Автор видео утверждает на английском, что мать-свиниха жива. А дальше добавляет буквально следующее:
La mère avait sauté la ligne quelque seconde avant et a été épargné . Et je n'est pas eu peur bien sur
Промпт с тарабарского перевел так: Мать прыгнула несколько вторая линия раньше и щадящимся. И я не очень испугавшимся на.
Может кто знает французский?