Если Луна сделана из сыра ...

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (2) 1 [2]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Ruticon
19.07.2011 - 08:09
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 14.03.10
Сообщений: 2161
кто-то курил...кто-то очень много курил.... rulez.gif
а земля тогда на что похожа...?..... На медный купорос что-ли?....
 
[^]
UncleСерг
19.07.2011 - 08:12
0
Статус: Offline


КомДив.Командир дивана

Регистрация: 25.03.11
Сообщений: 1484
Цитата (menstramp @ 19.07.2011 - 04:47)
Оригинальная идея Громит и Вомит и Уоллес

Ну что вы любезный,оригинальная идея это Гоголь Николай Васильевич"Записки сумашедшего"
 
[^]
Xalibur
19.07.2011 - 08:12
-5
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 27.05.10
Сообщений: 47
не выдержал brake.gif

Если Луна сделана из сыра ...
 
[^]
Xalibur
19.07.2011 - 08:15
-6
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 27.05.10
Сообщений: 47
лучше даже так)

Если Луна сделана из сыра ...
 
[^]
anikifya
19.07.2011 - 08:15
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 20.04.10
Сообщений: 8128
Я увеличил. puke.gif
Что мне за это грозит?
 
[^]
sturmvogel
19.07.2011 - 08:45
2
Статус: Offline


Приколист

Регистрация: 14.02.11
Сообщений: 382
Луна из сыра.... Юпитер из бекона....
"А знаете ли, что у алжирского бея под самым носом шишка?" © idea.gif
 
[^]
Botaniq76
19.07.2011 - 09:21
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 18.05.10
Сообщений: 184
Все давно уже доказано:
Знайка, однако ж, не был согласен ни с вулканической, ни с метеоритной
теорией. Еще до путешествия на Луну он создал свою собственную теорию
происхождения лунных кратеров. Однажды он вместе со Стекляшкиным наблюдал
Луну в телескоп, и ему бросилось в глаза, что лунная поверхность очень
похожа на поверхность хорошо пропеченного блина с его ноздреватыми дырками.
После этого Знайка часто ходил на кухню и наблюдал, как пекутся блины. Он
заметил, что пока блин жидкий, его поверхность совершенно гладкая, но по
мере того как он подогревается на сковородке, на его поверхности начинают
появляться пузырьки нагретого пара. Проступив на поверхность блина, пузырьки
лопаются, в результате чего на блине образуются неглубокие дырки, которые
так и остаются, когда тесто как следует пропечется и потеряет вязкость.

Если Луна сделана из сыра ...
 
[^]
kr0n
19.07.2011 - 10:07
0
Статус: Offline


Хохмач

Регистрация: 18.02.09
Сообщений: 705
блин, и так жрать охота ... vilka.gif
 
[^]
Gazeta
19.07.2011 - 13:59
0
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 17.04.11
Сообщений: 108
Ага, а Нептун - голубика
 
[^]
Serjerry
19.07.2011 - 14:06
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 1.06.11
Сообщений: 152
Цитата (anikifya @ 19.07.2011 - 09:15)
Я увеличил. puke.gif
Что мне за это грозит?

Захочешь кушать.... vilka.gif smile.gif
 
[^]
ГостьЯ
19.07.2011 - 14:13
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 18.07.11
Сообщений: 466
Если луна - сыр, то на какого же это мышА приманка?!...
 
[^]
Rainbow7
19.07.2011 - 14:27
3
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.05.11
Сообщений: 30
Солнце тоже съедобное

Если Луна сделана из сыра ...
 
[^]
ai69
19.07.2011 - 20:50
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.07.11
Сообщений: 13
Это переведенный репост, по-моему, с реддита. В оригинале на английском выглядит так: Not to scale.
Переводится как "масштаб не соблюден" (то бишь где Луна, и где Юпитер в плане размеров). Как автор так умудрился перевести, и как человек 10 повелись на эту лажу, даже не удосужившись подумать, имеет ли выражение "не увеличивать" смысл - уму непостижимо.
 
[^]
Xalibur
20.07.2011 - 01:43
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 27.05.10
Сообщений: 47
Цитата (ai69 @ 19.07.2011 - 21:50)
Это переведенный репост, по-моему, с реддита. В оригинале на английском выглядит так: Not to scale.
Переводится как "масштаб не соблюден" (то бишь где Луна, и где Юпитер в плане размеров). Как автор так умудрился перевести, и как человек 10 повелись на эту лажу, даже не удосужившись подумать, имеет ли выражение "не увеличивать" смысл - уму непостижимо.

невероятный загон rap.gif
 
[^]
aiTarget
20.07.2011 - 03:14
0
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 6.07.11
Сообщений: 437
Цитата (ai69 @ 19.07.2011 - 21:50)
Это переведенный репост, по-моему, с реддита. В оригинале на английском выглядит так: Not to scale.
Переводится как "масштаб не соблюден" (то бишь где Луна, и где Юпитер в плане размеров). Как автор так умудрился перевести, и как человек 10 повелись на эту лажу, даже не удосужившись подумать, имеет ли выражение "не увеличивать" смысл - уму непостижимо.

имеется в виду, что на луне примерно столько же сыра, сколько на юпитере бекона и увеличивать их количество смысла особого нету dont.gif
 
[^]
ai69
20.07.2011 - 05:25
0
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 19.07.11
Сообщений: 13
Цитата (aiTarget @ 20.07.2011 - 04:14)
Цитата (ai69 @ 19.07.2011 - 21:50)
Это переведенный репост, по-моему, с реддита. В оригинале на английском выглядит так: Not to scale.
Переводится как "масштаб не соблюден" (то бишь где Луна, и где Юпитер в плане размеров). Как автор так умудрился перевести, и как человек 10 повелись на эту лажу, даже не удосужившись подумать, имеет ли выражение "не увеличивать" смысл - уму непостижимо.

имеется в виду, что на луне примерно столько же сыра, сколько на юпитере бекона и увеличивать их количество смысла особого нету dont.gif

яплакал. что курите?
 
[^]
Gidrabeonek
20.07.2011 - 07:45
0
Статус: Offline


-=ГидрабеонеГ=-

Регистрация: 17.11.08
Сообщений: 1865
Цитата (Xalibur @ 20.07.2011 - 02:43)
Цитата (ai69 @ 19.07.2011 - 21:50)
Это переведенный репост, по-моему, с реддита. В оригинале на английском выглядит так: Not to scale.
Переводится как "масштаб не соблюден" (то бишь где Луна, и где Юпитер в плане размеров). Как автор так умудрился перевести, и как человек 10 повелись на эту лажу, даже не удосужившись подумать, имеет ли выражение "не увеличивать" смысл - уму непостижимо.

невероятный загон rap.gif

Ну всё, писец....
Я сегодня не выспался, а тут такой пост да еще такие комменты cranky.gif

У меня только что мозги через уши вытекли dead.gif

Это сообщение отредактировал Gidrabeonek - 20.07.2011 - 07:48
 
[^]
BirManat
20.07.2011 - 13:21
0
Статус: Offline


Сикамбрический

Регистрация: 24.06.10
Сообщений: 5111
Цитата (ai69 @ 19.07.2011 - 21:50)
Это переведенный репост, по-моему, с реддита. В оригинале на английском выглядит так: Not to scale.
Переводится как "масштаб не соблюден" (то бишь где Луна, и где Юпитер в плане размеров). Как автор так умудрился перевести, и как человек 10 повелись на эту лажу, даже не удосужившись подумать, имеет ли выражение "не увеличивать" смысл - уму непостижимо.

Чо сразу "повелись"-то ))))))) Уж и пошутить нельзя. wub.gif
Кабы там было по-аглицки написано - вообще не было бы вопросов (спасибо, кстати, что просветили), перевести бы у всех ума хватило. Ну а так, по-русски - смешно получилось gentel.gif
 
[^]
loengrin
20.07.2011 - 13:37
0
Статус: Offline


Noblesse oblige

Регистрация: 29.10.10
Сообщений: 759
Цитата (BirManat @ 19.07.2011 - 00:11)
Ха-ха! rulez.gif Написано "не увеличивать" - а я вот увеличил, и мне ничего не было! tongue.gif

там все гораздо проще, у афтата не нашлось сыра, а в увеличенном варианте видно что это любительская колбаса из которой повыковыривали сало.

Если Луна сделана из сыра ...
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 18183
0 Пользователей:
Страницы: (2) 1 [2]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх