Сначала был великим Даль,
теперь великий - Розенталь.
Да, языку, ну как назло,
на русских явно не везло.
Был Бодуэн де Куртене
а рядом с ним, спина к спине,
в Берлине Фасмер издал встарь
этимологический словарь.
Потом пришел Бархударян,
его земляк Ованесян.
Любой нерусский уж привык
нам диктовать родной язык.
Но удивляется народ:
язык - вот чудо-то! - живет.
Хотя над ним работал Даль,
Бархударян и Розенталь.
Дитмар эльяшевтч Розенталь российский и советский филолог автор учебников по русскому языку по которым я и вы учились
Степан Григорьевич Бархударов (бахдухарян) (23 февраля (7 марта) 1894, Баку — 3 октября 1983, Москва) — советский лингвист, специалист по грамматике и лексике русского языка, редактор многотомного «Словаря русского литературного языка», член-корреспондент АН СССР (1946).
Ферсмер Макс немецкий учёный славист автор этимологического словаря
Рубе́н Ива́нович Аване́сов (Ованнисян) [рубэ́н][3] (арм. Ռուբեն Ավանեսով; 1 [14] февраля 1902[1], Шуша, Елизаветпольская губерния, Российская империя[1] — 1 мая 1982, Москва, РСФСР, СССР) — советский лингвист, один из основателей Московской фонологической школы, профессор МГУ (1937), член-корреспондент АН СССР (1958).
Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ — выдающийся русско-польский лингвист, профессор. Автор сравнительной лингвистики
В догонку анекдот про Розенталя однажды студент спрашивает Дитмар эльяшевтч слово по х.й пишется слитно или раздельно на што д.э. отвечает если речь идёт об уровне реки Иордан то слитно если об моем к вам отношении то раздельно
Размещено через приложение ЯПлакалъ