Если в бужруйском шаришь - смотри в оригинале. Наши надмозги с переводом накосячили, мне даже пиратский перевод больше порадовал.
А под прокат даже, блять, песню в исполнении Скарлет Ёхансон перевели на русский и получилась аццкая фубля (по сравнению с оригиналом, ясенхуй).
Вот кусочек на английском. Русский я не сохранил - уши закровоточили.
Предупреждаю: это сплошной спойлер, но, в принципе, процентов на 60-70 вошедший в официальные трейлеры на ютубе.
Полный рип давно залит на 100500 торрентов.
З.Ы. Но это только моё субъективное мнение. Никому не навязываю.
Это сообщение отредактировал Verevkin - 12.03.2017 - 22:39