Из одной неплохой книги вступление:
- Будущее. Кто знает, какое оно будет?..
- Да, никто...
- Будет ли оно светлое?..
- Никто не знает...
- И кто может поручиться, что оно будет таким, каким его никто не
ожидал?..
- Опять никто...
- И кто может утверждать, что оно будет таким, каким его хотят
видеть?..
- Звездно-полосатым?..
- Серпасто-молоткастым?..
- Или же остаточно-радиоактивным?..
- Все может статься...
- И на что оно будет похоже?..
- На доллар?..
- Каменный топор?..
- Манну небесную?..
- А может у нас и слов таких еще нет, слова эти еще и не родились?..
- И как эти слова будут звучать?..
- На каком языке?..
- На английском?..
- А может на китайском?..
- Или на фарси?..
- А может все языки перемешаются?..
- Ведь говорит же сейчас пятилетняя девчушка где-нибудь в Тверской
губернии не по-русски "хлебушко с маслицем", а доходчиво и просто -
"бутерброд". А скуластый рязанский парень в разговоре с дружками называет
свою подружку не "любушка моя", а просто и демократично - "клевая гёрла!"
- Так почему же в далеком (а, может, и не очень далеком) будущем не
может возникнуть такая ситуация, когда где-нибудь на берегах коварного
Альбиона, или же в джунглях дельты Потомака какая-нибудь совершенно
среднестатистическая леди, а может быть и мисс, являющаяся активным членом
Общества защиты животных, не скажет встречному живодеру, эдак, с бруклинским
акцентом "Пошто, мужичок, животину мучишь?"