Вполне понятно, даже мне, ни разу ни мореману.
Всё на русском, толково достаточно для специалиста.
Вот буровая помню, приходила с верхним приводом, китайская, там да, были проблемы.
Надписи примерно такие же на русском, но вот документация частично на китайском и контроллер Siemens был запрограммирован на Китайском.
Нашие пацаны победил, конечно - рашен зер гуд специалист!
Кстати, чуть в сторону от темы.
Что интересно - специалисты найдут как правило общий язык.
Во первых мал мала все знают английский, во вторых многие названия "общемировые" - к примеру, "памп", байпас", "електрик свич", вэлв, опен, клоузе, вайринг, буттон, пуш, велдер, маунтинг , бойлер, тубе,(тьюб), стим, ватер итд.Специально так написал, как слышится и говорится.
Общался на подобном пиджин инглише и с японцами и с французами и с немцами и с американцами с шотландцами и британцами и индийцами.
И забавно вот что - сначала разговор на производственные темы, а потом как-то и на более сложные!