"- Итак, начнем! - говорит Карл Бриль. Собравшиеся осматривают гвоздь.
Затем Карл подходит к стене, приставляет к ней гвоздь на уровне человеческого зада и на треть забивает молотком. Он бьет менее
сильно, чем кажется по его размашистым движениям.
- Засел глубоко и крепко, - говорит он и делает вид, будто энергично
раскачивает гвоздь.
- Это мы сначала проверим.
Толстяк, поставивший против меня, подходит К стене. Трогает гвоздь и
усмехается.
- Карл, - говорит он с ироническим смехом, - да я дуну - и этот гвоздь
вылетит. Дай-ка мне молоток.
- А ты сначала дунь и посмотри.
Но толстяк не дует. Он энергично дергает гвоздь, и тот выскакивает.
- Рукой-то я гвоздь сквозь крышку стола прогоню. А задом - нет. Если
вы ставите такие условия, давайте лучше это дело бросим.
Толстяк молчит. Он берет молоток и забивает гвоздь в другом месте.
- Ну как, вот тут хорошо будет?
Карл Бриль пробует гвоздь. Он торчит наружу всего на шесть-семь
сантиметров.
- Слишком крепко. Его и рукой не выдерешь.
- Либо так, либо отменим, - заявляет толстяк.
Карл еще раз берется за гвоздь. Толстяк кладет молоток на прилавок, он не замечает, что каждый раз, когда Карл проверяет, крепко ли сидит гвоздь, он его слегка расшатывает.
- Я не могу держать пари на равных основаниях, а только один к двум,
да и тогда, наверное, проиграю.
Они сговариваются на шести против четырех. На прилавке вырастает целая гора денег. Карл еще дважды дергает гвоздь, чтобы показать, насколько безнадежно выиграть такое пари. Я начинаю играть "Шествие гладиаторов", и вскоре фрау Бекман появляется в мастерской, шурша свободным ярко-красным китайским кимоно; кимоно заткано пионами, а на спине изображен феникс.
Фрау Бекман - импозантная особа, у нее голова бульдога, но
хорошенького бульдога, густые курчавые темные волосы и блестящие, как вишни, черные глаза, все остальное - как у бульдога, особенно подбородок.
Тело у нее мощное и словно железное. Каменно-твердые груди выступают, точно бастион, потом следует талия, довольно стройная для таких телес, и, наконец, знаменитый зад, играющий в данном случае решающую роль. Он огромен и в то же время подобен камню. Даже кузнец не смог бы ущипнуть его, когда фрау Бекман напрягает тело, скорее он сломает себе палец. Карл Бриль и на этом уже выигрывал пари, правда только в тесном кругу друзей.
Так как сегодня вечером присутствует и толстяк, предполагается провести только опыт с выдергиванием гвоздя из стены.
Во всем, что происходит, царит строго спортивный и чисто рыцарский
дух; правда, фрау Бекман здоровается, но она в высшей степени сдержанна и даже как бы отсутствует. Она рассматривает свое выступление лишь как нечто спортивно-деловое. Спокойно становится она спиной к стене за невысокой ширмой, делает несколько профессиональных движений, потом застывает на месте, выставив подбородок, готовая начать, очень серьезная, как и полагается перед серьезным спортивным достижением.
Прервав марш, я на басовых нотах исполняю две трели - они должны
звучать как барабанная дробь в цирке Буша во время смертельного прыжка.
Фрау Бекман напрягает мышцы и расслабляет их. Ее тело напрягается ещё дважды. Карл Бриль начинает нервничать. Фрау Бекман опять застывает на месте, глядя в потолок, стиснув зубы. Потом что-то звякает, и она отходит от стены. Гвоздь лежит на полу.
Я исполняю "Молитву девы", одну из ее любимых пьес. Она благодарит,
грациозно кивнув массивной головой, певучим голосом желает всем
спокойной ночи, теснее запахивает кимоно и исчезает. /
Карл Бриль подсчитывает деньги. Протягивает мне мой выигрыш. Толстяк осматривает гвоздь и стену.
- Невероятно, - бормочет он."
Ремарк" Чёрный обелиск"