Поют голландцы вообще, на мотив старой бретонской песни перевод:
Семь дней (Что будем мы пить?)
Что будем мы пить семь дней,
что будем мы пить, какая жажда!
Что будем мы пить семь дней,
что будем мы пить, какая жажда!
Хватит на всех,
мы пьем вместе,
закатывайте-ка бочку,
мы пьем вместе, не поодиночке.
Затем мы будем трудиться семь дней,
затем мы будем трудиться, берись за дело!
Затем мы будем трудиться семь дней,
затем мы будем трудиться, берись за дело!
И это не будет мукой,
мы будем трудиться вместе
семь дней,
да, трудиться вместе, не поодиночке.
Теперь нам нужно бороться, никто не знает, сколько,
да, за жизнь без стеснений!
Теперь нам нужно бороться, никто не знает, сколько,
да, за жизнь без стеснений!
Тогда разочарование нас не одолеет,
мы держимся вместе,
никто не борется в одиночку,
мы идем вместе, не поодиночке.