хороший тухес тоже нахес
расшифровка для ньюфагов:
Русский оказался на еврейской свадьбе.
Слушает поздравление молодоженам и не понимает половину слов.
Вроде русский язык, но постоянно встречаются слова на идише и иврите.
Чтобы показаться "своим" он спрашивает соседа, как будет счастье на еврейском. Сосед оказался еврейским подростком, который решил пошутить и говорит: — Тухес.
Через некоторое время ему дали слово для поздравлений:
— А еще я желаю молодым большого тухеса! Присутствующие были в шоке, так как гость перепутал нахес (счастье) с тухесом (задница).
И только старый-старый мудрый еврей не растерялся:
— Ви знаете - я понимаю молодого человека. Большой тухес - это тоже нахес!