Поржала. И рассказано не плохо. Действительно, совершенно безобидное слово в одном языке, может означать что-то совершенно неприличное в другом.
Не проверено: "пула" - по чувашски "рыба", а по молдавски "- хуй".
Случайная знакомая предлагалала мужу-японцу и его друзьям-японцам манную кашу. Говорила просто: "Манку будешь?" Мужики ржали, аки кони русских богатырей, а девушки краснели, как знамя революции. Ибо "манку" по японски - "п...да".
Это сообщение отредактировал Чиновник - 27.11.2009 - 00:09