Перевода пока не будет.
"Пока свежо предание, хочу облегчить душу и рассказать вам про один свой проект - Kung Fury в переводе Леонида Володарского. Дело в том, что еще за месяц до премьеры я вышел на связь с самим переводчиком и договорился за энную сумму денег о выпуске фильма с его голосом в цифровом виде, а так же на VHS-кассетах. Окрыленный собственной идеей, я написал создателям Кунг Фьюри на фейсбуке с просьбой благословить меня на сей подвиг и получил в ответ тишину. Спустя пару дней, я нашел другой их контакт и скопировал свое сообщение туда, но в ответ так же получил игнорирование. В смятении, я разыскал официального дистрибьютора фильма, компанию VHX, и уже те наконец перевели меня на режиссера. От которого я получил вежливый, но решительный отказ на выпуск физических носителей в каком-либо виде. Честно говоря, я был немало удивлен таким поворотом событий, ведь, как мне казалось, их должна была порадовать такая инициатива. Однако они мотивировали тем, что у них уже есть договоренности с какой-то компанией, которая выпустит кассеты для бейкеров с Кикстартера, коих насчитывается лишь около десятка, к слову.
Ну что же, нет так нет, подумал я, и стал готовить проект по сбору средств на один только перевод. У меня были (да и остаются) большие сомнения, что необходимая сумма будет набрана, а потому я выбрал для сбора схожую с Кикстартером площадку, имя которой разглашать не стану. Закончив все формальности, я отправил проект на рассмотрение и... снова последовал отказ. На мое резонное "пачимучтодакакжеэто?!" получил холодное "а у вас есть разрешение на перевод?". I got your permit right here, подумал я, и снова связался с Лазерными Единорогами. На сей раз ответ не заставил себя ждать - уже через полчаса в моем почтовом ящике лежало письмо, где они высказывали свое сожаление, благодарили за энтузиазм, но вот позволить этого, Дэйв, они никак не могут. Видите ли, тут народ и так занимается переводом, причем на голом энтузиазме, а вы какому-то дяде платить деньги собираетесь. Все мои доводы о том, что этот "дядя" уделает любого доморощенного переводчика канули в никуда.
Такие дела.
Когда утихнет шумиха, я попробую еще раз связаться с создателями, поскольку те упоминали, что готовы обсудить все после релиза. Крайне сомневаюсь, что из этого что-то выйдет, но буду держать вас в курсе событий. Спасибо, что прочитали все эти излияния - в любом случае, мы таки дождались."
Кто еще не открыл для себя ретровэйв.
http://vk.com/retrowave