я бы перевел бы название как "ССаные дырки"
мне показалось или там действительно блондин был с силиконовыми -фотожопными сиськами...
Фронтмэн RAMMSTEIN о геях, о своей первой испанской песне и об отдыхе в 2006 году
Немецкие industrial металлеры из RAMMSTEIN обсуждают неоднозначный сингл «Mann Gegen Mann» (Мужчина на Мужчине) из их нового альбома «Rosentot» в последнем выпуске Шведского журнала Close-Up. В припеве, слово «schwule» (немецкий аналог слова «педик») произносится повторно. В статье, вокалист RAMMSTEIN Тил Линдеманн спрашивает репортера: «Думаете это признак гомофобии?» Когда репортер сказал ему, что такой вывод сделать очень легко, Линдеман ответил: «Это нормально [так это воспринять], но это всего лишь песня. Она о геях и о том, что они счастливы жить таким образом. Они никогда не ухаживали за девушками, не приносили им смехотворные подарки или же приглашали пообедать. Они просто смотрят друг на друга и решают идти домой вместе. Они оказываются в необычной ситуации и потрахаться для них очень просто. Я написал об этом в более лирической манере. Если вы слышите слово «педик» в отрыве от контекста, это провокация, но если вы действительно прислушаетесь к тексту, вы поймете, что оно вовсе не звучит пренебрежительно.»
«Я не собираюсь указывать каких-либо имен, но в составе одной Английской группы, с которой мы [RAMMSTEIN] дружим, есть два гея. Мы как то поспорили, и в случае моего проигрыша я должен был взять их обоих и одним вечером посетить все Гей-клубы Берлина, находящиеся по соседству со мной. Конечно, я проиграл, как всегда. Когда мы выбрались, Я только и подумал: «Вот это да! Как быстро все произошло!» Один взгляд и после него они оба точно знают, что делать. Я умер от зависти. Мне бы пришлось по душе подойти к незнакомке и вперед со словами: «Привет, ты горячая штучка. Не хочешь пойти ко мне?»
«Rosentot» также знаменует первую попытку RAMMSTEIN создать полностью на испанском языке песню, «Te Quiero Puta» (Я люблю тебя, шлюха). Линдеманн разъясняет лирический сюжет: «Какие-то ребята, возможно из нашей группы, заходят в публичный дом. Какая-то «puta» (шлюха, - испанский) открывает двери и говорит, «Привет, грингос!» Эти леди не делают никаких поэтических вещей. Дело касается только мужчин, женщин, секса и вечернего времяпровождения. Сама история рассказывает о таком парне, который влюбился в одну женщину. Она говорит ему: «Ты мне нравишься, но не приходи сюда в таком эмоциональном напряжении. Мне нужны только твои прелести, так что дай мне попробовать их.»
Линдеманн написал текст к «Te Quiero Puta» в соавторстве со своей испано-говорящей невестой. RAMMSTEIN будет не у дел большую часть 2006 года, и чета, которая приобрела деревянный домик в Коста-Рике, в следующем году будет проводить каникулы в Латинской Америке.
«Я собираюсь провести там по крайней мере 4 или 5 месяцев,» - говорит Линдеманн. «Я и моя невеста планируем совершить длительное путешествие. Мы начнем его в Аргентине и пройдем через Чили, Перу, Эквадор и Боливию. Насчет Колумбии мы примем решение позже. Это слишком незнакомая страна и одного ее белого порошка недостаточно для того, чтобы хорошо развлечься [смеется].»
а впрочем остальное тут Это сообщение отредактировал Maxoid - 18.09.2009 - 05:14