Он сказал не bastard, а buster.
гугл говорит "a person or thing that breaks, destroys, or overpowers something."
то бишь более-менее можно перевести как "нарушитель"
Еще один вариант
used as a mildly disrespectful form of address to a man or boy
под это "малой" в принципе даже подходит.
ЗЫ англоязычные фильмы смотрю на английском, но что то такого обращения не припомню, оно или очень редкое или может специфичное для какого то конкретного штата.
Это сообщение отредактировал Centroid - 23.07.2022 - 00:38