Мне подарили книгу...

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (26) « Первая ... 24 25 [26]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
liloyecuka
12.08.2017 - 10:09
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 8.12.15
Сообщений: 773
В юности читал такую книгу. Помогите с поиском.

После революции казак с семьёй и пожитками переплывают реку (корова утонула помню) и обживаются в Китае.В те времена было много эмигрантов. Младший сын влюбляется в красавицу, дочь другого казака. Далее любимая изменяет мужу с его отцом. И он (не помню имя гл. героя)уходит из дома и занимается золотодобычей. Ходил через границу, в русскую тайгу.
Разведывал и мыл золото. Потом в Китае продавал. Начал симпатизировать советской власти. Боролся с хунхузами(китайцы контрабандисты).

Это сообщение отредактировал liloyecuka - 12.08.2017 - 10:09
 
[^]
taisiyaK
12.08.2017 - 11:27
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 9.08.17
Сообщений: 98
Цитата (posadnik @ 11.08.2017 - 21:23)
Цитата (taisiyaK @ 11.08.2017 - 11:58)
Цитата (posadnik @ 11.08.2017 - 11:19)
Цитата (Чито @ 11.08.2017 - 08:43)
taisiyaK
Согласен на все 100, своему среднему (6 лет) даю только советскую литературу. Практически во всех книгах там есть ударение, а это немаловажно. Порой ребенок читает и не может понять слово, потому что ударение не там ставит. В современных ударения нет.

ударение ставилось во всех изданиях для нерусских школ.
А вот для детей...
Осматриваю свои две коробки из-под бананов только-детской литературы из СССР, тонкие и толстые, для 5-леток и 10-леток... Ну, штук шесть, может быть, и наберу. Включая и буквари.

При чем здесь для нерусских школ? Все рассказы Льва Толстого для самых маленьких, даже довоенного выпуска с ударениями . Также выходили книги Агнии Барто, Корнея Чуковского -обязательно с ударениями. Ударения просто отменили вставлять с изданий этак 80-х годов выпуска.

сударь.

В меня матушка, будучи учителем-отморозком, собирала библиотеку детских книг, чуть ли не с полкуба (на возраст от детсада до 12-13 лет). Где-то с половину сохранилось (она учила началку, перетащила половину книг в класс, ну там и растащили).
Я хорошо помню, что книжки с ударениями были только для нерусских школ - там весь текст с проставленными ударениями. Помню, потому что меня эти ударения, когда я такую книгу первый раз открыл, здорово удивили. Я их встречал только в букваре и "Спутнике букваря".

А первой книгой у меня была раскладушка "У Лукоморья дуб зеленый". Без никаких ударений.

Во первых сударыня! dont.gif Во вторых, я не менее вас жила в мире разнообразных книг, так и собраны были не только во времена советского периода, но еще и до.. Уж так получилось, что мне доводилось читать в далеких-детстве, юности, из семейной коллекции не только довоенные экземпляры , но даже 19-го века со старорусским вариантом. Занимательно и немного "улыбательно", я вам скажу "Война и мир" звучит в том прочтение . А училась я читать, например по "книжкам-малышкам", которые мне от старших поколений достались. Ну так вот, тот же "Филиппок" Толстого 1935 года выпуска, издательство 028- "художественная литература"-Издательство союзного подчинения. Основано в 1930 году как Государственное издательство художественной литературы. г. Москва. И например чеховская "Каштанка" принятая во все библиотеки страны ., выходила тоже с ударениями, начиная с 1940-х годов. На рассказах (книжки-малышки), было отмечено- учимся читать. И я не говорю, что все книги для детей выпускались с ударениями, были серии,для правильного ударения в словах, как и во всех Букварях. И выпуск был для всех детей, а не для нерусских. Найдите ,мне хоть где, упоминания о том, что издания книг с ударениями, для нерусских школ.. В СССР и нерусские школы? ))) Я в нерусской не училась, а с ударениями книг массу могу назвать из раннего детства.)

Это сообщение отредактировал taisiyaK - 12.08.2017 - 11:32
 
[^]
Katuha
12.08.2017 - 11:52
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 19.05.15
Сообщений: 928
Ни одну книгу не выбросила. Дома огромная библиотека. На моих детских дочка росла, ещё много новых ей приобрела. Она из того поколения, которое застало безлимитный интернет только в среднем школьном возрасте.
 
[^]
МилаБелик
12.08.2017 - 12:09
2
Статус: Online


В перипетиях жизни передряг

Регистрация: 26.08.13
Сообщений: 1982
Я этими зачитывалась.. Хотя вообще-то читала всё подряд, очень много читала. У нас большая библиотека была, да ещё много прессы выписывали. Как за обедать садиться - на столе места не хватает, у всех книги или журналы. Понимали что вредно, но не могли ничего с собой поделать. :)

Мне подарили книгу...
 
[^]
yume71
12.08.2017 - 13:27
1
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 30.09.11
Сообщений: 987
Позитива сколько!!! Сколько воспоминаний теплых!!!! Я помню брал Булычева в пионерский лагерь "Девочка с Земли", так мне ее вернули после последней смены затертую до дыр )))) читали и вожатые и воспитатели ))))
Ниочемушкин, у меня тоже такая книжка есть, только обложка другая, и иллюстрации страшные ))))
 
[^]
yume71
12.08.2017 - 13:35
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 30.09.11
Сообщений: 987
А ктонить помнит "Морская чайка"?
 
[^]
Alechandro
12.08.2017 - 13:42
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.11.12
Сообщений: 2546
Цитата (Веталик @ 10.08.2017 - 16:03)
Воблый глаз, кто вспомнит,откуда это?

Оська, говорил при встрече с директором гимназии, у которого было прозвище "Рыбий глаз"

Сиволапый мужик - велосипедист, или велосипый мужчина.

Кстати, Поклонская по всей видимости, скоро начнет бороться и за запрещение "Швамбрании", так как этот самый Оська - организовал однажды "кощунственное шествие" с порттретом Никлая в сиденье от унитаза и со шваброй вместо хоругви.

Это сообщение отредактировал Alechandro - 12.08.2017 - 13:45
 
[^]
swoon
12.08.2017 - 15:00
3
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 18.09.15
Сообщений: 2331
Боянчег,но весёлый:(правая-найдена,скачана и прочитана)

Это сообщение отредактировал swoon - 12.08.2017 - 15:01

Мне подарили книгу...
 
[^]
a124025
12.08.2017 - 17:25
4
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 12.07.17
Сообщений: 473
Цитата (Katuha @ 12.08.2017 - 11:52)
Ни одну книгу не выбросила.

Не могу пройти мимо помойки с выброшенными книгами. Копаюсь там как самый распоследний бомж. cool.gif
В бумажных книгах есть душа, теплота, неповторимый запах, который просто сводит с ума.
 
[^]
galmao
12.08.2017 - 21:53
1
Статус: Offline


весельчак

Регистрация: 3.06.15
Сообщений: 2198
Цитата
Пользуясь случаем, пожалуй тоже спрошу. Давно ищу книгу, название напрочь из головы вылетело. Кратко сюжет:Война. солдат после контузии попадает в плен. И начинается длинная череда его скитаний по различным концетрационным лагерям- шталаги, Бухенвальд, Гросс-Розен, Дахау. Чудом выжив, после освобождения лагеря отправляется в теплушке на Родину.

Судьба человека?
 
[^]
galmao
12.08.2017 - 21:59
1
Статус: Offline


весельчак

Регистрация: 3.06.15
Сообщений: 2198
вот еще книжонка была, угорали с нее. Особенно с героя по кличке Марсианин


Мне подарили книгу...
 
[^]
galmao
12.08.2017 - 22:05
2
Статус: Offline


весельчак

Регистрация: 3.06.15
Сообщений: 2198
и еще


Мне подарили книгу...
 
[^]
posadnik
13.08.2017 - 13:52
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (taisiyaK @ 12.08.2017 - 11:27)
Цитата (posadnik @ 11.08.2017 - 21:23)
Цитата (taisiyaK @ 11.08.2017 - 11:58)
Цитата (posadnik @ 11.08.2017 - 11:19)
Цитата (Чито @ 11.08.2017 - 08:43)
taisiyaK
Согласен на все 100, своему среднему (6 лет) даю только советскую литературу. Практически во всех книгах там есть ударение, а это немаловажно. Порой ребенок читает и не может понять слово, потому что ударение не там ставит. В современных ударения нет.

ударение ставилось во всех изданиях для нерусских школ.
А вот для детей...
Осматриваю свои две коробки из-под бананов только-детской литературы из СССР, тонкие и толстые, для 5-леток и 10-леток... Ну, штук шесть, может быть, и наберу. Включая и буквари.

При чем здесь для нерусских школ? Все рассказы Льва Толстого для самых маленьких, даже довоенного выпуска с ударениями . Также выходили книги Агнии Барто, Корнея Чуковского -обязательно с ударениями. Ударения просто отменили вставлять с изданий этак 80-х годов выпуска.

сударь.

В меня матушка, будучи учителем-отморозком, собирала библиотеку детских книг, чуть ли не с полкуба (на возраст от детсада до 12-13 лет). Где-то с половину сохранилось (она учила началку, перетащила половину книг в класс, ну там и растащили).
Я хорошо помню, что книжки с ударениями были только для нерусских школ - там весь текст с проставленными ударениями. Помню, потому что меня эти ударения, когда я такую книгу первый раз открыл, здорово удивили. Я их встречал только в букваре и "Спутнике букваря".

А первой книгой у меня была раскладушка "У Лукоморья дуб зеленый". Без никаких ударений.

Во первых сударыня! dont.gif Во вторых, я не менее вас жила в мире разнообразных книг, так и собраны были не только во времена советского периода, но еще и до.. Уж так получилось, что мне доводилось читать в далеких-детстве, юности, из семейной коллекции не только довоенные экземпляры , но даже 19-го века со старорусским вариантом. Занимательно и немного "улыбательно", я вам скажу "Война и мир" звучит в том прочтение . А училась я читать, например по "книжкам-малышкам", которые мне от старших поколений достались. Ну так вот, тот же "Филиппок" Толстого 1935 года выпуска, издательство 028- "художественная литература"-Издательство союзного подчинения. Основано в 1930 году как Государственное издательство художественной литературы. г. Москва. И например чеховская "Каштанка" принятая во все библиотеки страны ., выходила тоже с ударениями, начиная с 1940-х годов. На рассказах (книжки-малышки), было отмечено- учимся читать. И я не говорю, что все книги для детей выпускались с ударениями, были серии,для правильного ударения в словах, как и во всех Букварях. И выпуск был для всех детей, а не для нерусских. Найдите ,мне хоть где, упоминания о том, что издания книг с ударениями, для нерусских школ.. В СССР и нерусские школы? ))) Я в нерусской не училась, а с ударениями книг массу могу назвать из раннего детства.)

сорок бочек арестантов, и глупости в конце.

да, в довоенных книжках (где-то до 40-х), насколько напрягаю память, как раз встречались ударения. Характерный черно-белый или трехкрасочный вид картинок, и ударения. Да, ТОГДА они были чаще, Почему - об этом ниже.

"Найдите ,мне хоть где, упоминания о том, что издания книг с ударениями, для нерусских школ.. В СССР и нерусские школы?"

Да, дамочка, именно так. Называлось это "издание для НАЦИОНАЛЬНЫХ школ". Где коренное население всяческих ССР, АССР и АО говорит на двух языках - на родном и русском, причем на русском - хуже.

Если вы с таким не сталкивались, в гуще коренного великорусского православного населения - это факт вашей личной биографии, не более.
Вот, чтобы вы потом меня не обвиняли что я все придумал, а на гугле ничего такого нету, как Солонин вопил что от него архивы прячут.

https://www.google.ru/search?newwindow=1&q=...0k1.ZpK_Wg9lYQc

Книг таких у меня в домашней библиотеке было не очень много, но в книжных моего Ульяновска в моем детстве регулярно находилось что-то подобное, центровых и особенно местных издательств, что логично - Поволжье набито "малыми народами Поволжья", и для ШКОЛЬНЫХ библиотек выгодно выпускать книги на русском, но которые ребенок с неродным русским будет легче читать. Помню, помимо того были какие-то ширпотребные детские книжки, типичный садиковско-школьный репертуар - Толстой, Чехов, все такое. Помню свои мучения лет шести-семи - я-то читать умел с пяти, и ударения только отвлекали, и замедляли.

Например, вот этот перевод Заходера я именно в издании для нерусских- школ и прочитал. Именно в этом издании.
https://www.e-reading.club/book.php?book=81894

В книге - текст с расставленными ударениями, и сноски к трудным словам. Например, сноской объяснялось слово "шантрапа", буквально на первой-второй странице. И "Робинзон Крузо" у меня тоже был в нормальном оформлении 60-х, с картинками - но переизданный для национальных школ. А у соседа был такой же "Доктор Айболит" (прозаический) Чуковского.


А для русских детей ударения - это ходунки, если вы в курсе что это был за супергаджет, и с какими словами его вынесли на помойку истории. Такое могло пройти в 30-40-е только потому что эпоха была в детской психологии рубящая заметно хуже. Ну да в те годы и лифчики для мальчиков были, и пеленку в детскую ванночку стелили поголовно все родители.

Это сообщение отредактировал posadnik - 13.08.2017 - 14:50
 
[^]
Милый
13.08.2017 - 14:02
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.03.16
Сообщений: 3587
Многие книги из представленных, я прочел. А вот моя дочка, больше всего любит фильм" Обитель зла"...
 
[^]
posadnik
13.08.2017 - 14:22
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (P12P @ 12.08.2017 - 00:40)
у меня такая есть

А главное в СССР было два мега-издательства с дешевыми тонкими книжками - Детлит, и "Малыш". Десятки книг, если не пара сотен. Адаптации чуть более взрослых, или выдержки. "Книга за книгой" - детлит, "Мои первые книжки" - "Малыш".

"Белолобый", "Метелица. Сашко", "Тёма и Жучка", русских сказок десятки, стихи десятков поэтов всех 15 республик, пословицы, загадки... Все по копеечной цене. И психологически лучше. чем теперь приходится покупать "Все о Муми-Тролле" в талмуде, который способен ребенка убить, с полки упав. Детям долго внимание все равно держать не получается, а так интерес не умирает - купили книжку за несколько копеек, прочитало дитя. тянется за другой.

А еще в "Малыше" были "Почемучкины книжки", с медвежонком и глобусом на логотипе,
http://pics.livejournal.com/alessandra_enk...0e1a0s/s640x480

и две серии книг про войну - и там не для 5-6 лет, там и для взрослых куча интересного - одна подноразмерная журнального формата, другая почти квадратная "Слава солдатская". Нашел в памяти только одно название из первой серии,
Павлов "На безымянной сопке", я ее читал в детсаду.
http://www.libex.ru/detail/book450894.html

А в "славы солдатской" серии я до конца школы отдельные книжки брал в библиотеке, например "На крыльях АДД", вот такое издание было:
http://рутрекер.org/forum/viewtopic.php?t=4984895

Это сообщение отредактировал posadnik - 13.08.2017 - 14:23
 
[^]
posadnik
13.08.2017 - 14:35
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.03.11
Сообщений: 9690
Цитата (МилаБелик @ 12.08.2017 - 12:09)
Я этими зачитывалась.. Хотя вообще-то читала всё подряд, очень много читала. У нас большая библиотека была, да ещё много прессы выписывали. Как за обедать садиться - на столе места не хватает, у всех книги или журналы. Понимали что вредно, но не могли ничего с собой поделать. :)

"Пееееепс! Ляяяясяяяя!"
Лепота.
У меня было переиздание года 81-го.
 
[^]
ant1967
13.08.2017 - 14:53
1
Статус: Offline


анархист-индивидуалист

Регистрация: 24.03.14
Сообщений: 3631
Детство моё книжное прошло в УССР, на русском книги были в дефиците, зато на украинском - что хочешь и свободно. Были и самобытные авторы. Вот эта впечатлила

Мне подарили книгу...
 
[^]
ant1967
13.08.2017 - 14:57
1
Статус: Offline


анархист-индивидуалист

Регистрация: 24.03.14
Сообщений: 3631
а ещё вот эта у Владко классная. вообще, рекомендую - если не читали "Потомки скифов" или "Аргонавты Вселенной", прочитать! Хороший фантаст и иллюстрации к его книгам были офигенные просто!


Мне подарили книгу...
 
[^]
oldcrazydad
13.08.2017 - 16:40
0
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 14155
Цитата (Ordinal @ 12.08.2017 - 00:31)
Ищу книгу чтобы бесплатно скачать: "Кадры решают все" автор Роман Злотников.
Подскажите где скачать пожалуйста?
 
[^]
oldcrazydad
13.08.2017 - 16:49
0
Статус: Online


Философ-похуист

Регистрация: 27.07.14
Сообщений: 14155
Цитата (posadnik @ 12.08.2017 - 00:19)
Цитата (oldcrazydad @ 11.08.2017 - 11:30)
Цитата (posadnik @ 11.08.2017 - 14:12)
А не вспомнить название "Вратаря республики" - это ты силён, rulez.gif Весь СССР напоминали, что "ты не бойся ни жары и ни холода" - это из повести "Вратарь республики".

Из фильма "Вратарь" по книге

а вот и нет.
Загляни в "Вратарь республики", последняя страница.

Сначала была книга.

Ты прав, но лишь отчасти.
Песня (как песня) все-таки из фильма.
Вот ссылка с последней страницы к "Спортивному маршу"
Из фильма «Вратарь». Музыка И. О. Дунаевского. Слова В. И. Лебедева-Кумача.
 
[^]
ЧерепКомара
13.08.2017 - 17:38
0
Статус: Offline


Балагур

Регистрация: 30.04.15
Сообщений: 945
Намедни предлагали "Лестерский кодекс" факсимиле рукописное, исполнение 5D, с запахом и вкусом. blink.gif

Мне подарили книгу...
 
[^]
Юджи
13.08.2017 - 18:43
-2
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 15.11.12
Сообщений: 1005
Ну не знаю... я часто слышу о любви к бумажным книгам от ностальгирующих стариков, но у меня этого точно нет. Наоборот, мне намного удобнее с моника или читалки, где можно настроить размер шрифта или быстро найти нужный фрагмент. За цифровыми книгами не нужно никуда идти, их не нужно искать по всему городу. В конце концов, они не занимают дома целый гребаный шкаф!

Так что да... теплый ламповый звук. Лет через 20-30 почти все книги будут в цифровом формате, и лишь немногие старики или гики будут использовать бумажные.
 
[^]
Skipper20
16.08.2017 - 20:08
0
Статус: Offline


Отошел от дел

Регистрация: 23.09.09
Сообщений: 6618
Цитата (ant1967 @ 13.08.2017 - 14:53)
Детство моё книжное прошло в УССР, на русском книги были в дефиците, зато на украинском - что хочешь и свободно. Были и самобытные авторы. Вот эта впечатлила

Позвольте с вами не согласиться, я сам большую часть жизни прожил в УССР, так могу сказать обратное, что вся литература была на русском, а на украинском еще поискать нужно было....
 
[^]
aurochd
28.05.2023 - 22:26
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 28.05.23
Сообщений: 1
[QUOTE=posadnik,11.08.2017 - 00:31][QUOTE=Former64,10.08.2017 - 19:55] А кто помнит "Дрион покидает Землю"?
ЕМНИП чуть ли не три месяца по частям публиковали в Пионерской Правде.
Как же я ждал каждый номер!

А ещё мегазобойный "боевик" про пиратов - "Приключения Бена Ганна" в журнале "Вокруг Света"!
ИМХО - канонический "остров Сокровищ", "приквелом" которого является эта книга - жалкое подобие![/QUOTE]
cheer.gif Конечно, Миэль из "Дриона" запомнилась на всю жизнь.

"Приключения Бэна Ганна" из 1973 года в "Вокруг Света"потрясная вещь!! bravo.gif
перевод с английского Р.Дендерфилда (Лондон 1956) sm_biggrin.gif
интересовался книга была издана в Москве и Запорожье в 90-е ..... wub.gif

В этом же журнале "Тайна острова Оук" по моему была. dont.gif
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 83401
0 Пользователей:
Страницы: (26) « Первая ... 24 25 [26]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх