Хой — приветствие советских и российских панков. Имеет значение «Привет», «Добрый день», «Здравствуйте». Также употребляется в качестве клича (например, «Панки, хой!»).
Существует несколько версий происхождения этого слова.
Согласно одной из них, русское «Хой!» берёт свои истоки от английского «Oi!», которое служило приветствием для кокни. В конце 1970-х годов этим словом Гарри Бушелл, журналист музыкального еженедельника «Sounds», назвал направление панк-рока, которое провозглашало возврат панк-рока к «истинным, пролетарским корням», пропагандировало активное противостояние власти и обществу. Слово «Oi!» стало кличем и приветствием для сторонников «Oi!-движения», оно широко использовалось в песнях «Oi!-групп». В начале 1980-х годов «Oi!» было позаимствовано советскими рок-музыкантами, которые в своём развитии в условиях «железного занавеса» воспринимали западную музыку (прежде всего, англоязычную) как образец для подражания. К возгласу «Oй!» добавилась буква Х, что сделало употребление возгласа «Хой!» довольно пикантным, так он был очень похож на известное слово из ненормативной лексики русского языка.
Ещё одна из версия заключается в следующем: в СССР долгое время существовал режим «железного занавеса», который сильно поднял ценность зарубежной культуры в глазах молодёжи. Были популярны выражения на английском языке, но они, вследствие слабой школьной программы английского языка и своеобразия мышления советской молодёжи сильно искажались. Таким образом фраза-приветствие «How do you do?» («Как дела?») исказилась до «Хаю» и «Хой». Слабое место данной версии в том, что она не раскрывает причины популярности возгласа «Хой» именно в панк-сообществе.