Это хлОпок. Это уже стало локальным украинским мемом - одно время всякие лахтинцы мимикрировали под украинцев, строча тексты на украинском, прогнанные через гугл переводчик. Ну так вот слово "хлопОк" (эвфемизм в современной россии для слова "взрыв") гугл перевел как "бавовна", а "бавовна" - это хлОпок, ткань. Теперь везде, если где-то что-то врзывается, они иронично говорят "бавовна". Скрафтили маскота еще - "Бавовнятко". Он, кстати, есть на аватаре у кого-то из яповцев (не помню, у кого).