По моему название очень криво переведено "Xena: warrior princess".
Во первых очевидно, что не королева, а принцесса.
Во вторых не принцесса воинОВ, а принцесса воиН.
В третьих более верным произношением будет не Зена, а Ксена (Xena)
В моем переводе название сериала должно звучать "Ксена- принцесса воин" На ваш суд- это меня хреново английскому учили или на телевидении тоже не все супер специалисты?