Скорейшего выздоровления!
Сам фильм снят на века, помню первый просмотр мелким пиздюком - было жутко страшно! Через 30 лет можно с уверенностью сказать что это научно-фантастический слэшер, где антогонист олицетворение ходячего и порой бегающего пиздеца, железный убиватель неостановим и неумолим - в этом и заключается художественная ценность картины.
Мои любимые переводы:
1. ОРТ - тёплый и ламповый перевод с телека.
2. Дмитрий Гоблин Пучков - жёстко, как есть и по делу.
3. Дубляж - перевод годный, Арни говорит голосом Александра Груздева (Чувак из Постала).
4. Володарский - И восстали машины из пепла ядерного огня & КибОрг-убийца, в остальном озвучено довольно убого, гнусавая легенда постоянно догоняет сказанные фразы.
Хлопушка - киевляне из бывшей студии им.Довженко сделали в 1991 году "советский дубляж", получилось очень атмосферно.
Кстати, Т-800 на своём теле не имеет волосяного покрова, он имеется на голове, бровях и ресницах, так как Скайнет считал что инфильтратор по прибытии найдёт и оденет верхнюю одежду, а значит нет необходимости тратить ресурсы на остальное, в том числе на паховую зону. Отсюда искреннее удивление и агрессия у трёх панков)))
Размещено через приложение ЯПлакалъ