ture auf - открой дверь самый простой пример
Зато на слух понятен, я даже переспросить могу что не понял.
А вот английский разговорный - для меня индюшачий язык. Хотя текст понимаю примерно как и немецкий.
Это сообщение отредактировал suncov - 12.02.2026 - 14:48