Слишком правильно произносит "холодец", мне кажется или засланная казачка с хорошим английским?
Нет, она настоящая австралийка, я уже год на нее подписан. У нее итальянские корни, и муж Патрик, ливанец
Они классные, очень светлые и юморные, очень любят Россию, муж-красавчик, Натали на самом деле очень умная, оба с хорошим высшим образованием, знают несколько языков, но Патрик не говорит по русски (в 2025 по крайней мере не знал, может уже выучил), русских корней и родственников у них нет
Я обожаю холодец (если он правильно приготовлен, а не в магазине куплен). Но, вот заминусуйте меня, но хрен и горчицу терпеть не могу. Хороший холодец ем просто так с хлебом. Под настроение - кетчуп или майонез. И ещё - составляющие холодца покупаю сам, отдаю жене, а она варит, готовит.
Все конечно зашли посмотреть на холодец. На два холодца.
Не ссы они силиконовые в ее старых видео когда она только начинала русский учить, у нее там гладильная доска. Сестра у нее красотка , но тоже со вставленными. Живет сейчас в Москве и кому надо дом можно даже узнать, но у нее муж Патрик качок и ему наверное такое внимание не понравится)))
Я услышал как она сказала слово холодец, без акцента чисто, это не коренной житель Австралии английского языка. Есть маза что это русская тётка может и живёт в Австралии но что не сделаешь ради тик тока или где там видос записан.
Почему Фонетика: в английском нет звука «х» (как в русском «холодец»). Обычно англоговорящие заменяют его на «h» или вообще проглатывают. Получается что‑то вроде holodets или olodets.
Мягкость согласных: русское «л» и «д» произносятся иначе, чем английские. У них нет привычки к мягким согласным, поэтому звучание будет жёстче.
Цепочка звуков: сочетание «ец» на конце для англоговорящего — непривычно. Они произносят как ets или ts, но не так, как в русском.
Как то так.
У нее Итальянские и Украинские корни, родилась в Австралии и учить русский начала 5 лет назад .Блять она уже давно на ютубе - вы древние пользователи телевизоров - очнитесь!!!
Наша. Английский хороший, но акцент выдаёт. Слишком вычурно гласные воспроизводит, такое очень характерно для неродных носителей языка. А уж слово «холодец» вообще по-русски произнесла
Нет Австралийка На ютубе канал у неё - вроде Natashenka. Подписчиков с полгода назад тысяч 30 было, смотрел ее видео. С год назад переехала в Москву, так как давно мечтала, изучала русский язык, русскую культуру до переезда. Там и про ее жизнь в Австралии есть видео. На камеди пару раз ее приглашали. Хорошая, приятная женщина
Я думаю наоборот - переехала в Австралию. Что не делает ее австралийкой. У нее реально плохое английское произношение и идеальное русское. Так не бывает, чтобы человек на иностранном языке заговорил лучше, чем на родном
У нее идеальный английский, она родилась в Сиднее и родители австралийцы, русских корней у нее нет и в России она побывала уже во взрослом возрасте.
Полнейшее вранье. И плохое произношение отметит любой, кто слушает английскую речь от носителей языка
Вы не правы) я ее лично знаю и Патрика, мы в кафе уличном вместе сидели и разговорились, мой муж идеально говорит на английском (я похуже) и они спрашивали у нас про местную кухню, очень классные ребята, английский у них шикарный с австралийским акцентом
Мне совершенно фиолетово, кого вы там знаете, я общаюсь с англоязычными людьми. Это ТОЧНО не родной английский
Мутко перелогинься , общается он , да мудак ты и английского не знаешь , пиздуй на хуй фром май харт, вот же чмошники то попадаются, чушпан прям
Я услышал как она сказала слово холодец, без акцента чисто, это не коренной житель Австралии английского языка. Есть маза что это русская тётка может и живёт в Австралии но что не сделаешь ради тик тока или где там видос записан.
Почему Фонетика: в английском нет звука «х» (как в русском «холодец»). Обычно англоговорящие заменяют его на «h» или вообще проглатывают. Получается что‑то вроде holodets или olodets.
Мягкость согласных: русское «л» и «д» произносятся иначе, чем английские. У них нет привычки к мягким согласным, поэтому звучание будет жёстче.
Цепочка звуков: сочетание «ец» на конце для англоговорящего — непривычно. Они произносят как ets или ts, но не так, как в русском.
Как то так.
У нее Итальянские и Украинские корни, родилась в Австралии и учить русский начала 5 лет назад .Блять она уже давно на ютубе - вы древние пользователи телевизоров - очнитесь!!!
Так нет у людей ютуба то, не в белых списках) Украинские корни у нее ооочень ооочень далекие, у бабушки папы кто-то оттуда был, больше русских корней уж тогда у Леонардо ди Каприо, Сильвестра Сталлоне и Харрисона Форда - их бабушки из Перми, Одессы и Минска
Что-то слово "холодец" идет совсем без эксцента. Да и хорс редиш с мастард намазывает совсем по-русски. Для оззи такая смесь соленого желе с приправами никак не понятна. Как и для русских, местные оззи мясные пирожки с жидкой мясной начинкой.
Вот все иностранцы такие - а что такое холодец? А рандомно у них никогда при варке чего бы то ни было ни разу не получался? Всё что угодно на кости. Даже курицу когда тушу под конец добавляю немного воды. Остывает и получается в общем тот же холодец.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
8 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 1 Скрытых Пользователей)