Эпиграф номер 1
Песня американских шпионов.
(автор неизвестен, вторая половина шестидесятых годов)
Ночь, все тихо, спит тайга тревожно,
И не слышно шорохов кругом.
По тропинке очень осторожно,
Мы все четверо идем.
Мы идем тропинкой очень узкой
КГБ вовек нас не поймать.
Сэр Антонио, как это по-русски.
Еб твою мать.
Папа Тони нажил миллионы,
Хочет он спокойно жить.
И не зря, ведь мальчики-шпионы,
Небоскребы смогут защитить.
Ниже гнусь под тяжестью нагрузки,
По пятам твоим май фрэнд иду.
Сэр Антонио, как это по-русски,
Ой блядь будУ.
Там вдали под мерный шум прибоя,
Спит без нас свободная страна.
Мы туда вернемся как герои.
Встретит нас объятьями она.
Рестораны, бары, вина и закуски,
Нежных женщин будем обнимать.
Сэр Антонио, как это по-русски,
Еб твою мать.
Под ногами топкая трясина где-то ловят наш десант.
А ведет нас рыжая скотина, Князь Голицын, белоэмигрант.
Он подлец, засадит нас в кутузку,
С ним мы только попадем в беду.
Сэр Антонио, как это по-русски,
Ой блядь будУ..
Вот все громче слышен лай собачий,
По пятам враги наши идут.
Видно нас покинула удача
Зря теперь девчонки наши ждут.
Вот и все покажем этим русским,
Как умеют янки умирать.
Сэр Антонио, как это по-русски
Еб твою мать.
Эпиграф номер 2
Аналогичный случай был в Чешских Будеёвицах...
(Ярослав Гашек, "Похождения бравого солдата Швейка")
Это сообщение отредактировал iun - 17.03.2022 - 01:01